read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подозревая, что это была военная игра. Все выглядело настолько
"натурально", что летающий командный пункт президента успел подняться в
воздух, прежде чем генералы сообразили, что видят перед собой учебную
имитацию.
В июне 1980 года вышедший из строя микрочип стоимостью сорок шесть
центов создал в компьютере иллюзию ракетного нападения.
После этого случая генерал Джек Берринджер принял командование ОПРУ и
с помощью специалистов группы Маккитрика постарался застраховать систему
от повторения подобных ложных сигналов.
Сейчас, после тщательной проверки, сомнений уже не оставалось:
Соединенные Штаты подверглись нападению.
- Все точки сообщают: предстартовая подготовка закончена, - доложил
майор Лем. - Ждут кодового сигнала на запуск.
- Запретить изменения, - скомандовал Берринджер.
Лем склонился над терминалом и набрал нужную комбинацию.
Джек Берринджер отогнал от себя все чувства. Теперь - только
действия, ничего более. Люди вокруг него слились воедино с машинами. По
экранам пробежали строчки:
НАВЕДЕНИЕ НА ЦЕЛИ ЗАКОНЧЕНО.
ИЗМЕНЕНИЯ ЗАПРЕЩЕНЫ.

Телефонный звонок профессора Стивена Фолкена, раздавшийся накануне
вечером, застал на командном мостике у монитора ОПРУ Патрицию Хили; Джон
Маккитрик был внизу в зале возле машин. Ввиду отсутствия начальника
Фолкена соединили с ней.
- Алло, Джон? - произнес голос с английским акцентом. - Я слышал, у
вас там небольшие затруднения.
- Простите, это не доктор Маккитрик. Вы говорите с его ассистенткой
Патрицией Хили, - ровным тоном ответила она. Наконец-то ей выпал случай
поговорить с отступником Фолкеном. - Боюсь, доктор Маккитрик не сможет
взять трубку, он занят у компьютеров.
- Ага. Я решил подать знак с того света. Немногие в курсе, что я еще
копчу небо. И поскольку вы не выказываете удивления, полагаю, что вы
посвящены в тайну, - продолжал голос. - Ладно, раз Джон не может подойти,
попросите генерала Цеппелина, Берлицера или как там его.
- Сейчас попытаюсь, - ответила она. Ей пришлось пустить в ход весь
арсенал убеждений, но в конце концов измотанный генерал взял трубку.
- Фолкен! - угрюмо буркнул он. - А я думал, вы померли... Не могу
разговаривать, у нас тут запарка... Что?.. Хорошо, тащите этого маленького
проныру сюда. - Долгая пауза. - Мне трудно поверить в это, сэр. Маккитрик
утверждает, что это не имитация, а он возился с этими машинами побольше,
чем вы. - Пауза. - Послушайте, старина, мне все равно, _к_т_о_ создал
программу Джошуа, - вы или кто другой. Сейчас мы имеем дело с противником,
так что, простите, я должен вернуться к работе.
Берринджер сунул трубку Пат, предоставив ей вести переговоры с
Фолкеном.
- О боже, до чего твердолобый субъект, - вздохнул Фолкен. - Надеюсь,
вы сможете помочь мне, Патриция. То, что вы видите сейчас на своих
экранах, это развернутая военная игра. Джошуа всегда принимал себя за
Наполеона и...
- Подождите, мне принесли распечатку... мы пропускаем все через
центральный процессор, - сказала она. - Джон... я имею в виду доктор
Маккитрик, по общему мнению, является лучшим в мире специалистом по
оборонным компьютерам, и он не обнаружил никаких неисправностей в работе
систем.
- Ну, Маккитрик всегда был самовлюбленным олухом, - заметил Фолкен. -
Вижу, что звонком я не добьюсь никакого толка. Придется самому слетать к
вам в Колорадо. Не затруднитесь, пожалуйста, информировать Джона о моем
приезде и приготовьте для нас пропуска - я имею в виду себя и двух весьма
настойчивых подростков. Будет прискорбно, если мы явимся на представление
"Конец света", рассчитывая на места в директорской ложе, а окажемся без
билета. Я знаю, вы умница и постараетесь исполнить все в точности. А
теперь прошу простить, мне надо еще успеть попросить об услуге штаб ВВС.
Надеюсь, они не откажут старому знакомому.
Сейчас Патриция Хили стояла у взрывоустойчивой двери, ожидая прибытия
Фолкена. По внутреннему радио только что объявили о закрытии горы. Где же
этот чертов Фолкен!
- Быстрей! - шептала она, часто дыша. - Ну быстрей же!
Разговор с Фолкеном не выходил у нее из головы в течение всей
бессонной ночи. Когда она передала его содержание Маккитрику, тот лишь
устало вздохнул.
- Я сам был бы рад убедиться в этом. Пат. Но ты же видишь - никаких
указаний на имитацию. - Его глаза вдруг сузились. - А не может Фолкен быть
в сговоре с противником? Знаешь, за несколько лет люди здорово меняются.
На этом разговор закончился. Когда Маккитрик упирался рогами, его
нельзя было сдвинуть с места! Между тем он сам не раз говорил, что Фолкен
придумал систему, так что если и был малейший шанс на надежду, он был
связан именно с ним. Кроме того, никто не сможет убедить генерала
Берринджера в возможностях Джошуа имитировать в полном объеме третью
мировую войну.
Но где же они?!
У входа в напряженном ожидании застыли двое часовых. Первая дверь
метровой толщины весом в двадцать пять тонн отделилась от стены.
- Пора уходить, мэм, - сказал старший караульного расчета, худощавый
красивый блондин, с беспокойством оглядываясь на вторую дверь.
- У нас еще тридцать секунд, - ответила Пат Хили.
- Так точно, - подтвердил капрал. - Полно времени!
Патриция Хили с отчаянием вгляделась в туннель. Надежда, что Фолкен и
компания появятся в последний момент, угасла...
И тут в подземелье гулко застучали шаги. Впереди показались четыре
человеческие фигуры.
- Это те, кого вы ждете, мэм? - спросил капрал.
- Молите бога, чтобы это были они!
- Мэм, я молюсь уже вторые сутки подряд.
- Аминь! - откликнулся второй часовой.
Гидравлические цилиндры массивных дверей отсчитывали секунды.
Впереди бежала девушка, по-спринтерски поджав локти, за ней топал в
тяжелых башмаках сержант в форме ВВС, потом этот мальчишка, Дэвид Лайтмен,
а замыкал группу высокий немолодой мужчина, припадавший на одну ногу...
профессор Стивен Фолкен!
- Успеют! - радостно воскликнула она.
- Точно. Даже с опережением в добрых пять секунд, - подтвердил
капрал, отходя в сторону. Дженифер Мак как вихрь ворвалась в узкий проем
между стеной и ползущей дверью. Остальные - за ней. Фолкен едва успел
протиснуться внутрь, как тяжеленная дверь прижалась к бетонной стойке.
- На них есть пропуска... на всех! - сказала Патриция Хили.
- Теперь даже при желании мы не сможем их выгнать, - заметил часовой.
- Давайте быстрей, а то закроется вторая дверь.
- Я Патриция Хили, - промолвила на бегу молодая женщина, - помощник
доктора Маккитрика. А вы, как я понимаю, профессор Фолкен.
- Он самый! - крикнул Дэвид Лайтмен.
- О боже, моя "крыша" погорела, - задыхаясь, ответил Фолкен. -
Хьюмористика!

В Хрустальном дворце царило безумие.
Хотя температура воздуха не повысилась, лица у операторов блестели от
пота. Приглушенное урчание машин и людские голоса слились в сплошное
неясное бормотание. Техники напряженно всматривались в экраны или
торопливо перебегали от одной установки к другой. Атмосфера была грозовой,
в зрачках плескался ужас.
Патриция Хили, отделившись от группы, заторопилась к командному
мостику. Фолкен с жадным любопытством оглядел зал - автоматизированное
поле боя, созданное на основе его идей.
Дэвид почувствовал, как Дженифер уцепилась за его руку.
- О боже, - сказала она, кивая на огромную карту под потолком. -
Посмотри, что там!
По карте к границам Соединенных Штатов летели стаи светляков.
- ДСП сообщает: МИРВы разделились. Число предполагаемых точек
поражения - около двух тысяч четырехсот.
- Кажется, мы прибыли, как говорится, в аккурат, - прошептал Фолкен.
Громкий голос вывел Дэвида Лайтмена из оцепенения.
- Стивен!
К ним спешил размашистым шагом Маккитрик. Волосы его были
всклокочены, глаза блуждали.
- Стивен, - продолжал Маккитрик, подойдя вплотную, - не знаю, сумеете
ли вы что-нибудь понять в этой чертовой каше...
В его воинственности было что-то беззащитное, как у ученика, вдруг
представшего перед учителем.
- Джон! - слабо улыбнулся Фолкен, спрятав руки в карманы серого
кардигана. - Какая приятная встреча. - Он взглянул на воротник его измятой
голубой рубашки. - Я вижу, жена по-прежнему завязывает вам галстуки...
Лицо Маккитрика пошло красными пятнами. Он стрельнул глазами в
сторону Дэвида Лайтмена.
- Послушайте. Не знаю, что вам рассказал этот паренек...
- Это все блеф, Джон, - прервал его Фолкен, махнув рукой на табло,
словно отметая все происходящее.
Маккитрик заморгал.
- Это не блеф, черт побери! Это все настоящее! - голос его прервался.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.