read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он уселся за маленький столик у окна и перекинул ногу за ногу.
- Я предложил бы вам кофе, коньяк. Но, увы, мы не располагаем временем.
Разговор будет кратким. Думаю, обойдемся без переводчика? Ведь вы
прекрасно понимаете все, о чем я говорю. Сужу по выражению ваших глаз. Да
положите же вы на стол это пресс-папье! В нем нет никакой нужды, уверяю
вас. - Он обернулся к своим спутникам: - Побудьте в библиотеке. И,
пожалуйста, не беспокойтесь за меня. Мы, несомненно, поладим.
Он вытащил из кармана маленький пистолет и положил на столик перед
собой.
Колесников стоял неподвижно, ничего не понимая.
Бельчке подождал, пока за Бангом и доктором закрылась дверь. Потом,
добродушно улыбаясь, повернулся к Колесникову:
- Разговор, как видите, сугубо секретный - с глазу на глаз.
Неожиданно он поднял перед изумленным Колосниковым руки:
- Господин русский моряк, примите мою капитуляцию. Я сдаюсь. Прошу
сообщить об этом вашему командованию!



6. ЛОЖНЫЙ ВЫПАД
Смысл этой фразы дошел до Колесникова не сразу. С недоверием
приглядываясь к коротышке в черном мундире, он не сдвинулся с места.
- Вас, вижу, интересует эта тетрадь? - сказал Бельчке. - Я, пожалуй,
передам ее в ваше распоряжение, но попозже. За все полагается платить, мой
друг, - прибавил он наставительно. - Итак, услуга за услугу! Вы должны
связаться с командованием ваших войск, чтобы передать ему условия моей
капитуляции. Я, естественно, хочу оговорить некоторые пункты, поскольку
капитулирую добровольно.
- Связаться? Но как? - Первые слова, произнесенные Колесниковым.
Бельчке успокоительно помахал рукой.
- Пусть это не тревожит вас. В моем доме есть довольно мощная рация...
Но сядьте, прошу вас! Мне неловко: я сижу, а вы стоите. Наш разговор все
же займет минут десять-пятнадцать... Мне нужно, чтобы вы постарались меня
понять!
Колесников присел на краешек стула - по-прежнему был весь напряжен.
Теперь врагов разделяли письменный стол и часть комнаты. Бельчке,
откинувшись на спинку стула, непринужденно поигрывал пистолетом.
Пистолет этот - вороненый бельгийский браунинг номер один, так
называемый дамский, - все время притягивал внимание Колесникова. А
собеседник его, будто подразнивая, поворачивал пистолет и так и этак.
- Вы заинтересовались. Очень хорошо. Почему я решил капитулировать?
Отвечаю. Первая причина - формальная. Сказал бы, даже
формально-юридическая. Фюрер умер. Я присягал фюреру, а не гросс-адмиралу
Деницу. Следовательно... Но главное не это. - Бельчке оглянулся на дверь в
библиотеку, после чего понизил голос до шепота: - Надеюсь, она прикрыта
плотно. Не исключено, что Банг подслушивает. О! Вы еще не знаете этого
Банга... Итак, вторая причина. Говоря доверительно, я ни в коей мере не
политик. И никогда им не был. Вы могли в этом убедиться, если внимательно
прочли записи в тетради. А! С удивлением взглянули на мою форму офицера
СС! Но это лишь оболочка, смею вас заверить. Она не определяет моей
сущности. Я штандартенфюрер СС только потому, что такое же звание было
присвоено Ноллингу, в прошлом моему коллеге, ныне санитарному инспектору
концентрационных лагерей рейха. Согласитесь, я уронил бы свое достоинство,
если бы имел менее высокое звание, чем этот Ноллинг. В действительности же
мои служебные интересы сосредоточены вокруг науки, а не политики. Я
типичный ученый-одиночка, так сказать, кабинетный ум. Однако и это еще не
самое главное во мне...
Он говорил с самыми убедительными и вкрадчивыми интонациями, помахивая
в воздухе левой рукой (правая по-прежнему лежала на пистолете), а
Колесников, уже не глядя на пистолет, неотрывно, жадно всматривался в лицо
Бельчке.
Так вот он каков, этот тонкоголосый штандартенфюрер, столько дней
подряд истязавший его своим лютеолом!
Лоб - очень высокий, куполообразный, в сетке частых мелких морщин. Уши
- большие, оттопыренные. Голова - какая-то раздувшаяся, словно пузырь,
непомерно крупная. Иссиня-черные, видимо крашеные, волосы зачесаны
обдуманно с виска наверх и туго приглажены, прикрывая лысину.
Во всяком случае, ничего зловещего или отталкивающего в наружности.
С виду всего лишь коротенький толстяк лет сорока пяти или пятидесяти,
беззаботный кутила, добрый малый, знаток марочных вин, а также надменных
блондинок спортивного типа (обязательно выше себя ростом).
Легче представить его не в кабинете или в лаборатории, а, скажем, в
ресторане, за столом, накрытым ослепительно белой, туго накрахмаленной
скатертью. Веселая компания доверяет именно ему переговоры с
обер-кельнером. Он внимательно и не спеша читает меню. Затем, оттопырив
губы, произносит капризно: "Трю-юфли..."
Кстати, о губах. Они ярко-красные и как-то неприятно выделяются на
одутловатом лице.
Встреться Колесникову этот Бельчке в обычном штатском костюме, при
галстуке бабочкой и с цветком (резедой!) в петлице, он ни за что бы не
подумал, что это эсэсовец в высоких чинах. Просто немецкий бюргер, делец и
даже не очень преуспевающий, но неизменно жизнерадостный. Скажем, владелец
магазина готового платья или аптеки: пожалуй, скорее аптеки. Да, заурядный
провинциальный фармацевт!
На носу Бельчке громоздятся очень большие очки с отбрасывающими блики
стеклами. Глаз за ними не видно. Это придает лицу непонятное и неприятное
выражение, какое-то беспрестанно меняющееся, ускользающее. Губы улыбаются,
а глаза за стеклами очков остаются, надо думать, настороженно-серьезными и
встревоженными.
Так вот откуда взялось определение "лупоглазый"! В застенке Колесников,
вероятно, увидел мельком эти очки. Потом он забыл о них. Но в его
воображении они ассоциировались со стеклянными шарами на шестах.

Будто угадав его мысли, Бельчке сказал, улыбнувшись еще шире:
- О нет, я не злой, далеко не злой! Жизнелюб и весельчак - вот кто я!
Значит, не могу быть злым, не так ли? Да, я жизнелюб, господин моряк. И
это третья, самая важная причина, по которой я капитулирую. Признаюсь
откровенно, люблю пожить и умею пожить. Наш Лютер сказал: "Кто не любит
вина, женщин и песен, тот всю жизнь свою дурак!" И можете мне поверить, я
не был дураком. Но чтобы жить по Лютеру, согласитесь, нужны деньги, и
немалые! Мои научные занятия (вы не одобряете их, знаю!) давали немалые
деньги. И мне было все равно, кто платит. Судьба моя сложилась так, что я
родился в Германии и мне платил Гитлер. Родись я в Америке, платил бы
Трумэн, только и всего.
Бельчке переменил положение ног. Тут Колесников заметил, что у
собеседника все время подрагивает колено. О! Значит, он очень волнуется!
Нагнувшись, Бельчке пытливо заглянул Колесникову в глаза.
- Вы думаете, предложу вашему командованию купить мой лютеол? Нет. Хотя
американцы, бесспорно, с охотой бы его купили и заплатили бы хорошие
деньги. Почему же я не обращаюсь к американцам? Почему вместо этого
пригласил к себе вас в качестве посредника между мною и командованием
русских войск? Русские, но не американцы! Я сделал свой выбор. Скажу вам
откровенно, вынужден сделать его. И для того чтобы вы смогли меня понять и
поверить мне, нужно только взглянуть на карту Австрии.
Почудилось Колесникову или на самом деле после слова "карту" Бельчке
начал говорить громче, чем раньше?
- Многое в моем поведении, которое, я вижу, еще кажется вам
подозрительным, сразу прояснится, едва лишь взглянете на карту. Вы увидите
на ней населенный пункт Терезиендорф вблизи Амштеттена, немного в стороне
от магистрального шоссе. Мы с вами - в Терезиендорфе! Каждый день Банг
пунктуально наносит на карту обстановку. В двадцать часов седьмого мая
американские войска отстояли от Терезиендорфа на двести с чем-то
километров. А ваши войска отстояли от нас на расстоянии всего ста
километров, даже, по-моему, чуть ближе. Как видите, арифметика предельно
проста. Двести и сто! Вдобавок американцы не спешат. Ваши двигаются
намного быстрее. И они опередят американцев, будут в Терезиендорфе намного
раньше. Поэтому, господин русский моряк, я и прошу вас принять мою
капитуляцию!
Он снова с какой-то шутовской аффектацией воздел к потолку свои
коротенькие волосатые ручки.
- Но вы мне по-прежнему не верите? Ваши последние сомнения рассеются,
едва лишь бросите беглый взгляд на карту... Банг! Грюнер! Кто там!
В комнату шагнул Банг. Видно, и впрямь он все время не отходил от
двери.
- Принесите-ка сюда карту, Банг! Я желаю, чтобы господин русский моряк
собственными глазами увидел, на каком расстоянии от Терезиендорфа
находятся русские и американцы.
И - в который уже раз - что-то непонятное в поведении немцев почудилось
Колесникову. Будто на мгновение открыли и закрыли окно в ярко освещенную
комнату - от оконных стекол упали отсветы, и какие-то зловещие блики
пробежали по лицам Банга и Бельчке. Определенно они перемигнулись, причем
с какой-то торжествующей многозначительностью!
Захлопнулась дверь за Бангом. Бельчке стремительно повернулся к
Колесникову:
- А пока я хочу обсудить с вами условия капитуляции.

- Итак, - продолжал он, беспокойно вертясь на стуле и все чаще



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.