- даже могучие ноги единорога не могли перенести его через такой барьер.
Деревянные ворота в стене были сделаны из многослойного дерева, и пробить
их единорог никак, не мог. Идущие со всех сторон запахи и звуки,
издаваемые фирболгами, раздражали Камеринна, вызывая отвращение и ярость.
Взбешенный единорог ударил передними копытами в дверь. Вновь дверь лишь
глухо загудела. С минуту, бесцельно покружив, он ударил ее рогом. Рог с
хрустом вошел в дерево так, что посыпались щепки. Снова и снова ударял
могучий единорог плечами, рогом и копытами в прочное дерево. Наконец,
деревянный барьер содрогнулся и слегка поддался. Тогда Камеринн
развернулся и ударил в дверь мощными задними ногами. Что-то затрещало и
двери с треском упали наружу. Повернувшись, единорог выскочил через
образовавшуюся дыру. Четверо фирболгов, с поднятыми дубинами, ждали, и в
их звериных глазах горела ненависть. Камеринн прыгнул вперед, сбил двух
фирболгов своей широкой грудью. Остальные двое попытались схватить его, но
остановить единорога им было не под силу. Стряхнув небрежным движением
фирболгов, Камеринн поскакал по широкому коридору, освещенному мерцающим
светом факелов. Где-то впереди, он знал, должна быть еще одна дверь.
Фирболг, похрюкивая, зашевелился на своем стуле, но через некоторое время
снова размеренно захрапел, а они, вдруг вспомнили, где находятся и какой
опасности подвергаются, и собрались у двери.
выходили из сокровищницы, Тристан прикрепил серебряный меч к поясу. Он
заметил, что карманы и сумка Полдо распухли от драгоценностей, но при этом
карлик умудрялся двигаться тихо, не выдавая своего присутствия звоном
монет и стуком камней. Дарус держал в руках ятаган, а на пальцах у него
сверкали украшенные драгоценными камнями перстни. Робин взяла только
кольцо друидов, и в полумраке коридора Тристан залюбовался красотой
девушки, которую каким-то необъяснимым способом подчеркивала простая
серебряная лента на шее.
держит в руке такое огромное богатство, которое многим людям даже и не
снилось. Он осторожно вышел из комнаты и прикрыл дверь, которая
захлопнулась, едва слышным щелчком, а спящий фирболг раздраженно захлюпал
носом и заворочался, но, несмотря на опасения отважной четверки, снова
погрузился в мирный сон. Оглянувшись, Тристан понял - у них две
возможности: вернуться туда, откуда пришли, или идти дальше, вглубь логова
фирболгов.
опасности впереди. Все еще надеясь найти Керена, они все-таки решили
двигаться вглубь каменной крепости.
дальше.
ярости и паники. Громадные уроды бегали взад и вперед, размахивая оружием
и вопя от охватившей их тревоги.
казалось, проник в самые недра земли. Тут же, его подчиненные остановились
и уставились на своего командира. Все молчали.
одного из фирболгов.
только тогда, когда очень-очень зол.
еще в храме. Мы как раз собирались поймать его, когда...
ненадолго, чтобы вы не навлекали на наши головы какого-нибудь несчастья.
фирболги молча выслушивали несшиеся в их адрес оскорбления.
мгновенно заметались, спеша выполнить приказ. - И приведите его ко мне,
целым и невредимым!
поля зрения своего гневающегося господина и надеясь отыскать сбежавшего
единорога. Вскоре Грот остался один у входа и попытался обдумать ситуацию.
Грота не особенно волновал удравший единорог, поскольку он все еще
оставался в стенах их храма, из которого было только два выхода,
охранявшиеся как следует. Тем не менее, Грот собрал несколько воинов и
провел их вокруг здания к выходу их угольного хранилища. Он подождет
здесь, усилив охрану в этом месте, а вдруг единорог все-таки окажется
хитрее его подчиненных, посланных за ним вдогонку.
большую опасность, - размышлял Грот с перекошенной физиономией. И тут он
вспомнил о комнате, где хранились сокровища.
попадет не в те руки.
Они минули какие-то ответвляющиеся узкие проходы, но продолжали двигаться
прямо, надеясь каким-то образом узнать о местонахождении Керена.
какой-то шум впереди. Похоже там что-то происходит.
быть, они нашли того, которого мы скинули в канаву.
доносится с противоположной стороны.
осторожно выглянув, посмотрел направо и налево. Никого!
галопом несущееся к ним навстречу. Застыв от изумления, они уставились на
великолепное животное. Очевидно, разделяя их удивление, сказочное существо
затормозило перед ними, разочарованно закинув голову назад. Молочно белая
шкура покрывала все тело удивительного существа, но все, как один,
смотрели на его лоб.
Несколько секунд оно смотрело на них словно раздумывая о чем-то. Затем,
бросив короткий взгляд налево, повернуло направо и поскакало дальше по
пустому коридору.
руку Робин на своем плече. В то же самое время он услышал топот бегущих
фирболгов, которые, однако, были еще довольно далеко. Очевидно, они
гнались за единорогом.
принца налево.
молча последовал за Робин. Дарус и Полдо не заставили себя долго ждать, и
вся четверка со всех ног помчалась налево. Добежав до первого поворота,
они юркнули за угол и остановились перевести дух, прислушиваясь к звукам
погони.
друзья поняли, что фирболги побежали вслед за единорогом прямо в
противоположную от них сторону. Медленнее, продолжая держаться настороже,
они двинулись дальше.
остановились. Она сосредоточилась - но совсем не так, как если бы она к
чему-нибудь прислушивалась, подумал Тристан. Скорее, казалось, что она
пытается уловить какой-то слабый аромат.
ожидая нападения целой сотни фирболгов. Но, прежде чем он успел призвать
девушку к порядку, из-за двери донесся знакомый голос.
принадлежать только менестрелю.
достал из-за пояса свой странный инструмент и, вставив его в замочную
скважину, стал осторожно поворачивать, а Тристан и Робин прижались к двери
рядом с ним. Полдо, сохранив хладнокровие, наблюдал за коридором.
могли удержаться от вопросов, но Дарус твердым жестом заставил их
замолчать. Керен, казалось, хорошо понимал ситуацию, и больше никаких
звуков из его комнаты не доносилось.
открыть упрямый замок. На лбу Даруса выступил пот, он даже закрыл глаза,
чтобы лучше сконцентрироваться. На расстоянии, по-прежнему, слышались
вопли разъяренных фирболгов.
засунул свой хитрый инструмент в замок. Тристан почувствовал, что пальцы у