изнеженного человека, - сказал он. - Ты жил привилегированной жизнью, да?
аристократической семье. - Он же видел, как были одеты мать, отец и сестра
Михаила: по высшему разряду. Тряпки от их одежды пошли на факелы. Он
поднял вверх свою руку с тонкими пальцами и повертел ею на свету. - Я был
профессором Киевского Университета, очень давно, - сказал он. В его голосе
была не тоска, а просто сожаление. - Я преподавал языки: немецкий,
английский, французский. - В его глазах промелькнул жесткий блик. - Я
изучил три разных языка - для того, чтобы жить подаяниями вместе с женой и
сыном. В России человеческая жизнь не поощрялась.
не удалось изобрести более эффективный способ убивать, - добавил он. - Но
мне представляется, что все правительства примерно одинаковы: все жадны,
все близоруки. Это проклятие человечества - иметь разум и не иметь ума им
воспользоваться. - Он остановился, чтобы аккуратно снять с полки том.
Задняя часть обложки отсутствовала, а кожаные страницы отрывались от
переплета. - "Республика" Платона - сказал Виктор. - Слава Богу, на
русском. Я греческого не знаю. - Он обнюхал переплет, как будто вдыхая
удивительный аромат, потом вернул книгу на место. - "Хроника Юлия Цезаря",
теория Коперника, "Ад" Данте, "Путешествия Марко Поло"... все вокруг нас,
двери в различные миры. - Он провел факелом и приставил палец к губам. -
Ш-ш-ш, - прошептал он. - Замри, и ты услышишь звуки поворачиваемых ключей,
здесь, в темноте.
в двери, а крысы где-то в этом огромном зале.
Теперь они принадлежат мне.
какая только есть у какой-либо ликантропа в мире.
нескольких томов. - Они оба умерли с голода, после того, как я потерял
свое положение. Такая была политическая ситуация, понимаешь. Мои идеи
кого-то раздражали. Некоторое время мы скитались. И побирались тоже.
глазах зажглись огоньки.
как они умерли, я поставил крест на своей жизни. Я решил уехать из России,
может быть в Англию. В Англии много образованных людей. Я пошел по дороге,
которая завела меня в этот лес... и меня покусал волк. Его звали Густав...
это был мой учитель.
Одиннадцать лет. Он был очень хороший мальчик.
Ты слышал легенды о человеках-волках, да? Каждого ребенка хотя бы раз
пугали перед сном такими сказками.
сказки о всеми проклятых людях, которые превратились в волков и
растерзывали овец на куски.
ночь тоже. Мы можем пройти превращение, когда только захотим... но
научившись его контролировать, и на это тоже нужно время и терпение.
Первое у тебя было, второму ты научишься. Некоторые из нас умеют
превращаться избирательно. Знаешь, что это значит?
например, в лапы. Или лицо и зубы. Задача заключается в полном контроле
над умом и телом, Михаил. Отвратительно для волка - или человека -
утратить контроль над собой. Как я сказал, тут тебе есть чему поучиться.
Это не простая задача, ни в коем случае; пройдут годы, прежде чем ты
сможешь это освоить, если вообще сможешь.
чем говорил Виктор, наполовину прислушивался к скребущейся в темноте
крысе.
книгу. Михаил тупо посмотрел на него.
написана по-немецки, в ней даны изображения мозга. Я много думал о тех
микробах, которые в нашем теле, и о том, почему мы можем совершить
превращение, в то время как обычные люди не могут. Я думаю, что микроб
поражает что-то в глубине мозга. Что-то давно захороненное,
предназначенное забвению.
университетской кафедре.
другую, соседнюю, - о философии разума, из средневековой рукописи. В ней
представляется, что мозг человека многослоен. В центре мозга заложены
инстинкты животного мира; природа зверя, если...
позыв голода, как будто звякнуло в колокол.
мало мы, Михаил, знаем про этот волшебный двигатель в наших головах!
Понимаешь, что я имею в виду?
мозг не произвел на него впечатления. Он оглядывался, все его ощущения
были настроены на поиски: скребет, скребет.
этого, - сказал Виктор. - Я буду твоим ключом к ним, если ты изберешь
изучение.
о чем я тебе говорю: я хочу научить тебя всему, что есть в этих книгах! А
также тому, что я знаю о мире! Языкам - французскому, английскому,
немецкому. Плюс история, математика и...
конца жизни, так же как и для других членов стаи.
остаться навсегда здесь?
фыркнул. - Какая польза, говорит он!
Михаилом.
отбросить нашу человеческую суть - даже если слово "человек" иногда
страшно позорит нас. Знаешь, почему я не все время волк? Почему я не бегаю
просто по лесу день и ночь?
по-волчьи. Когда мы проживаем год в волчьем обличье, человеческое наше
обличье старится на семь лет. А насколько я люблю свободу, ее аромат и...
ее великое чудо. Но больше я люблю жизнь. Я хочу прожить как можно дольше,
и я хочу познавать. Мой мозг стонет по знаниям. Я говорю: учись бегать,
как волк, да; но: учись думать, как человек, тоже.
очень толстыми и очень пыльными. Как можно прочитать хотя бы одну такую
толстую книгу, не говоря уже обо всех?
массивные и непривлекательные. У его отца тоже была библиотека, но книги в
ней были потоньше, а на их корешках были оттиснены позолоченные названия.
Он вспомнил свою и Лизы воспитательницу, Магду, крупную седоволосую
женщину, приезжавшую, бывало, на повозке. Важно изучать мир, всегда
говорила Магда, так, чтобы можно было определить свое место в нем, если
когда-нибудь потеряешься. Михаил никогда не ощущал себя в большей мере
потерянным в своей жизни. Он пожал плечами, все еще неуверенный; ему
никогда не нравились домашние задания.
накрахмаленных рубашках могли бы видеть сейчас своего профессора! -
проговорил Виктор. - Я бы вырвал им сердца и показал им, как они
колотятся!
Найди крысу, и мы поедим.
отвлекали удары собственного сердца. Крыса могла быть хорошей, аппетитной
едой, если достаточно велика; этой, судя по звукам, должно было хватить на
двоих. Он ел крыс, которых приносила Рената. На вкус они были как жесткие
цыплята, и мозг у них был сладким. Он медленно глядел в темноту направо и
налево, уши настороже, чтобы уловить шум. Крыса продолжала скрести, но