read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Это ты глупость говоришь, - возразил бородатый. - Здесь тебе не цирк...
Когда Джуз и Ранкер пришли в свою палатку, остальные восемь их соседей, по случаю совещания у Ферро, бездельничали. Один слушал радио, еще трое просто спали. Четверо резались в карты, проигрывая только вчера полученное жалованье.
- Эй, Хельмут! Не жалко проигрывать вторую подряд получку? - спросил Ранкер, вешая на гвоздь в столбе свой автомат. - Прошлый месяц ты собирал окурки и мылся без мыла.
- А наплевать - ответил Хельмут, отчаянно шлепая картами по куску фанеры, который заменял стол. - Скоро начнется наступление, мы захватим власть и сразу отменим деньги. Эти бумажки никому не будут нужны, так к чему их копить? А так я хоть удовольствие получу...
- Думаешь, деньги отменят? - спросил боец, который слушал передачу коммерческого радио.
- Не думаю, а знаю. Это генерал Тильзер писал во втором томе собрания сочинений.
- Это он про будущее писал. Мы к тому времени уже состаримся, если, конечно, переживем эту войну.
- Все равно их отменят, - стоял на своем Хельмут. Ему сдали карты, и это была худшая сдача за всю неделю. Он швырнул их на стол, чем вызвал смех других игроков.
- Говорят, четвертый опорный собираются захватить каким-то обманом, - важно сообщил Джуз. - А обман - это уже из области, так сказать, этики.
- А пошел ты в задницу со своей этикой! - воскликнул Хельмут, который снова проиграл. - Все, что хорошо для революции, - этично. А ты, Баджо! - Хельмут ткнул пальцем в самого везучего игрока. - Ты сволочь и стяжатель! Когда мы победим, я сдам тебя в руки революционной полиции. Получишь, сволочь, по заслугам.

113

Куривших у выхода полковников снова позвали за стол, поскольку из Свазиленда, наконец, прибыл долгожданный гость - представитель политического крыла армии генерала Тильзера.
- Мистер Анибал Грин! - громко объявил коменданте Ферро, игравший роль радушного хозяина.
Нового гостя и двух прилетевших с ним широкоплечих блондинов поприветствовали аплодисментами.
- Благодарю вас, господа, - ответил Грин. - Если честно, то у нас были трудности с поездкой сюда, однако эти трудности временные. Когда мы скинем это жалкое правительство, создадутся условия, при которых каждый человек сможет вовремя приезжать куда угодно и когда угодно... Даже в самые отдаленные географические пункты!
Снова раздались аплодисменты. Грин с удовольствием их выслушал, а затем объявил:
- Пользуясь случаем, хотел бы передать вам слова поддержки от генерала Тильзера. Я лично виделся с ним всего несколько часов назад!
Полковники снова захлопали в ладоши. Они не знали, что Грин лжет. Где в тот или иной момент находится генерал Тильзер, знали лишь несколько человек, в число которых Грин не входил. Тем не менее генерала Тильзера считали уроженцем здешних мест, а значит, правильным было говорить, что, несмотря на опасность быть схваченным правительственными агентами, генерал находится на своей родине.
Примерно то же самое говорили на лесистом материке планеты Котрайн, в горных массивах на планете Рюйк и еще в полудюжине миров. Везде генерал Тильзер считался своим - местным.
Несмотря на огромный масштаб действий, Тильзер ухитрялся доставать деньги для финансирования многочисленных войн. С людскими ресурсами проблем тоже не возникало. Рекрутеры и агитаторы генерала, словно падальщики, всегда появлялись там, где закрывались шахты и заводы, где инфляция пожирала экономику.
Агитаторы обещали обиженным новое справедливое общество, большие возможности и золотые горы. Для этого нужно было только скинуть нелепые региональные правительства, погрязшие в коррупции и разврате, а затем переделать мир.
- Итак, господа, о том, что скоро мы начнем принципиально новый этап борьбы, вы уже слышали?
- Слышали! - завопили полковники, стуча вилками по стаканам.
- Для этого нам необходимо сделать уже совсем немного. Мы должны стереть в порошок четвертый опорный. С него начнется наше восхождение по лестнице славы к светлому будущему.
- Четвертый опорный будут взрывать? - спросил кто-то.
- Да. Требуется уничтожить весь комплекс зданий, бункеров, укрытий, в том числе крепостную стену. Для этого мы уже изыскали четыре с половиной тонны газопластика.
- А этого количества хватит, чтобы взорвать весь форт?
- Расчет сделали специалисты. Они заверили, что четырех тонн будет достаточно, однако мы подстраховались и добавили еще полтонны.
Удовлетворенные этими разъяснениями, командиры закивали.
- Найден ли способ нейтрализации минометов, господин Грин? Или нам нужно готовиться к большим потерям?
- К потерям нужно готовиться всегда. Это жестокая борьба, увы. Однако кое-что мы придумали, и это будет сюрпризом для наших врагов. К сожалению, по соображениям секретности я пока не могу посвятить вас во все детали плана. Добавлю лишь, что со мной прибыли специалисты, которые поспособствуют нейтрализации минометов и прочих средств защиты четвертого опорного. Не исключено, что за всю историю захватов правительственных фортов этот штурм окажется самым бескровным.
Напоследок Грин поднял тост за удачу и за здоровье генерала Тильзера.

114

Пока командиры вели дружеские беседы и прославляли генерала Тильзера, их заместители и начальники штабов в отдельной палатке трудились над схемами переброски людей и боеприпасов по рукавам и притокам рек. Предполагалось окружить четвертый опорный пункт расчетами переносных зенитных ракет, чтобы по возможности не пропустить к форту подкрепление. Площадка на мелководье тоже числилась в списке обязательных целей. На случай, если на нее все же сядет вертолет, по нему должны были открыть огонь безоткатные орудия, позиции которых готовились на дальнем берегу озера. Чтобы распылить силы противника и отвлечь внимание от основного удара, предполагалось имитировать атаку на остальные три опорных пункта, подвергнув их жесточайшему обстрелу.
В то время, когда в лагере команданте Ферро шло совещание и проработка операции, на другом материке, в городе Саастерне, на территории демонстрационного центра крупной торговой фирмы, происходил показ лучших моделей года.
Голубоглазый и совершенно лысый мистер Лори-мер лично показывал товар своему потенциальному покупателю. На этот раз он имел дело не с уполномоченной мелкой сошкой, которая не принимала никаких решений и по каждому поводу совещалась с "центром", а с реальным представителем армии генерала Тильзера.
Представителя звали полковник Морс, и за ним было немало побед, которые он одержал, еще сражаясь на стороне правительственных войск. Пенсионное бездействие сделало его жизнь невыносимой. Денежного содержания вполне хватало, но полковник был еще полон сил, а потому разыскал рекрутеров армии генерала Тильзера и предложил им свои услуги. Те передали его просьбу по своим каналам, ничего конкретного Морсу не пообещав, однако где-то наверху иерархии мятежников его кандидатурой заинтересовались, и он получил работу.
С тех пор прошло пять лет, и полковник Морс сменил несколько должностей. Он преподавал в военном колледже, созданном в армии мятежников, составлял схемы управления правительственными войсками, инспектировал инженерные сооружения. В конце концов его назначили ответственным за приобретение новых вооружений.
Показ образцов военной техники происходил в огромном ангаре. Внешне это строение выглядело очень скромно, однако его внутренняя отделка могла соперничать с отделкой пятизвездочного отеля.
- Вот это пушки "гобой", господин полковник, - произнес Лоример, указывая холеной рукой на орудие, больше похожее на стального паука.
- Какой-то у него странный вид, - заметил Морс. - Как у... э-э...
- Как у насекомого? - с улыбкой подсказал Лори-мер. - Совершенно с вами согласен. Патронные короба, сервоприводы, компенсатор - это как бы тело, а подвижные опоры - собственно ноги. Скорострельность "гобоя" полторы тысячи выстрелов в минуту. При калибре в сорок миллиметров он может резать бетон. А при использовании специальных боеприпасов и броню тоже.
- Иногда это бывает полезно, - согласился Морс.
- Это еще не все, полковник. "Гобой" - умное орудие. У него есть механизм коррекции. Если во время стрельбы сбивается прицел, ствол возвращается на исходную точку прицеливания. Помимо этого, существует опция сторожа.
- Он подает звуковые сигналы? Или стреляет без предупреждения? -усмехнулся Морс. Ему нравилось это изделие, однако он понимал, что продавцу этого показывать нельзя.
- Вы можете навести орудие на цель и активизировать его в опции сторожа. И тогда "гобой" уничтожит эту цель, если она попытается сдвинуться с места.
- Да, занятная вещица, - согласился Морс, поигрывая серебряным брелоком с бриллиантами. - Сколько стоит эта игрушка?
- Двести пятьдесят тысяч реалов.
- О! Не самая дешевая вещица.
- Если вы возьмете несколько, цена упадет вдвое, - вкрадчивым голосом сообщил Лоример. И они прошли к следующему стенду.
- А вот плавающая машина "Роберта", - сообщил Лоример и, подойдя к стенду, погладил шипованное колесо вездехода. - Мне известно, что вашим солдатам приходится много времени проводить среди воды. Болота, озера, реки. Так вот "Роберта" - идеальный помощник в таких опасных походах. Как видите, машина невысокая, отлично плавает, взбирается по сыпучим склонам. Привод имеет электрический, а картридж-генератор можно активизировать обычной водой из лужи. Из-за небольшой длины машина весьма маневренна. Броня корпуса защищает от стрелкового оружия, а днище и колеса не боятся противопехотных мин.
- Сколько пехотинцев в нее помещается?
- Шестеро, не считая водителя. При этом она может двигаться сквозь джунгли. Обратите внимание вот на эти кронштейны - впереди. На них крепятся активные ножи, вроде тех, что на газонокосилках.
- И что это дает?
- Рассекая, а не разрывая лианы и ветви, машина создает меньше шума.
- Вы умеете подать товар, мистер Лоример, - вынужден был согласиться Морс.
- Просто мы стараемся показать покупателю именно то, что ему нужно, - мягко возразил Лоример.
Следом за стоявшими в ряд несколькими модификациями "Роберты" начинались стенды с легкими танками "Торсо". Они были чуть шире "Роберты", и экипаж этих машин состоял из одного человека.
- Чем же занят остальной объем? - спросил полковник. - Ведь там нет десанта.
- Опции, полковник. Дополнительные опции! Обратите внимание, какая здесь пушка - семьдесят пять миллиметров. Это не пустяк.
- Не пустяк, - согласился бывалый Морс.
- Такой пушке нужен соответствующий боекомплект. Чтобы и бронебойные, и осколочные, и зажигательные... И все чтобы было под рукой и заряжалось автоматически.
- Да, да, - кивал полковник Морс. Эти слова были для него музыкой.
- Надежная монокристаллическая броня, облегченные гусеницы. Эта машина перемещается без скрипа и на открытой местности мчится со скоростью пятьдесят километров в час.
- Для такой крошки неплохие характеристики, - сказал полковник. "Торсо" ему нравился. Так бы прямо и купил лично для себя. - Сколько стоит этот хулиган?
- Шестьсот.
- Они ремонтопригодны?
- Вполне. Я бы даже сказал, что справиться с обслуживанием и ремонтом "Торсо" может даже туземец, поскольку танк создан по блочной схеме. Если что-то ломается, вы меняете блок, и машина снова на ходу.
- Лихо!
- Стараемся.
Они перешли к следующему стенду, и полковник Морс искренне удивился тому, что он там увидел.
- Что это такое? Летающий мотороллер?
- Это партизанский штурмовик, полковник. Называется "Альбатрос".
- Что-то он излишне округлен. Такой пузан может опрокинуться в воздухе, - сказал полковник, разглядывая укороченный корпус самолета и его куцые крылышки, из которых, впрочем, торчали вполне реальные стволы автоматических пушек.
- Он ни в коем случае не развалится, потому что спроектирован на фирме "Эдельвейс-Бельков-Блом".
- Но ведь эта компания работает на правительство.
- Да, но это лишь коммерческий проект. Максимально миниатюризированный летательный аппарат с заданными характеристиками. О том, что мы собираемся оснащать его вооружением, они не знали.
- И что может этот крепыш?
- Максимальная скорость пятьсот километров в час, изменяющаяся площадь крыла, вертикальный взлет с бетонной площадки, а обычным способом он может взлететь с любой грунтовой полосы.
- Какую нагрузку может нести?
- Пятьсот килограммов.
- Это немного.
- Да это шикарно! - возразил Лоример и погладил блестящее крыло "Альбатроса". - Представьте себе базу правительственных войск после того, как вы обрушите на нее полтонны бомб и ракет. А если у вас не один "Альбатрос", а, скажем, десять? Да вы не только снесете все базы в междуречье - вы ликвидируете авиабазу, с которой вас навещают фронтовые штурмовики!
- И сколько же стоит эта птичка?
- Миллион, - просто ответил Лоример.
- Мил-ли-он, - повторил полковник Морс. Эта цена не показалась ему чрезмерной. Хоть и выглядел этот "Альбатрос" перекормленным бычком, однако сулил большие перспективы. Построить для такого аппарата бетонную площадку в джунглях не составляло труда. - Ну что ж, мистер Лоример, вы произвели на меня впечатление. Честно говоря, я опасался, что вы из тех дельцов, что торгуют восстановленным барахлом, но теперь я вижу, что с вами можно иметь дело. Не боитесь, что о вас узнают правительственные агенты?
- Пусть узнают. У меня легальный бизнес.
После разговора с Лоримером полковник Морс вернулся в гостиницу и решил, не теряя времени, связаться с генералом. Подсоединив телефон через скремблер, он набрал длинный ряд цифр.
- Что скажешь, Морс? - прозвучал в трубке подрагивающий голос Тильзера. Подрагивание было связанно с работой шифрующих систем.
- Здесь, на Ниланде, у нас хорошая погода.
- Приятно это слышать, Морс. Ты встречался с торговцами, с этими падальщиками войны?
- Да, сэр.
- Они предложили что-то интересное?
- Очень интересное, сэр. Это настоящее вооружение, только в миниатюре. От танков до штурмовой авиации.
- Я поражаюсь, как быстро приспосабливаются эти господа к рыночной конъюнктуре. Какие у нас перспективы?
- Если найти необходимые средства, то перспективы ожидаются очень большие. Теперь уже и бросок до Антвердена не кажется мне чем-то невероятным.
- А раньше казался?
- Раньше казался, - признался полковник. Генерал вздохнул:
- Вот что, Морс. Составь заявку и обоснуй необходимое количество вооружения, которое предлагает этот делец. Если удастся афера с алмазами, мы получим порядка пятидесяти миллионов. Эти деньги мы и пристроим на рынке вооружений.

115

Первые сутки пребывания на четвертом опорном Джим и Тони проводили в наряде. Они начали службу очень активно и весьма неожиданно для бывалых Уиппа и Эрлиха.
Когда солнце перевалило полдень, на водной глади озера показался скутер. Он уверенно прыгал по волнам, держась дальнего берега.
- Сэр, я могу пристрелять пулемет? - спросил Тони у сержанта.
- Пристреляй, если хочется, - ответил тот.
- А на озере могут быть дружественные нам скутеры?
- Откуда?
- Значит, это мятежники?
- Все, кроме нас, мятежники.
- Так, может, стоит им воспрепятствовать передвигаться по озеру?
- У тебя пулемет, Тайлер! - не выдержал рядовой Эрлих. - Возьми и пристрели мерзавца, только не доставай нас больше!..
Тони воспринял это как руководство к действию и начал торопливо прицеливаться, поскольку скутер уходил из сектора обстрела.
Первая очередь легла значительно левее цели. Тони взял поправку, и фонтаны воды поднялись возле кормы скутера. Заметив, что его приятель близок к успеху, Джим замер. Последовала третья очередь, и над скутером взлетело облако синеватого дыма.
- Попал!.. - заорал Джим. - Он попал, сэр!..
- Быть не может, - мотнул головой Уипп и, подскочив с биноклем, припал к бойнице. - Нет, ну просто небывалый случай, - сказал он. - С пятисот метров подбил движок...
Весь небольшой гарнизон собрался возле монитора, на котором был виден подстреленный скутер, и все поздравляли Тони и говорили, что он молодец. А Морган попросил, чтобы Тони и его научил так щелкать скутеры.
Наутро наряд приняли сержант Уипп и рядовой Эрлих. Как самые опытные в команде, они следили за всем, что происходило вокруг форта днем.
Отстояв смену, Джим и Тони съели завтрак из разогретых пайков, проветрились, сходив в туалет, и завалились спать на свои спальные мешки. Перед этим Тони предупредил Тома Моргана, чтобы тот разбудил его, как только появится подходящий скутер.
- Я уже и пулемет установил - вы смотрите его не трогайте.
Остальных солдат заняли уборкой и обучением. К концу двухнедельной вахты каждый из них должен был научиться пользоваться всеми средствами обороны. И если для управления автоматическим минометом требовался навык, то отключать и включать минные сектора мог научиться даже ребенок.

116

Всю ночь Джим и Тони не смыкали глаз, опасаясь провокаций со стороны мятежников.
Сержант Уипп тоже просыпался и спрашивал, все ли в порядке. Он привык к обстрелам и, если было тихо, нервничал.
Рядовой Эрлих поднимался несколько раз и проверял, как работает система наблюдения. Составленная из панорам разных спектров, картинка на экране вспыхивала желтыми разводами, но ярко-зеленого цвета, что говорило бы о передвижении противника, пока не было.
Слышать в ночи плеск волн и громкие крики обитателей джунглей Джиму и Тони было непривычно, однако здесь деревья подступали к форту очень близко. Где-то взлетали птицы, где-то пищал пойманный хищником грызун, и так всю ночь, до самого утра.
Тони и Джим проспали часа два, когда Морган заорал так, будто в бункере случился пожар:
- Тони! Тони! Они едут! Они едут, Тони!
Тайлер соскочил со спального мешка и, еще не разлепив веки, бросился к пулемету, едва не сбив сидевшего перед монитором рядового Эрлиха. Схватившись за пулемет и старательно пуча глаза, Тони спросил:
- Где?
- Да вон же, вон! У того берега - барашки белые поднимает! - показал пальцем Морган.
Тони дал очередь, и сразу стало ясно, что он не в форме. Фонтаны прошлись где-то в стороне, а напуганный рулевой начал выписывать зигзаги, чем еще больше усложнил Тони задачу.
Сделав еще несколько безрезультатных попыток, Тони оставил стрельбу и, махнув рукой, пошел досыпать.
- Так тебя еще будить? - спросил Том Морган.
- Обязательно, - ответил Тони и, едва его голова упала на спальный мешок, тут же захрапел.
Второй раз Джима и Тони разбудили в обед. Из угла бункера, от стоявшей там электропечи, поднимался запах разогреваемых консервов и супового концентрата.
- Как раз вовремя!.. - сказал Джим и потянулся.
- Я чувствую себя значительно лучше, - сообщил Тони.
Едва они начали обедать, как дежуривший не на страх, а на совесть Морган снова закричал, приметив на озере очередной скутер.
На этот раз судно мчалось слева направо. Тони встал к пулемету и начал пристрелку. С третьей очереди он поразил цель, да так, что скутер вильнул в сторону и зарылся в воду. Теперь он почти не двигался, и Тони спокойно, одну за другой, всаживал в него новые очереди.
Бросив обедать, все остальные солдаты выскочили из-за стола и встали позади Тони, следя за тем, что он делает.
Над тонущим скутером появилось пламя и черный дым. Вскоре он затонул, а на поверхности воды еще какое-то время горело разлившееся топливо.
- У тебя просто талант, парень, - заметил сержант Уипп. - Теперь у них начнется нелегкая жизнь.
Однако то ли у мятежников больше не было на озере никаких дел, то ли они нашли обходные пути, но подходящих целей на воде не появлялось.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.