read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


При виде Тома Джо Коллинз выпучил глаза, точно ему явился призрак
человека, с которым он не успел свести давние счеты; но тут же, обуянный
праведным гневом против двух наглецов, осмелившихся оскорбить
австралийскую боевую славу, а особенно против Тома - щенок, мальчишка
бросает вызов всему городу и лично ему, бравому кавалеристу Джо! - тут же
дал шпоры своей точно с полотна Жерико сошедшей кобыле и поскакал прямо на
них.
Том был сбит с ног мгновенно. Лошадь взвилась на дыбы. Том, лежа на
земле, оборонялся своим плакатом, а старик Драйзер пытался его оттащить,
но Джо чувствовал себя рыцарем, побеждающим дракона, он снова и снова
поднимал лошадь на дыбы, грозя обрушить на Тома куда придется удары черных
полированных копыт. Спасла Тома природная ловкость: ему удалось,
извернувшись, ударить Джо плакатом. Плакат разорвался в клочья, а Том,
превозмогая боль, схватил Джо за ногу и попытался стащить с седла, но Джо
свирепо лягался, стараясь высвободить ногу, а Ганс, наш старый Ганс,
революционер и поклонник Гете, тянул Тома в сторону и твердил: "Том, Том,
только без насилия, Том!" Затем он что-то крикнул Джо Коллинзу по-немецки,
тот, услыхав звуки немецкой речи, круто повернул лошадь на Ганса, и плохо
бы пришлось старику, если бы не вмешались в дело несколько анзаковцев из
колонны. Кто-то вытащил Драйзера из-под копыт, кто-то поволок на тротуар
разъяренного, брыкающегося Тома.
- Слезай с лошади, фашист! - кричал Том Коллинзу, отбиваясь от тащивших
его анзаковцев.
То ли они хотели прекратить стычку, то ли задумали самолично
расправиться с Томом - я не стал ждать, когда выяснятся их истинные
намерения. Увертываясь от кулаков и каблуков, я протолкался к Тому, и мне
удалось поднять его с земли, но тут я получил такой удар в спину, что у
меня потемнело в глазах, а когда опомнился, Том был на ногах, хотя и
шатался из стороны в сторону, и на все корки честил наш город, полный
дураков, не умевших и не желавших видеть его правоту, так же как они не
умели и не желали видеть правоту нашего отца. Ничто не могло умерить
воинственный запал Тома, и, когда в конце концов на месте действия
появился констебль Пинки Райен, старик не злой и лишенный национальных и
религиозных пристрастий, я сказал Тому:
- Не будь идиотом! Пусть он тебя забирает, а то ты отсюда живым не
уйдешь.
А оркестр тем временем играл "Полковника Боуги" - песню, снова вошедшую
в моду в наши дни, - и парад продолжался, и Джо, не желая пропустить тот
единственный час в году, который составлял цель и средоточие всей его
жизни, круто повернул свою гнедую красавицу, в два прыжка нагнал уходившую
колонну и вновь с балетной грацией загарцевал во главе праздничного
шествия, торжественность которого уже никто больше не нарушал.
Так Том в последний раз встретился лицом к лицу с городом Сент-Хэлен и
его коренными обитателями.



19
Том уехал из Сент-Хэлен два месяца спустя, а еще через четыре месяца
прошел слух, будто его видели в Каслмэйне, у стен обители св.Винсента, где
он, должно быть, искал случая хоть издали поглядеть на Пегги. Но если он и
приезжал в Каслмэйн, Пегги его не видела, и ей об этом ничего не было
известно. Что до меня, так я этому слуху не поверил. Дело в том, что
накануне отъезда Тома мы с ним вечером пошли побродить (мама закатила
такой прощальный обед, после которого требовалась проминка), и тут я
напрямик спросил его насчет Пегги.
Мне в то время просто хотелось знать, что у него на уме и на сердце и
какие чувства живут в этом молодом теле спортсмена, чья спортивная закалка
теперь должна была пригодиться на войне. Мне это необходимо было знать
потому, что я видел, как догорала заря его юности под стук колес поезда,
увозившего Пегги; и не то чтобы он очерствел после этого (он все-таки еще
был очень молод), но порывистый подросток превратился в молчаливого юношу,
который словно отсек себя от всех нас, никому больше, видно, не доверяя, и
я уже не мог так легко проникать в его мысли, как бывало прежде.
Мой вопрос он просто оставил без ответа, хотя косвенным образом я все
же ответ получил. Когда мы молча шагали по нагревшемуся за день асфальту
дороги, ведущей к кладбищу, он вдруг принялся насвистывать равелевскую
"Павану для умершей инфанты", и я понял, что для Тома с его душевной
прямотой, не терпевшей никакой неразрешенности, Пегги уже умерла.
Из нас двоих я романтик, и меня немного резнуло это открытие. Мне
казалось, живи мы в те далекие времена, которые больше подходили для
нашего средневекового захолустья, я бы сам учинил набег на монастырь и
вызволил заточенную в его стенах деву. Но Том слишком твердо стоял на
земле для подобной игры воображения; быть может, именно это помогло ему не
сломиться. Он похоронил Пегги так прочно, как если бы она уже лежала в
земле недалеко от Доби-Нырялы.
Потому-то я не поверил слухам, будто бы Том бродил под стенами
каслмэйнского монастыря. Никак это с ним не вязалось. И к тому же он в это
время находился в училище АВВС, приобретал знания, необходимые для
профессии летчика-истребителя. Тому было на роду написано стать
летчиком-истребителем.
Жизнь вела его к этому с самого его появления на свет. Он не мог не
летать - для того он родился в должный год и чуть ли не месяц и час, для
того был вспоен молоком и медом, взращен на лучших пастбищах земли,
издавна служивших питомником мировых рекордистов, для того точно вовремя
достиг зрелости, потребной, чтобы понять суть и назначение могучих машин,
на которых ему предстояло мчаться по воздуху, как когда-то Джо Коллинз
мчался по Галлипольским пескам на лошади, точно сошедшей с полотна Жерико.
Но, к несчастью, в отличие от четвероногих рекордистов у
летчика-рекордсмена Тома были свои мысли и чувства.
К АВВС он относился с ненавистью. В 1939 году он приехал в отпуск уже
вполне оперившимся пилотом, готовым к управлению "хоукер-хартом",
"бристоль-бульдогом" или любым другим из самолетов, которыми в то время
располагала австралийская авиация, и, когда я стал расспрашивать его про
АВВС, он сказал:
- Сплошная тупость и бессмыслица. Оболванивает каждого, кто туда
попадет.
- Уж не жалеешь ли ты, что пошел? - спросил я с изумлением.
- Нет. Я должен был пойти, - последовал спокойный ответ.
Том был верен себе - все та же бескомпромиссная решимость.
Я сам доживал тогда дома последние дни: норвежское торговое судно
должно было скоро увезти меня в Англию, где старушка миссис Ройс через
сына устроила мне работу. Она решила закрыть "Вестник", и это было вроде
прощальной награды за мой усердный труд. Я покинул Сент-Хэлен (и
Австралию) почти одновременно с Томом, и больше я Тома не видел.
Перед отъездом я снова попытался вызвать его на разговор о Пегги и о
Макгиббонах, причем сделал это довольно неловко. В один из последних
вечеров я нарочно увел его к реке, и, когда мы сидели на берегу напротив
Собачьего острова, я спросил:
- Как по-твоему, зачем все-таки Локки приезжал тогда ночью в
Сент-Хэлен?
- Вероятно, беспокоился о своих домашних, - пожав плечами, сказал Том.
- Он спрятался в доме Сомерфилда и все видел оттуда.
- Ведь если подумать, то Пегги, в сущности, рисковала головой.
- Конечно, рисковала головой, - вызывающе откликнулся Том. - Пегги
никакой риск не пугал. Понадобилось бы - она бы подожгла весь город.
Он сказал это без малейшего колебания, и я на миг усомнился в
правильности своей прежней догадки. Может быть, вовсе он не похоронил
Пегги, а просто примирился, как покинутый возлюбленный, что ему предпочли
другого, более совершенного супруга. В конце концов, ведь и сам он
сочетался браком с неизбежностью. Война уже стала для Тома железной женой,
к которой он был прикован кандалами внутреннего убеждения.
- Бедная Пег! - не без тайного расчета вздохнул я, обращаясь к
серебристой реке.
Но Том уже снова закрыл для меня душу, даже щелочки не оставил: так и
не протянулась между нами в последний раз такая нужная мне ниточка
братской близости.
- Пошли домой, пора, - сказал он.
Он думал о матери, ему не хотелось причинять ей лишние огорчения. Мать
очень убивалась из-за Тома, и он это знал. У отца достало внутренней
дисциплины на то, чтобы остаться таким, как всегда, - нормальным
английским отцом викторианской закваски. В сущности, он до сих пор не
понял причины вызванной им волны безмолвного негодования, но, как и Том,
решил не поддаваться и не поддался. Зато мать, подобно мне, все
чувствовала так остро, как будто нервы ее были обнажены, и тень Тома
оставалась неразлучно с ней и тогда и в те скорбные годы, что еще ждали
впереди.
- Ну что ж, - сказал я, вставая, - пора так пора.
Мы еще пошвыряли камешки в сторону Собачьего острова, слушая, как
квакают лягушки, и пререкаются какие-то ночные птицы, и нет-нет да плеснет
в воде рыба, а издалека донесется чей-то смех; потом повернулись и пошли
домой.



20
Том погиб спустя ровно год, в один из первых же своих боевых вылетов.
Он был послан в Англию для тренировки. Австралийская военная авиация



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.