read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ему дали другое поручение, - ответил старый переводчик на корявой,
едва понятной смеси двух языков. - У нас сейчас веселое и приятное вре-
мя, не так ли, рега? Убаттат получил приятное поручение.
За несколько дней до праздника напряженность в городе начала угрожаю-
ще возрастать. На стенах появились лозунги и символы старой религии.
Храм туалитов был осквернен. На центральные улицы вышла королевская
гвардия. Тейео отправился во дворец и, встретившись с сотрудником службы
государственной безопасности, потребовал освободить посланницу Экумены
от участия в публичных церемониях. Он аргументировал это возможностью
террористического акта. В тот же день его вызвали в Совет и с демонстра-
тивным высокомерием, кивками притворного согласия и унизительным подми-
гиванием попросили не драматизировать события. Беседа оставила у него
тревожное чувство. Усилив ночной дозор у дома посланницы, он вернулся в
маленький барак, который гатайцы отдали под жилье охранникам с Вое Део.
Войдя в свою комнату, он увидел открытое окно и записку, лежавшую на
столе. Она гласила: "День Прощения избран для убийства".
На следующее утро Тейео явился в дом посланницы и велел служанке раз-
будить госпожу. Солли вышла из спальни, небрежно набросив простыню на
голое тело. Следом за ней тащился сонный и полуодетый Батикам. Веот по-
вел подбородком, приказывая ему уйти, и макил ответил на этот жест спо-
койной снисходительной улыбкой.
- Я пойду немного перекушу, - сказал он посланнице. - Эй, Реве! У те-
бя уже готово что-нибудь на завтрак?
Когда оба раба покинули комнату, Тейео повернулся к посланнице и про-
тянул ей клочок бумаги, найденный на столе.
- Я получил это послание прошлым вечером, мэм, - сказал он. - И те-
перь мне приходится просить вас об одном одолжении. Не ходите на завт-
рашний праздник.
Осмотрев записку, она прочитала текст и зевнула:
- Кто вам ее передал?
- Я не знаю, мэм.
- А что значит: "Избран для убийства"? Неужели они не могли выра-
зиться поточнее?
Помолчав около минуты, Тейео сдержанно ответил:
- У меня есть причины? причем очень серьезные? настаивать на том,
чтобы?
- ?я не посещала праздник. Верно? Вы это мне уже говорили.
Солли подошла к скамье у окна и села. Простыня распахнулась, приотк-
рыв ноги: голые коричневые ступни с пухленькими розовыми пятками и кра-
сивые стройные бедра. Тейео смущенно отвел взгляд. Повертев в руках кло-
чок бумаги, она усмехнулась и язвительно сказала:
- Если вы считаете, что праздничная церемония настолько опасна,
возьмите с собой еще одного охранника. Или двух. Но я должна быть там.
Как вам известно, меня пригласил сам король. Мне предстоит зажечь на
площади большой костер примирения. Похоже, это все, что они позволили
сделать женщине на публике? Одним словом, я не могу отказать королю в
его просьбе.
Она протянула Тейео смятый клочок бумаги, и веоту пришлось прибли-
зиться к ней. Солли с наглой улыбкой смотрела ему в глаза. Она всегда
улыбалась, когда отвергала его советы или отвечала отказом на просьбы.
- И кто же, по вашему мнению, хочет меня убить? Патриоты?
- Или староверы, мэм. Завтрашний день считается одним из их святых
праздников.
- А ваши туалиты, значит, отняли его у них? Но при чем здесь союз
Экумены?
- Я думаю, что, возможно, правительство Гатаи заинтересовано в подоб-
ной провокации. В качестве ответной меры они могли бы раз и навсегда
разделаться с оппозицией и подпольем.
Солли беспечно рассмеялась и вдруг поняла смысл того, что ей сказали.
Нахмурив брови, она желчно спросила:
- Вы считаете, что Совет использует меня как детонатор бомбы, которая
уничтожит мятежников? Какие у вас доказательства, рега?
- Почти никаких, мэм, - ответил он после минутной паузы. - Разве что
исчезновение Сана Убаттата?
- Сан заболел. Так сказал мне новый переводчик, которого прислали на
замену. Старик почти бесполезен, но вряд ли представляет собой какую-то
угрозу. Так, значит, это все ваши доказательства?
Тейео промолчал, и она раздраженно закончила:
- Сколько же вас просить: не вмешивайтесь в мои дела без должных ос-
нований! Ваша паранойя, вызванная войной, не должна распространяться на
людей, с которыми я контактирую. Контролируйте себя, пожалуйста! Завтра
вы можете взять с собой одного-двух охранников, и этого вполне достаточ-
но.
- Да, мэм, - ответил Тейео и ушел. В голове у него звенело от гнева.
Сбежав с крыльца, он вдруг вспомнил, что новый переводчик называл ему
другую причину, по которой заменили Убаттата. Старик говорил, что Сана
отозвали для выполнения каких-то религиозных обязанностей. Однако веот
не стал возвращаться. Он знал, что это бесполезно.
Подойдя к охраннику, стоявшему у ворот, Тейео попросил его задер-
жаться еще на час, а затем торопливо зашагал по улице, словно пытался
уйти от гладких коричневых бедер Солли, ее розовых пяток и наглого разв-
ратного голоса, которым она отдавала ему приказы. Морозное солнечное ут-
ро обещало покой и умиротворение. Над улицами развевались праздничные
флаги, а выше, почти касаясь неба, сияли горные вершины. Шум рынка, суе-
та и толпы людей могли сбить с толку кого угодно. Но Тейео шел вперед, и
его черная тень, знавшая все о тщетности жизни, скользила по камням, как
клинок из тьмы.
- Рега выглядел очень встревоженным, - сказал Батикам своим теплым
шелковистым голосом.
Солли засмеялась, пронзила плод ножом и, разрезав его, положила
дольку фрукта в рот макила.
- Реве! Неси нам завтрак! - крикнула она, усаживаясь напротив Батика-
ма. - О, как я проголодалась! Наш солдафон впал в один из своих фаллок-
ратических припадков. Он еще ни разу меня не спас. А ведь это его
единственная функция. Бедняга выдумывает истории о террористах и пытает-
ся напугать ими других. Как бы мне хотелось выскрести его из своих во-
лос. Хорошо, что хоть Сан больше не вертится рядом. Он цеплялся за меня
как клещ, подсунутый Советом. Теперь бы избавиться от реги, и
здравствуй, полная свобода!
- Рега Тейео - человек долга и чести, - сказал макил, и в его тоне не
было иронии.
- Разве рабовладелец может быть человеком чести?
Батикам посмотрел на Солли с укором, и его ресницы затрепетали. Она
не понимала взглядов уэрелиан. Их красивые глаза казались ей загадкой.
- Мужчины во дворце просто помешаны на разговорах о чистоте своей
драгоценной крови, - сказала она. - И, конечно же, чести "их" женщин.
- Честь - это великая привилегия, - ответил Батикам. - Мне ее очень
не хватает. Я даже завидую реге Тейео.
- Нет, черт возьми! Их честь - это ложное чувство собственного досто-
инства. Она похожа на мочу, которой собаки метят свою территорию. Если
тебе и есть чему завидовать, Батикам, то только свободе.
- Из всех людей, которых я знаю, ты единственная никому не принадле-
жишь и не являешься собственницей. Вот настоящая свобода. Но мне инте-
ресно, понимаешь ли ты это?
- Конечно, понимаю, - ответила она.
Макил улыбнулся и стал доедать свой завтрак. Солли уловила в его го-
лосе какие-то новые нотки. Смутная тревога породила догадку, и она тихо
спросила:
- Ты скоро оставишь меня?
- О-о! Посланница звезд читает мои мысли. Да, госпожа. Через десять
дней наша труппа отправляется в турне по Сорока государствам.
- Ах, Батикам, мне будет не хватать тебя! Ты стал для меня здесь
единственной опорой? единственным человеком, с которым я могла погово-
рить или насладиться сексом?
- А разве это было?
- Было, не часто, - со смехом ответила она.
Ее голос немного дрожал. Макил протянул к ней руки. Солли подошла и
села к нему на колени.
Наброшенный халат упал с ее плеч.
- О, прекрасные груди посланницы, - прошептал он, касаясь их губами и
лаская рукой. - Маленький мягкий живот, который так хочется целовать?
Реве вошла с подносом, поставила его на стол и тихо удалилась.
- А вот и твой завтрак, госпожа, - сказал Батикам, и Солли, вскочив с
его колен, вернулась в свое кресло.
- Ты свободна и поэтому можешь быть честной, - произнес Батикам, очи-
щая плод пини. - Не сердись на тех из нас, кто лишен всех прав на подоб-
ную роскошь.
Макил отрезал ломтик фрукта и передал его Солли.
- Он имеет вкус свободы. Узнай его. Это лишь намек, оттенок, но для
нас?
- Через несколько лет ты тоже станешь свободным. Мы не потерпим ваш
идиотский рабовладельческий строй. Пусть только Уэрел войдет в союз Эку-
мены, и тогда?
- А если не войдет?
- Как это не войдет? Батикам пожал плечами и со вздохом сказал:
- Мой дом на Йеове, и лишь там меня ожидает свобода.
- Ты прилетел с Йеове? - спросила Солли.
- Нет, я никогда не был на этой планете и, возможно, никогда не буду,
- ответил он. - Какую пользу может принести там макил? Но Йеове - мой
дом. Это планета моей свободы. И если бы ты знала?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.