read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



перстнем. Среди бриллиантов спрятана игла, которая уколола руку ювелира.
Очень хитроумно, вы не находите?
- Какие были жестокие, ужасные времена, - поморщившись, отозвалась Гея. -
А сейчас он опасен?
- Ну что вы, мисс Десмонд. Его нужно было бы наполнить снова ядом, чтобы
сделать перстень опасным орудием. Кроме того, я сомневаюсь, что игла все еще
достаточно остра.
Так повел своих подопечных дальше и показал им алебастровый сосуд для
благовоний. По его словам, он из гробницы Тутанхамона. После того как все
трое провели в музее еще полчаса, Так, взглянув на часы, предложил гостям
что-нибудь выпить перед обедом. Выведя их из музея, он закрыл дверь, запер
ее посредством набора комбинаций цифр. Затем на лифте они поднялись в
коридор. Секретарь отвез их в отведенные им помещения и, выслушав слова
благодарности, заявил, что через полтора часа за ними придет слуга, который
проводит их на главную террасу, и ушел.
Было 19.30, и молодые люди направились на террасу.
- Мне чего-нибудь покрепче, - сказала Гея, усаживаясь. - Водку с мартини
и льдом.
- Меня это тоже устраивает, - отозвался Гарри и принялся готовить
напиток. Наполнив два высоких стакана, он принес их к столику и сел сам. -
Ты заметила телекамеры в обоих помещениях?
- Нет. А ты?
- Заметил. Феннел сказал, что в музее шесть мониторов, а следовательно, и
шесть залов. Так показал нам лишь два из них. Ты знаешь. Гея, мне все меньше
и меньше нравится эта ситуация. Как бы не угодить в ловушку.
- Не может этого быть! - испуганно воскликнула молодая женщина. - Если бы
он нас подозревал, то не стал бы показывать то, что нам показал.
- Вот это-то меня и удивляет. Он, должно быть, понял: мы догадались, что
большинство экспонатов музея краденые. Тогда почему же он позволил нам
посмотреть на них? Зачем рассказал о том, как работает лифт, и о реле
времени? Должно быть, он понимает, что мы станем рассказывать о своей
экскурсии в музей, когда покинем этот дом. Если только... - Гарри умолк и
нахмурился. Затем покачал головой.
- Если только - что?..
- Если только мы не останемся здесь навсегда. Гея так и обомлела:
- Он не посмеет удерживать нас здесь вечно. Не говори глупости.
- Хорошо, не буду, - ответил молодой человек. - Но все это мне не
нравится. Если бы Феннел и Кен не знали о нас, то я бы встревожился. Надо с
ними связаться. - Гарри поднялся и направился к себе в спальню.
Гея стала ждать его. Она тоже была удивлена тем, что Так показал им
музей, но тревоги не испытывала. Она убедила себя в том, что Каленберг не
опасается посещения этого музея незнакомыми людьми, - настолько он уверен в
надежности системы охраны сокровищ.
Минут через двадцать Гарри вернулся.
- Феннел тоже считает, что все это выглядит подозрительно. Тембу они
оставили присматривать за имуществом. Феннел идет к нам один, Кен будет
вести наблюдение. Если Каленберг захочет нам навредить, то, по крайней мере,
Кен сможет нам как-то помочь. Как только перстень окажется у нас в руках, мы
дадим знать Кену, встретимся на посадочной площадке и все вместе улетим. По
пути захватим Тембу, потом - назад, в Мейнвилль.
- Ты думаешь, Каленберг устроит нам "неприятности?
- Я сообщу тебе об этом после того, как с ним встречусь, - ответил пилот.
- Еще налить?

***
В 21.00 пришел слуга-зулус и проводил их обоих на главную террасу.
Сидевший в кресле Каленберг уже ждал своих гостей. Приветливо
поздоровавшись, он указал им на стулья рядом с ним самим.
- Так сказал, что вы фотокорреспондент журнала "Мир животных", мисс
Десмонд, - сказал владелец имения после того, как Гея поблагодарила его за
радушие. - И давно вы там сотрудничаете?
- Не очень. Всего полгода.
- Этот журнал я получаю регулярно. Я интересуюсь животными. Но почему вас
нет в числе ведущих сотрудников журнала, мисс Десмонд?
Гарри, наблюдавший за молодой женщиной, облегченно вздохнул, увидев, что
она совершенно спокойна и ведет себя непринужденно.
- Я мелкая сошка, мистер Каленберг, - с некоторой грустью улыбнулась она.
- Выполняю черную работу. Я надеялась, что вы позволите мне сфотографировать
этот чудесный дом. Тогда я смогла бы рассчитывать на продвижение по
служебной лестнице.
- Боюсь, что вам придется подождать, - внимательно взглянув на Гею,
сказал Каленберг. - Здесь фотографировать запрещено.
- Даже мне? - Улыбнувшись, она посмотрела в серо-голубые глаза хозяина
особняка. - Обещаю вести себя скромно и фотографировать лишь дом и сад.
- Прошу меня извинить. - Каленберг сменил тему разговора, спросив молодую
гостью, какое впечатление произвел на нее музей.
- Он великолепен. Поздравляю вас. На террасе появились три молчаливых
зулуса, которые остановились перед прекрасно сервированным столом. В это же
самое время к Каленбергу неторопливыми шагами подошел Гинденбург, только что
закончивший свою трапезу.
- Какой красавец! - воскликнула Гея. - Можно его погладить?
- Не советую, - отозвался Каленберг, почесывая за ухом гепарда. - Мой
любимец чувствует себя неуверенно с незнакомцами. И даже с прекрасными
незнакомками, мисс Десмонд. - Взявшись за колеса, он подъехал к столу. -
Давайте обедать.
После того как все уселись, калека обратился к Гарри:
- А вы, мистер Эдварде, давно летаете?
- Как профессионал - совсем недавно, - непринужденным тоном ответил
Гарри. - Мисс Десмонд моя первая клиентка. Правда, в Штатах я летал много,
но я любитель перемен и поэтому завел собственное дело в Дурбане.
- Понимаю.
Подали охлажденную дыню.
- Вас интересует крупная дичь, мисс Десмонд?
- Да. Мы летели в заповедник "Уоннок", когда я увидела этот прекрасный
дом, и мне захотелось как следует разглядеть его. Я очень надеюсь, что вы не
сочли меня слишком бесцеремонной.
- Ни в коем случае. Если бы я был против вашего присутствия здесь, то Так
дал бы вам от ворот поворот. Наоборот, мне приятно приветствовать у себя
столь неожиданных гостей.
- Вы живете в такой глуши. Неужели вы не ощущаете одиночества? - спросила
молодая дама.
- Я настолько занят, что мне некогда ощущать свое одиночество. Меня
удивляет, что вы работаете фотокорреспондентом, - упершись в Гею взглядом,
продолжал Каленберг. - Судя по вашей походке и внешности, вы скорее
смахиваете на манекенщицу.
- Действительно, я работала в качестве манекенщицы, но работу фотографа я
нахожу более интересной.
- Я тоже увлекаюсь фотографией, но на любительском уровне. Полагаю, вы
работаете лишь в цвете?
Гея, имевшая лишь смутное представление об искусстве фотографии, поняла,
что ступила на опасную почву.
- Да, я работаю в цвете.
- Скажите мне, мисс Десмонд... - начал было Каленберг, но в это время
подали голубую форель.
Гея тотчас приступила к еде, надеясь сменить тему разговора.
- Это моя любимая рыба, - сообщила она хозяину дома.
- Рад, что угодил вам, но я... Увидев опасность, Гарри Эдварде попытался
направить беседу в другую колею:
- Мистер Каленберг, я позволил себе прогуляться по вашему великолепному
саду и наткнулся на зулуса в полном боевом костюме. Во всяком случае, я так
подумал, вспомнив фильмы... Великолепный экземпляр.
- Да, у меня больше сотни таких воинов, - отозвался Каленберг. - Мне
нравится, когда они надевают свою национальную одежду. Они великолепные
охотники на зверей.., и людей. Они охраняют мои владения. Никто не в
состоянии приблизиться сюда оставшись незамеченным. Караулят они посменно
круглые сутки.
- Неужели они и сад караулят? - как бы Мимоходом спросил Гарри, извлекая
из рыбы хребет.
Наступила такая продолжительная пауза, что молодой человек поднял глаза и
заметил, что Каленберг уставился на него. Увидев в его взгляде столько
насмешки и презрения, Гарри сделал вид, будто увлечен едой.
- Нет, мистер Эдварде, сад они ночью не караулят, но несколько моих людей
находятся в саду днем, когда здесь появляются чужаки.
- Впечатление они производят, - согласился Гарри, кладя на стол нож и
вилку. - Они просто великолепны.
- Да, - рассеянно отозвался Каленберг и стал гладить гепарда по жесткой
шерсти. Животное громко замурлыкало.
- Какой чудный звук! - восхитилась Гея. - Он давно у вас?
- Четвертый год. Мы с ним неразлучны. - Взглянув на пилота, владелец
имения добавил:
- Это превосходный сторожевой пес, вернее, сторожевой кот. Несколько
месяцев назад я в этом убедился. Один из моих слуг сошел с ума и попытался
напасть на меня. Вошел ко мне в кабинет с ножом, но не успел приблизиться,
как Гинденбург буквально разорвал его на куски. Гепард самое быстрое
животное на земле. Вы знали об этом, мистер Эдварде?
Впившись глазами в хищника, Гарри помотал головой:
- Внушает к себе почтение.
- Вполне.
Один из официантов подал мясное блюдо - запеченных цыплят, фаршированных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.