read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



высказать свои мысли, - в его обращении, несмотря ни на что, проглядывает
такая нежность души, и он так вежлив и ласков с нами, что...
Мистер Джарндис взглянул в ту сторону, где сидел его друг, точь-в-точь
такой, каким я его сейчас описывала.
Я замолчала.
- Вы правы, Хлопотунья, - подтвердил он. - Он чуть не женился однажды.
Это было давным-давно. И больше он подобных попыток не делал.
- Его невеста умерла?
- Нет... но она умерла для него. Это повлияло на всю его дальнейшую
жизнь. А вам не кажется, что у него и теперь голова и сердце полны всякой
романтики?
- Я, пожалуй, могла бы так подумать, опекун. Да и немудрено, раз вы
сами сказали мне это.
- С тех пор он уже никогда не был таким, каким обещал быть, -
проговорил мистер Джарндис. - А теперь, в старости, у него никого нет, если
не считать камердинера да маленькой желтенькой подружки... Ваш ход, дорогая
моя!
Я поняла по тону опекуна, что мне не удастся продолжить разговор на эту
тему без того, чтобы не вызвать перемены ветра. Поэтому я воздержалась от
дальнейших вопросов. Я была заинтересована, но не сгорала от любопытства.
Ночью, разбуженная громким храпом мистера Бойторна, я стала думать о его
юношеской любви и старалась - что очень трудно - вообразить себе стариков
снова молодыми и одаренными обаянием молодости. Но я заснула раньше, чем мне
это удалось, и видела во сне свое детство в доме крестной. Не знаю,
интересно это или нет, но мне почти каждый день снилось мое детство.
Утром от господ Кенджа и Карбоя пришло письмо, в котором говорилось,
что в полдень к мистеру Бойторну приедет их клерк. Был как раз тот день
недели, в который я платила по счетам и подводила итоги в своих расходных
книгах, а очередные хозяйственные дела старалась закончить побыстрее,
поэтому я осталась дома, тогда как мистер Джарндис, Ада и Ричард,
воспользовавшись прекрасной погодой, уехали кататься. Мистер Бойторн решил
сначала увидеться с клерком от "Кенджа и Карбоя", а потом пойти пешком
навстречу друзьям.
Ну, так вот, я была занята по горло - просматривала торговые книги
наших поставщиков, складывала столбцы цифр, платила по счетам, писала
расписки и, признаться, совсем захлопоталась, когда доложили, что приехал
мистер Гаппи и ожидает в гостиной. Я и раньше подумывала, что клерк,
которого обещали прислать, возможно, окажется тем самым молодым человеком,
который встретил меня у почтовой конторы, и была рада увидеть его, так как
он имел какое-то отношение к моей теперешней счастливой жизни.
Но я с трудом узнала его - так аляповато он был разряжен. Он предстал
предо мной в новом с иголочки костюме из глянцевитой ткани, в сверкающем
цилиндре, сиреневых лайковых перчатках, пестром шейном платке, с громадным
оранжерейным цветком в петлице и толстым золотым кольцом на мизинце; и
вдобавок от него на всю столовую разило ароматом индийской помады и прочей
парфюмерии. Он так пристально посмотрел на меня, когда я попросила его
присесть и подождать, пока не вернется горничная, которая пошла доложить о
нем, что мной овладело смущение, и за все время, пока он сидел в углу, то
кладя ногу на ногу, то ставя ее опять на пол, а я спрашивала, хорошо ли он
доехал и выражала надежду, что мистер Кендж здоров, я ни разу на него не
взглянула, но подметила, что он смотрит на меня все так же испытующе и
странно.
Но вот его пригласили подняться наверх в комнату мистера Бойторна, а я
сказала, что мистер Джарндис просит его закусить и, когда он вернется, ему
подадут завтрак. Взявшись за ручку двери, мистер Гаппи проговорил немного
смущенным тоном:
- Буду ли я иметь честь снова увидеть вас тут, мисс?
Я ответила, что, вероятно, никуда не уйду отсюда, и он удалился,
отвесив мне поклон и еще раз взглянув на меня.
Подумав, что он просто неотесанный и застенчивый малый, - ведь он явно
чувствовал себя очень неловко, - я решила подождать, пока он не сядет за
стол; а убедившись, что ему подали все, что полагается, уйду. Завтрак
принесли быстро, но он долго стоял нетронутым на столе. Беседа у мистера
Гаппи с мистером Бойторном вышла длинной и... бурной, судя по тому, что до
меня доносился громовый голос нашего гостя, хотя комната его была довольно
далеко от столовой, и время от времени звук этого голоса нарастал, как рев
штормового ветра: очевидно, на клерка сыпался град обличений.
Наконец мистер Гаппи вернулся, и теперь вид у него был еще более
растерянный, чем до совещания.
- Ну и ну, мисс! - проговорил он вполголоса. - Это настоящий варвар!
- Кушайте, пожалуйста, сэр, - сказала я.
Мистер Гаппи сел за стол, все так же странно всматриваясь в меня (я это
чувствовала, хотя сама не смотрела на него), и суетливо принялся точить
большой нож для разрезанья жаркого о длинную вилку. Точил он так долго, что
я, наконец, сочла себя обязанной поднять глаза, чтобы рассеять чары, под
влиянием которых он, видимо, трудился, будучи не в силах перестать.
Мистер Гаппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся
резать мясо.
- А вы сами, мисс, что желаете скушать? Позвольте угостить вас
чем-нибудь?
- Нет, благодарю вас, - ответила я.
- Неужто вы не позволите мне положить вам хоть кусочек? - спросил
мистер Гаппи, торопливо проглотив большую рюмку вина.
- Благодарю вас, я ничего не хочу, - отказалась я. - Я осталась здесь,
только желая убедиться, что вам подали все, что вам нужно. Может быть,
приказать принести еще чего-нибудь?
- Нет, очень вам признателен, мисс. У меня есть все необходимое для
того, чтобы чувствовать себя удовлетворенным... по крайней мере я... то есть
не удовлетворенным... нет... удовлетворенным я никогда не бываю.
Он выпил еще две рюмки вина, одну за другой.
Я подумала, что мне лучше уйти.
- Прошу прощенья, мисс, - проговорил мистер Гаппи и встал, увидев, что
я поднялась. - Может, вы будете так добры уделить мне минутку для беседы по
личному делу?
Не зная, что на это ответить, я снова села.
- "Все, что за этим последует, да не послужит во вред", не правда ли,
мисс? - проговорил мистер Гаппи, волнуясь и придвигая стул к моему столу.
- Я вас не понимаю, - ответила я в недоумении.
- Так говорят у нас, юристов, - это юридическая формула, мисс. Это
значит, что вы не воспользуетесь моими словами, дабы повредить мне у Кенджа
и Карбоя или где-нибудь еще. Если наша беседа не приведет ни к чему, я
останусь при своем, и ни моей службе, ни моим планам на будущее это не
повредит. Словом, буду говорить совершенно конфиденциально.
- Не могу представить себе, сэр, - отозвалась я, - о чем вы можете
говорить со мною столь конфиденциально, ведь вы видите меня всего только во
второй раз в жизни; но я, конечно, никоим образом не хочу вам вредить.
- Благодарю вас, мисс. Не сомневаюсь... уверен вполне. - Все это время
мистер Гаппи то вытирал лоб носовым платком, то с силой тер левую ладонь о
правую. - Если вы позволите мне опрокинуть еще бокальчик вина, мисс, это,
пожалуй, поможет мне говорить, а то у меня, знаете, то и дело горло
перехватывает, что, конечно, неприятно обеим сторонам.
Он выпил рюмку и вернулся на прежнее место. Я воспользовалась случаем и
пересела подальше, - так, чтобы отгородиться от него своим столом.
- Позвольте мне предложить вам бокальчик, мисс? - сказал мистер Гаппи,
видимо приободрившись.
- Нет, - ответила я.
- Ну, полбокальчика? - настаивал мистер Гаппи. - Четверть? Нет! В таком
случае, приступим. В настоящее время, мисс Саммерсон, Кендж и Карбой платят
мне два фунта в неделю. Когда я впервые имел счастье увидеть вас, я получал
один фунт пятнадцать шиллингов, и жалованье мне довольно долго не повышали.
Потом дали прибавку в пять шиллингов и обещают новую прибавку в пять
шиллингов не позже чем через год, считая с нынешнего дня. У моей мамаши есть
небольшой доход в виде маленькой пожизненной ренты, на которую она и живет,
хотя и скромно, но ни от кого не завися, на улице Олд-стрит-роуд. Кто-кто, а
уж она прямо создана для того, чтобы стать свекровью. Не сует носа в чужие
дела, не сварлива, да и вообще характер у нее легкий. Конечно, у нее есть
свои слабости - у кого их нет? - но я ни разу не видел, чтоб она заложила за
галстук в присутствии посторонних лиц, - при посторонних она и в рот не
возьмет ни вина, ни спиртного, ни пива - можете быть спокойны. Сам я
квартирую на площади Пентон-Плейс, в Пентонвилле. Местность низменная, но
воздуху много - за домом пустырь; считается одной из самых здоровых окраин.
Мисс Саммерсон! Самое меньшее, что я могу сказать, это: я вас обожаю. Может,
вы будете столь добры разрешить мне (если можно так выразиться) подать
декларацию... то есть сделать предложение?
Мистер Гаппи опустился на колени. Стол отгораживал меня от него, и
потому я не очень испугалась. Я сказала:
- Что за нелепая поза? Немедленно встаньте, сэр, а не то мне придется
нарушить обещание и позвонить!
- Выслушайте меня, мисс! - воскликнул мистер Гаппи, складывая руки в
мольбе.
- Я не выслушаю ни слова больше, сэр, - ответила я, - если вы сию же
минуту не встанете с ковра и не сядете за стол; а вы это сделаете, если у
вас есть хоть капля разума.
Он жалостно посмотрел на меня, но все-таки медленно встал с колен и сел
за стол.
- Какая насмешка, мисс! - начал он, положив руку на сердце, и,
склонившись к подносу, меланхолически покачал головой. - Какая это насмешка
- сидеть за столом в такой момент. Душу воротит от еды в такой момент, мисс.
- Прошу вас прекратить этот разговор, - сказала я, - вы попросили меня
вас выслушать, а теперь я прошу, вас прекратить разговор.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.