которая ждала ребенка и теперь не совершала походов с ватагой.
охотников. Но неожиданно разыгрались события, которые перевернули жизнь
юноши и привели к тому, что было для него страшнее смерти...
Дышалось легко, от реки тянуло утренней прохладой. Первые вестники
пробуждающегося дня - птицы - уже завели свои веселые песни: звонкий,
многоголосый щебет доносился из кустов. Услышав характерное "киак-киак",
Джар задрал голову, ища в поднебесье парящего подорлика.
любил природу. Свежесть раннего утра наливала силой и без того упругие
мышцы.
наземь. Юноша улыбнулся: сейчас бы с ним этого не произошло! Он выдержал бы
и не такой удар силача-охотника! Джар подошел к обрыву и, потягиваясь,
распрямил сильное стройное тело... Вдруг, взглянув в степь, Джар вздрогнул.
Что это?! В прозрачной дали змейкой вилась вверх тонкая струйка дыма.
-соплеменниками или чужие, враги?
как потревоженный улей. Все столпились на краю террасы, вглядываясь в
сиреневую нить дыма, застывшую неподвижно в воздухе.
разведку и узнать, что это за люди. Все одобрительно зашумели; андорам
пришлась по душе смелая мысль охотника. Маюм в знак согласия топнул ногой и
вручил Гурху самую тяжелую палицу, какая имелась в становище.
а это означало, что по саванне странствует небольшой отряд людей.
подбадривая приунывших соплеменников, увела собирателей кореньев в ближайший
лес. В пещерах остался старый Маюм с несколькими женщинами и детьми, вождь
хотел подготовить небогатый скарб становища на тот случай, если враги
вынудят андоров уйти.
пещерам. День уже клонился к закату, когда он собрался вернуться к
становищу. По небу мчались рыжеватые облака, похожие на вспугнутое стадо
сайгаков. У самого горизонта сверкнула молния, черным чудовищем выползла
туча, готовая поглотить облака.
леса и только тогда вернуться в пещеры.
люди; по-видимому, возвратились собиратели кореньев. Мужчин среди них не
было. Значит, Гурху с ватагой еще не вернулся из степи...
голоса людей. Юноша замер, не решаясь идти дальше. Внезапно из кустов
выпрыгнул на поляну высокий мужчина с длинным копьем в руке. Легкими
быстрыми прыжками он стал приближаться к Джару. По тому, что острие его
копья было направлено вверх, юноша понял, что у незнакомца нет дурных
намерений.
всякий случай он приготовился к бою. Но, когда неизвестный приблизился, Джар
узнал в нем Дана, круглолицего юношу племени лархов.
друг. Смотри сюда! - он протянул руку в сторону кустов, из которых вышел.
даже, что среди них была женщина.
какое неблагоприятное впечатление произвели его слова, круглолицый юноша
поспешил добавить:
потерся носом о его плечо. Затем отпрыгнул и с громким смехом устремился к
кустам, где находились его соплеменники.
второй раз он нарушил обычаи племени: вблизи родного становища безнаказанно
отпускал пришельца!..
не по себе: по дороге к становищу, на широком холме, стояла группа людей.
Это могли быть только возвращающиеся из степи охотники с Гурху.
на несколько минут опередил он ватагу, когда, запыхавшись, взбежал на откос.
площадке соплеменников, и у него похолодело в груди: у их ног лежала мертвая
женщина. По горестно ссутулившейся фигуре Луса, стоявшего подле нее, Джар
понял, что это была Ру...
площадке. Охотники угрюмо переглядывались, - они хотели знать подробности
гибели соплеменницы, которая часто бывала с ними в опасных походах.
гневно начал вождь. - Пока охотники рыскали в степи, враги похитили Кри и в
стычке убили Ру.
тело сотрясала дрожь, будто его укусил ядовитый паук. Он судорожно раскрывал
рот, как рыба, выброшенная на берег. Горящие дикой яростью глаза, казалось,
хотели испепелить все, на чем они останавливались.
напоминал клекот орла, который собирался растерзать свою жертву:
дружбе с похитителем Кри?!
комок. Но юноша взял себя в руки: он знал, что любой признак слабости только
ухудшит его и без того тяжелое положение. Среди соплеменников послышался
ропот и гневные крики, требующие наказания для изменника. До сознания юноши
словно издалека донесся хриплый голос вождя. Маюм на этот раз говорил быстро
и взволнованно.
падаль!.. А ты, Быстроногий Олень, выйди вперед и расскажи все. Почему ты не
вступил в бой с врагом племени?!
не утаил, хотя и знал, что это ухудшает его положение.
мыслями. Но Гурху не хотел медлить. С яростным рычанием он вырвал у
ближайшего охотника палицу и стал вертеть ею над головой.
его близок. Подняв голову, он решил мужественно встретить смерть. Неожиданно
все вокруг смолкло...
было для андоров столь необычным, что они оцепенели от изумления и не могли
произнести ни слова. Вождь полностью завладел вниманием сородичей.
ее был прост: человек, нарушивший обычаи племени и тем самым оказавшийся
виновным в смерти сородича, должен быть изгнан.
Джару, ни разу не повернувшись к нему лицом. И андоры вспомнили: так
исполняется пляска изгнания. Постепенно все присутствующие стали подражать
движениям Маюма, присоединяясь к танцу, выражая этим свое согласие с суровым
приговором вождя. И Гурху неуклюже протопал мимо Джара, не глядя в его
сторону.
вспыхнула радость, он еще выше вскинул голову и жадно вдохнул аромат ночи.
Но при мысли, что впереди его ждет одиночество и, быть может, еще более
страшная смерть от голода или в когтях свирепого хищника он внутренне
содрогнулся. Удар палицы Гурху показался ему сейчас даже желанным. Юноша
вздохнул и в смятении опустил голову. Он знал, что по обычаям племени,
изгнаннику не давали ни оружия, ни еды. А если он осмелится приблизиться к
становищу, его может теперь убить каждый соплеменник.
сильным ливнем. Площадка стала быстро пустеть, люди спасались от дождя.
Андоры уходили, не глядя на приговоренного к изгнанию. Больше ему здесь
делать было нечего. И, вобрав голову, в плечи, спотыкаясь, как во сне, Джар
медленно побрел к краю площадки. Вдруг позади себя он услышал шлепанье босых
ног и кто-то попытался вложить ему в руку древко дротика. Это был Хуог.
не видел, как к плачущему Хуогу подошел Маюм, закатил малышу оплеуху, сорвал
с шеи ожерелье и, сердито ворча, поеживаясь от хлеставшего дождя, ушел к
себе в нишу...
дальше, он не смог бы ответить, он попросту ничего не помнил. Пришел он в
себя, сидя на дереве на опушке леса.