надо уехать сегодня же, Бобби.
получить выигрыш в бильярдной завтра вечером. По-моему, деньги ему очень
нужны.
ясно, что он на мели. Наверное, он поставил свои последние деньги.
рот, чтобы сказать ей это. Но тут кто-то позади них сказал:
бебюськи?
в оранжевых рубашках Сент-Габриэля. В корзинках на рулях лежали всякие
бейсбольные принадлежности. Один, прыщавый балда, у которого с шеи свисал на
цепочке серебряный крест, засунул бейсбольную биту в самодельный футляр на
спине. "Выпендривается под Робин Гуда", - подумал Бобби, но все равно
перепугался. Это же были большие парни, старшеклассники, ученики приходской
школы, и если они решили отправить его в больницу, то он отправится в
больницу. "Низкие парни в оранжевых рубашках", - подумалось ему.
спиной. Она говорила спокойно, даже весело, но под небрежностью ее тона
Бобби ощутил страх, трепещущий, как птичьи крылышки. - Я смотрела, как вы
играли. Ты здорово ловил.
густыми, зачесанными назад каштаново-рыжими волосами и над торсом взрослого
мужчины. Велосипед "хаффи" выглядел под ним нелепо маленьким. Бобби подумал,
что он похож на тролля из волшебной сказки.
с ними. Затем двое - с болтающимся крестом и тот, которого Кэрол назвала
Уилли, - продвинулись чуть дальше, опустив ноги до земли и ведя велосипеды.
С возрастающим отчаянием Бобби понял, что они с Кэрол окружены. Он ощущал
смешанный запах пота и "виталиса", исходивший от ребят в оранжевых рубашках.
наклонился над рулем своего велосипеда. - Никак Гарфилд? А? Билли Донахью
тебя все еще разыскивает с того случая прошлой зимой. Хочет зубы тебе
повышибать. Может, мне сейчас выбить парочку прямо тут, проложить ему
дорожку?
заплачу, что бы ни было, я не заплачу, пусть хоть в больницу попаду. И я
попытаюсь защитить ее".
только к парню с каштаново-рыжими волосами. - Ты же не такой, когда ты один.
Так почему сейчас?
чем у Бобби, могло показаться, что он запылал огнем от шеи и до макушки. Он
не хотел, сообразил Бобби, чтобы его дружки узнали, что без них он ведет
себя по-человечески.
прилипалу, пока у него еще все зубы целы.
все в пыли бейсбольного поля. Он стоял позади Кэрол. Теперь он подошел
поближе, все еще ведя свой велосипед, и обеими руками ухватил ее за волосы.
И дернул.
удивления. И вырвалась таким рывком, что чуть не упала. Бобби подхватил ее,
и Уилли - который, если верить Кэрол, без своих дружков был нормальным
парнем - захохотал.
вырвались у него изо рта, ему показалось, что он слышал их уже тысячу раз
прежде. Будто какой-то обряд: формулы, которые положено произносить, прежде
чем начнутся подлинные тычки и толчки и заработают кулаки. Он снова вспомнил
"Повелителя мух" - Ральф убегает от Джека и остальных. На острове Голдинга
были хотя бы джунгли. А им с Кэрол бежать некуда.
него положенные слова произнес Робин Гуд с битой в самодельном футляре на
спине:
Уилли снова захохотал.
его морды воротит.
уронил свой велосипед набок, будто сдохшего пони, и шагнул к Бобби. Бобби
выставил перед собой кулаки в жалком подражании стойке Флойда Паттерсона.
Робин Гуд оглянулся, и парень с мотопоясом. У тротуара стоял старый голубой
"студебекер" с поржавелыми крыльями и Христом, примагниченным над приборной
доской. Перед ним, очень грудастая и необъемная в бедрах, стояла Рионда,
приятельница Аниты Гербер. Летняя одежда не была ей лучшим другом (это даже
Бобби заметил), но в тот момент она казалась богиней в бриджах.
Уилли и парнем с мотопоясом. Ни тот ни другой не попытались ее схватить. Все
трое сентгабцев уставились на Рионду. Бобби поймал себя на том, что смотрит
на сжатый кулак Уилли. Иногда Бобби просыпался утром, а у него там было
тверже камня и торчало вверх, будто лунная ракета или еще что. Пока он шел в
ванную помочиться, там обмякало и съеживалось. Рука Уилли со сжатым кулаком
на ее конце обмякла точно так же, кулак развертывался назад в пальцы. От
такого сравнения Бобби потянуло на улыбку. Но он справился с собой. Если они
увидят, что он улыбается, сейчас они сделать ничего не смогут. Однако
потом.., в какой-нибудь другой день...
ребят в оранжевых рубашках и - улыбнулась! Заулыбалась, не стараясь спрятать
улыбку.
нагнулся поднять свой велик.
что-то. Щеки у него пылали.
я всех не упомню. - Взгляд ее перешел на Робин Гуда. - А ты кто, верзила?
Кто-то из Дедхемов? Похож-похож на Дедхемов!
и теперь он начал его крутить.
за талию, насколько хватало руки. Она не смотрела на парней, когда Рионда
вместе с ней сошла с мостовой на полоску травы перед тротуаром. Она все еще
смотрела на Робин Гуда.
будет нетрудно. Спрошу отца Фитцжеральда - и дело с концом.
кольцо.
сделала еще два-три шага вперед и оказалась на тротуаре. Кэрол, испугавшись,
попробовала ее удержать, но Рионда все равно надвигалась на парней. -
Дедхемы и Дулины женились-переженились. Еще в графстве Корк, тра-ля-ля.
самодельным футляром для биты за спиной. Не Марлон Брандо в "Дикаре", а
парень по имени Ричи О'Мира, который раньше чем через пять лет никак не
обзаведется "харлеем" к своему мотопоясу.., если вообще когда-нибудь им
обзаведется. И Уилли Ширмен, трусящий по-хорошему поговорить с девочкой,
если рядом его дружки. И для того чтобы они съежились до своих подлинных
размеров, оказалось достаточно одной толстухи в бриджах и длинной блузке без
рукавов, которая примчалась спасать не на белом боевом скакуне, но в
"студебекере" 1954 года. Эта мысль должна была бы утешить Бобби, но не
утешила. Он вдруг вспомнил, что сказал Уильям Голдинг: мальчиков на острове
спасла команда линейного крейсера.., но кто спасет команду?
спасении словно бы не нуждалась. Но слова эти все равно порадовали Бобби. А
что, если взрослых вообще нет? Вдруг самое понятие "взрослые" - обман? Что,
если их деньги - это только игральные фишки, их деловые сделки - не больше
чем выменивание бейсбольных карточек, их войны - игры с игрушечным оружием в
парке? Что, если внутри своих костюмов и выходных платьев они все еще
сопливые малыши? Черт! Этого же не может быть, правда? Это было бы так
страшно, что даже подумать и то жутко.
улыбкой.
меньше и слабее, верно? Да еще к девочке вроде ваших младших сестренок?
ноги на ногу.
собственное их молчание.
вертеть это кольцо чуть побыстрее, палец у него загорится.