read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Твой доброжелатель Ликол..."
Черт знает что такое! Я почти ничего не получил от этой расшифровки.
Ну, еще раз убедился, что было задумано преступление. Ну, узнал еще, что
неизвестный "Ликол" (что за языческое имя!) ловко использовал наши
отношения, о которых мог лишь догадываться. И ничего, ничего больше! А между
тем огромный серый камень лег на могилу человека, который мог быть для моей
родины в сотню раз полезнее, чем я. И не сегодня-завтра такой же камень
может придавить и меня. Что тогда будет с Надзеей Рамановной?
Тот день принес еще одну новость: я получил повестку. На поразительно
плохой серой бумаге высокопарным слогом излагалось приглашение в уездный
город, в суд. Надо было ехать. Я договорился с Рыгором о коне, поделился с
ним своими соображениями о письме, а он сообщил, что за домом Гарабурды
следят, но ничего подозрительного не замечено.
Мои мысли снова возвратились к Берману.
В этот спокойный и не по-осеннему тихий вечер я долго думал над тем,
что ожидает меня в уезде, и решил ни в коем случае там не задерживаться. Я
уже было собрался пойти отоспаться перед дорогой, когда вдруг, свернув за
поворот аллеи, увидел на замшелой скамье Яноускую. Сквозь вековые ели
просачивался темно-зеленый свет и призрачными бликами ложился на ее голубое
платье, на руки с переплетенными пальцами, на рассеянно глядящие глаза,
которые бывают у человека, углубившегося в свои мысли.
Слово, которое я дал самому себе, было твердым, память о мертвом друге
еще больше укрепила это слово, и все же я несколько минут с каким-то
ликующим восхищением думал о том, что мог бы обнять эту худенькую фигурку,
прижать к своей груди. И горестно билось мое сердце, потому что я знал:
этого никогда не будет.
Но вышел я к ней из-за деревьев почти спокойным.
Вот подняла голову, увидела меня, и как мило, тепло засияли лучистые
глаза.
- Это вы, пан Беларэцки. Присаживайтесь рядом.
Помолчала и сказала с удивительной твердостью:
- Я не спрашиваю вас, за что вы избили человека. Я знаю, если вы так
поступили, значит, иначе было нельзя. Но я очень беспокоюсь за вас. Вы
должны знать: суда здесь нет. Эти крючки, эти лгуны, эти... ужасные и
насквозь продажные люди могут засудить вас. И хотя для шляхтича не такая уж
большая провинность побить полицейского, они могут выслать вас отсюда. Они
все, вместе с преступниками, образуют единый большой союз. Напрасно умолять
их о правосудии: не скоро, может, даже никогда не увидит его этот
благородный и несчастный народ. Но отчего вы не сдержались?
- Я заступился за женщину, Надзея Рамановна. Вы знаете, у нас такой
обычай.
И тут она так проницательно посмотрела мне в глаза, что я похолодел.
Откуда этот ребенок мог научиться читать в сердцах, что придало ему такую
силу?
- Эта женщина, поверьте, могла и стерпеть. Если вас вышлют, эта женщина
заплатит слишком дорогой ценой за удовольствие, которое вы получили, дав по
зубам пошлому дураку.
- Не беспокойтесь, я вернусь. А во время моего отсутствия ваш покой
будет охранять Рыгор.
Она молча закрыла глаза. Потом сказала:
- Ах, ничего-то вы не поняли... Разве дело в этой защите? Не надо вам
ехать в уезд... Поживите здесь еще день-другой и оставьте Ялины навсегда.
Ее рука со вздрагивающими пальцами легла на мой рукав.
- Слышите, я вас очень-очень прошу...
Я был слишком поглощен своими мыслями, поэтому не вник в ее слова и
сказал:
- В конце письма к покойному Свециловичу стоит подпись "Ликол...". Нет
ли в округе шляхтича, имя и фамилия которого начинались бы так?
Лицо ее сразу помрачнело, как мрачнеет день, когда исчезает солнце.
- Нет, - дрожащим, словно от обиды, голосом ответила она. - Разве что
Ликолович... Это вторая часть фамилии покойного Кульши.
- Ну, это вряд ли, - равнодушно ответил я.
И только внимательно взглянув на нее, понял, каким же я был грубым
животным. Я увидел, как из-под ладони, которой она прикрыла глаза,
выкатилась и поползла вниз тяжелая, нечеловечески одинокая слеза, скорее
изнемогающего от отчаяния мужчины, нежели девушки, почти ребенка.
Я всегда теряюсь и становлюсь Слюнтяем Киселевичем от женских и детских
слез, а эта слеза была такая, какую упаси Боже увидеть кому-то в жизни, к
тому же слеза женщины, ради которой я охотно превратился бы в прах, разбился
в лепешку, чтобы только она не была печальной.
- Надзея Рамановна, что вы? - забормотал я, и губы мои невольно
сложились в улыбочку приблизительно того сорта, какая бывает на лице идиота,
присутствующего на похоронах.
- Ничего, - почти спокойно ответила она. - Просто я никогда не буду...
настоящим человеком. Я плачу... о Свециловиче... о вас, о себе. Я даже не о
нем плачу, а о его загубленной молодости, - я хорошо понимаю это! - о
счастье, которое нам заказано, об искренности, которой у нас нет. Уничтожают
лучших, уничтожают достойных. Помните, как говорили когда-то: "Не имамы
князя, вождя и пророка и, как листья, метемся по грешной земле". Нельзя
надеяться на лучшее, одиноко сердцу и душе, и никто не откликнется им. И
догорает жизнь.
Встала, судорожным движением сломала веточку, которую держала в руках.
- Прощайте, дорогой пан Беларэцки. Может, мы больше и не увидимся. Но
до конца жизни я буду благодарна вам... Вот и все. И конец.
И тут меня прорвало. Не замечая, что повторяю слова Свециловича, я
выпалил:
- Пускай убьют - и мертвым притащусь сюда!..
Она ничего не ответила, лишь притронулась к моей руке, молча взглянула
в глаза и ушла.
Глава четырнадцатая
Можно было предположить, что солнце обернулось один раз (я употребляю
слово "предположить", потому что солнце вообще не показывалось из-за туч),
когда я в полдень явился в уезд. Это был плоский, как блин, городок, хуже
самого захудалого местечка, и отделяли его от яноуской округи лишь верст
восемнадцать чахлых лесов. Мой конь чавкал копытами по грязным улицам.
Вокруг вместо домов были какие-то курятники, и единственным, что отличало
этот городок от деревни, были полосатые будки, возле которых стояли усатые
церберы в латаных мундирах, да еще две-три кирпичные лавки на высоких
фундаментах. Худые еврейские козы ироничными глазами смотрели на меня с
гнилых, ободранных стрех.
В отдалении возвышались замшелые могучие стены древней униатской церкви
с двумя стрельчатыми башнями над четырехугольником мрачной каменной
плебании.
И над всем этим властвовало такое же, как и повсюду, запустение: на
крышах, меж ребристыми слегами, росли довольно высокие березки.
На главной площади грязь была по колено. Перед обшарпанным серым
зданием уездного суда, рядом с крыльцом, лежало штук шесть свиней, которые
дрожали от холода и временами безуспешно пытались подлезть друг под друга,
чтоб согреться. Это всякий раз сопровождалось эксцессами в виде обиженного
хрюканья.
Я привязал коня к коновязи и по скрипучим ступенькам поднялся в
коридор, где кисло пахло бумажной пылью, чернилами и мышами. Обитую истертой
клеенкой дверь в канцелярию чуть оторвал, так она набрякла. Вошел и поначалу
ничего не увидел: такой скупой, в табачном дыму свет пробивался сквозь
узкие, маленькие окна. Лысый скрюченный человечек, у которого сзади из
прорехи штанов вылезал хвостик рубашки, поднял на меня глаза и моргнул. Я
очень удивился: верхнее веко осталось неподвижным, а нижнее закрыло весь
глаз, как у жабы.
Я назвал себя.
- Вы явились? - удивился человек-жаба. - А мы...
- А вы думали, - продолжил я, - что я не явлюсь в суд, уеду отсюда,
сбегу. Ведите меня к вашему судье.
Протоколист вылез из-за конторки и потопал впереди меня в глубь этого
дымного ада.
В следующей комнате за большим столом сидели три человека в сюртуках,
таких замусоленных, словно они были сшиты из старой бумазеи. Лица
повернулись ко мне, и я заметил в глазах одинаковое выражение алчности,
наглости и удивления - все же явился.
Это были судья, прокурор и адвокат, один из тех "аблакатов", которые
обдирали клиентов как липку, а потом предавали. Голодный, алчный и продажный
судебный крючок с головой, похожей на огурец.
И вообще это были не отцы и не дети судебной реформы, а скорее подьячие
допетровских времен.
- Пан Беларэцки, - мятым голосом проговорил судья, - мы ажидали вас.
Очань прыятна... Мы уважаем людей са сталичным блеском. - И он, не приглашая
меня сесть, уставился в какую-то бумагу. - Вы, навернае, знаите, что
савершили что-та падобное крыминалу, когда пабили пристава за какую-то
невинную шутку? Этта - действие угаловна наказуемое, ибо какурат
пративаречит нравам нашей акруги, а такжа и сводам законов империи
Рассийскай.
И он посмотрел на меня сквозь очки с очень гордым видом. Он был страшно
доволен, этот потомок Шемяки, доволен тем, что вершит в уезде суд и
расправу.
Я понял, что, если я не наступлю ему на мозоль, - я погиб. Поэтому я
придвинул к себе стул и сел на него верхом.
- Мне кажется, что в яноуской округе забыли о вежливости. Поэтому я
сяду сам.
Прокурор, молодой человек с темными синяками под глазами, какие бывают



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.