read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да ну? В таком случае я ухожу и вернусь через час с полицией и ордером
на ее арест. Тебя это больше устраивает? Нулен нагло улыбнулся:
- Кончай блефовать. У тебя на нее ничего нет.
- Конечно, ничего, если не считать организацию убийства. Хотя что для вас
убийство? Так, небольшая смена декораций.
- О чем это ты?
- Позже узнаешь, - ответил Фэннер, направляясь к двери. - Ты убедился,
что я не бросаю слов на ветер. Или я увижусь сейчас с ней, или ты будешь
долго носить ей передачи в тюрьму.
- Первая дверь направо на втором этаже, - сдался Нулен.
- Я долго не задержусь. Только позаботься, чтобы нам не мешали, - сказал
Фэннер и закрыл за собой дверь.
Фэннер без стука вошел в комнату. Глория испуганно вскочила с кресла.
Детектив закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
- Не трусь, детка. Я просто зашел к тебе поболтать перед отъездом. Мои
дела в этом городе закончены.
Она опять села в кресло и закинула ногу на ногу.
- Не сейчас, парень. Уже поздно. Я очень устала и хочу спать... Сказала
же этому борову никого ко мне не пускать, - с досадой произнесла она.
Фэннер придвинул к ней стул и сел. Подражая ей, он закинул ногу на ногу,
достал пачку сигарет, щелчком выбил две штуки и протянул пачку Глории.
- Убирайся отсюда, хам! Я не хочу с тобой разговаривать. Фэннер
невозмутимо закурил и с любопытством посмотрел на Глорию, прикидывая, играет
ли она на этот раз. Нет, она была явно взволнована.
- Итак, я не дорассказал тебе ту историю. Послушай, а потом я послушаю
тебя.
Она соскочила с кресла и бросилась к двери, но Фэннер опередил ее. Он
схватил ее за руку и резко повернул лицом к себе. Свободной рукой с хищными
ногтями она попыталась дотянуться до его лица, но он зажал ее запястье рукой
и наотмашь хлестнул ее несколько раз по щекам. Его пальцы отпечатались на ее
нежной коже, как красные прутья тюремной решетки.
- Сиди смирно и слушай, шлюха.
- Ты еще пожалеешь об этом, скотина, - угрожающе произнесла она.
- Это ты так думаешь, - спокойно сказал он. - Итак, концовка
занимательной истории из жизни одной потаскухи. Поправь меня, если что не
так. Сначала о Чанге. Для тебя никого не существовало, кроме него. Когда
Карлос убил его, жизнь для тебя кончилась. Отныне ты жила только для того,
чтобы отомстить. Я прав?
- Да! Валяй дальше.
- Ты отправляешься с Тэйлором в Нью-Йорк, чтобы поразвлечься, но не
можешь вынести даже краткой разлуки с любовником. Чанг приезжает в Нью-Йорк,
и ты тайно встречаешься с ним в отсутствие Тэйлора. Одного любишь, другого
доишь. Карлос подсылает головорезов-пуэрториканцев, которые подкарауливают
Чанга и убивают его. Я ничего не напутал?
- Они ворвались ночью, когда мы были с Чангом вдвоем, - тусклым голосом
произнесла Глория. - Один из них держал меня, пока другой перерезал ему
горло. Все происходило на моих глазах. Бедняжка даже не сопротивлялся, так
как они пригрозили, что пришьют и меня, если он пикнет. Чанг мне
улыбнулся... Это было ужасно. Я ничего не могла поделать в тот момент, но
поклялась, что отомщу Карлосу, уничтожу весь его гадюшник.
Фэннер устало зевнул.
- Не разыгрывай тут передо мной благородную мстительницу за поруганную
любовь. Мне тебя ничуть не жаль. Ты всегда думала прежде всего о себе. Если
бы в тебе была хоть капля порядочности, то ты бы попыталась отомстить,
пожертвовав собой. Но ты побоялась поступиться даже своим благополучием. Ты
всегда действовала так, чтобы и волки были сыты, и овцы целы. И разработала
план, как расправиться с Карлосом, не потеряв при этом Тэйлора.
Глория принялась тихонько всхлипывать. Фэннер продолжал, не обращая на
нее внимания:
- Неожиданно Тэйлор нашел себе новую игрушку, ее звали Линдсей. Она
приглянулась ему, и каким-то образом ему удалось завлечь ее к себе в дом.
Можно только предполагать, что произошло. Он попытался ее изнасиловать. Она
отчаянно сопротивлялась. Отсюда и синяки, не правда ли?
Глория продолжала плакать, но и так было очевидно, что Фэннер прав.
- Итак, твой садист переусердствовал. Девушка умерла. Когда ты вернулась
домой, только что потеряв Чанга, ты застала Тэйлора, таскающего по комнате
труп, не зная, куда его спрятать. Так или не так? И перестань лить
крокодиловы слезы. На меня это не действует.
- Да, все было именно так, - тихо ответила она, приложив платок к глазам
и раскачиваясь в кресле.
Фэннер не мог сказать с уверенностью, плакала она или смеялась.
- Ты увидела мертвую девушку с кровоподтеками на спине. И что ты сделала
дальше? Рассказывай! Теперь твоя очередь.
- Ты же все знаешь. Зачем спрашивать?
- Все, кроме одного. Какого черта ты заявилась ко мне?
- Я много слышала о тебе. Когда-то о тебе трубили все газеты. И тут я
увидела возможность сохранить Генри и разделаться с Карлосом. Я читала о
том, что ты - бесстрашный детектив, не останавливающийся ни перед чем, и
выбрала тебя в качестве орудия мести. Нацепила черный парик, переоделась и
отправилась к тебе.
- Ты представилась мне как Мэриан Дэйли и заявила, что у тебя пропала
сестра. Ты правильно рассчитала, что я возьмусь за это дело. В конце концов
я должен был выйти на Карлоса и его банду, тем более что ты дала мне
наводку, подбросив записку с упоминаниями о двенадцати китайцах. Вы с
Тэйлором распланировали подбросить расчлененное тело бедняжки Линдсей
куда-нибудь, где бы я мог его найти и принять за труп Мэриан Дэйли. А
поскольку Мэриан никогда не существовало, то Тэйлора не могли судить за
убийство несуществующего человека. Именно поэтому Тэйлор намалевал синяки на
твоей спине, а когда ты пришла ко мне, позвонил, чтобы как-то объяснить твое
поведение. Я мельком взглянул на синяки и, естественно, не заметил подлога.
Это был подлый и коварный план, и ты могла бы вконец запутать следствие,
если бы Тэйлор не наделал ошибок. Он решил расчленить тело и вывезти останки
из дома. Ты должна была явиться ко мне как можно быстрее, если бы тело было
найдено, патологоанатомы точно бы установили время наступления смерти.
Сначала ты должна была посетить меня, затем меня нужно было задержать на
день-два, чтобы дать Тэйлору время устроить все так, как он задумал. С этой
целью они подсадили мне Чанга. Об этом ты не знала. Полиция должна была
задержать меня для выяснения обстоятельств появления в моем офисе трупа
китайца. Но я разгадал его замысел, откуда взялись эти пуэрториканцы,
разыскал и убил их прежде, чем они успели вывезти расчлененный труп. Это
расстроило ваши планы. Вы начали метаться.., и делать новые ошибки. Все было
именно так?
- Да, ты прав. Это была сумасшедшая идея, но Генри был так напуган, что
согласился сделать все. У меня не было времени для того, чтобы
распланировать все более тщательно, но я добилась главного: ты взял след
Карлоса. Я была уверена, что ты заглотишь наживку, и поэтому дала тебе шесть
тысяч гонорара. Я состряпала это письмо, по пути в отель сбежала от твоей
курицы-секретарши. С мифической Мэриан Дэйли было покончено, и я вернулась с
Генри в Ки Уэст и стала ждать твоего появления.
Фэннер откинулся в кресле и принялся изучать потолок.
- Ты явно перемудрила. Если бы ты просто пришла ко мне и рассказала о
преступном бизнесе Карлоса, я бы взялся за это дело. Как бы то ни было, этот
негодяй получил сполна.
Глория ошарашенно уставилась на Фэннера:
- Ты говоришь так, будто он мертв. Фэннер с неприязнью взглянул на нее.
- Мертвее не бывает. Можешь радоваться. Тебе всегда удается найти
кого-нибудь, кто бы сделал за тебя грязную работу. Но я с удовольствием
отправил его на тот свет. - Глория хотела что-то сказать, но Фэннер перебил
ее:
- Я честно отработал мои шесть тысяч. Убийца дочери Линдсея мертв, а
выяснение подробностей ее исчезновения и гибели - уже не моя задача. Пусть
этим занимается полиция. Может быть, им удастся напасть на след Тэйлора, но
в этом я им не помощник. С меня достаточно. А теперь можешь сматываться с
Нуленом куда угодно. Ты мне противна, детка, так же, как и твой муженек. Век
бы вас не видел. Одно могу сказать с уверенностью - ты плохо кончишь, и я
буду только этому рад.
Он встал и, не оглядываясь, вышел из комнаты. Нулей стоял в зале и
озадаченно смотрел на дверь комнаты, которой только что хлопнул Фэннер.
Детектив вышел из казино, облегченно вздохнул полной грудью. По обыкновению
сбив шляпу на затылок, он решительно зашагал по направлению к аэропорту
"Пан-Америкэн".





















Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.