недвусмысленно скользнула в карман.
другим. Он успел заметить, как противник опрокинулся навзничь, словно
сбитая кегля, но на большее времени не было. Его умение двигаться столь
стремительно обычно нарушало все расчеты людей, привыкших, что крупные
люди медлительны, и, стараясь избежать смерти, скрывавшейся в невидимом и
беззвучном луче, он доверился не разуму, но инстинкту. Он сразу понял, что
оба "гостя" расположились так, чтобы держать его, Армстронга, в фокусе
своих "фонарей". Быстрый прыжок назад или в сторону мог бы спасти его,
даже если кнопку уже нажали.
не двигался. Рука бандита сжимала "фонарь", смертоносный раструб смотрел
Армстронгу в лоб, и единственный его шанс заключался в том, чтобы не
попасть в фокальную плоскость. Изловчившись, Армстронг ударил противника
по руке, промахнулся, ударил снова, теперь уже удачней. Тот пошатнулся,
выругался, выронил "фонарь" и взмахнул другой рукой, в которой мелькнуло
что-то голубое.
почти с сожалением коротко двинул противника на дюйм выше переносицы. Тот
впечатался головой в стену и сполз вниз. Армстронг разжал ему пальцы, и
голубой предмет, упав на пол, тут же разбился на кусочки, выплюнув целый
сноп горящих искр.
полу, но вдруг тот зашипел, как локомотив, и в потолок ударил столб
пламени. Комната сразу наполнилась жаром, и Армстронгу пришлось отступить.
его спиной занялся огнем край стола. В квартире на верхнем этаже никого не
оказалось, и, выбежав на улицу, он вызвал пожарных из ближайшего автомата.
просто зеваки. Полуночная толпа, сбившаяся в кучу и гудевшая, как пчелиный
улей, была идеальным прикрытием и для банальных карманных воришек, и для
более крупной рыбы, плавающей с "фонарями", но, чтобы устроить в такой
аудитории поголовный обыск, понадобилась бы не одна бригада полицейских.
Торчать тут Армстронг не собирался - это было бы неблагоразумно; умнее
уйти, пока путь свободен.
такси. В течение двадцати минут Армстронг заставлял изумленного водителя
просто кружить по городу, периодически возвращаясь, и все это время он
внимательно вглядывался в зеркало заднего вида. Ближе к центру он пересел
в другое такси, проделал те же маневры, затем спустился в метро, несколько
раз перескочил из поезда в поезд, меняя направления, пока наконец не
почувствовал, что этого достаточно.
направился к нему, а полная луна загадочно ухмылялась в вышине.
голову, он стоял в одной пижаме и тупо моргал, глядя на гостя.
проходи. Ты когда-нибудь спишь?
внутрь, огляделся и фыркнул.
не люблю жару. - Он лениво покрутил в руках поясок халата, затем зевнул,
прикрыв рот ладонью. - Прости. Но будь я проклят, если пойду шляться в
такое время, только чтоб проветриться.
моргнул. - Кто, ты сказал, поджег?
приткнуться. Утром услышишь про большой пожар в новостях...
беспокоиться? Лучше покажи, где тут у тебя ковер помягче, или диван, или
еще что-нибудь...
комнату.
угостить меня еще одним бифштексом. - Он вошел в комнату, осмотрел
небольшую походную кровать, сунул свой кольт под подушку и начал
раздеваться.
шаркая стертыми шлепанцами.
11
рядом с кроватью.
насколько мне известно, не пострадал.
своей у меня теперь нет. Я тебе говорил. Но ты спал на ходу и слышал
только собственный храп. А как ты узнал о пожаре?
Армстронг. - Позвонить в газету и спросить.
шумно вздохнул. - А что на завтрак?
проспал и уже опоздал на работу, понятно? Я всегда просыпаю, когда с меня
среди ночи стаскивают одеяло! - Заметив, что столь гневная тирада не
произвела никакого эффекта, он добавил: - И даже будь у меня прорва
времени, я все равно бы ничего тебе не дал. Во всяком случае, не раньше,
чем всыпал бы тебе как следует. И я надеюсь, что, прежде чем ты получишь
завтрак, тебе придется отмахать миль пять, и чтоб вдобавок ты им
подавился!
когда будешь выходить. Я все приберу, когда уйду.
комнату, оглянулся, все еще хмурясь, затем нахлобучил шляпу на уши и
вышел, так и не позавтракав.
побрился, сделал обещанную уборку и, наконец, воспользовался телефоном,
чтобы позвонить Нортону в "Геральд".
часок подремать у себя в офисе.
тебя за кров. Очень было любезно с твоей стороны.
слышу, как мои поклонники упоминают об этом. Но я бываю гораздо любезнее,
когда парни вроде тебя выбирают более подходящее время, чтобы
воспользоваться моей любезностью. - Нортон усмехнулся. - Нет, правда, ты
сам виноват, что лишил себя порции доброго виски. Чуть бы пораньше - и я
бы тебя угостил.
комнате.
том пожаре?
велик, но пострадавших нет.
спичку?
покойников. - На миг он задумался. - Спасибо, Билл, скоро я позвоню тебе.
удостоверившись, что дверь в квартиру заперта надежно.