read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Флетч закрыл блокнот, убрал его в карман.
- Еще раз извиняюсь за то, что заявился к вам в воскресенье утром. Я
несколько раз звонил вам во вторник. Вечером. Вас не было дома? Никто не
брал трубку.
- Во вторник? - Люси наморщила лоб. - А, во вторник. Я была в Чикаго,
закупала товары для магазина. Собиралась вернуться во вторник днем, но
самолет опоздал. Я прилетела в девять вечера. Но ты была дома, не так ли,
Марша?
- Да.
- Я скоро собираюсь в Чикаго. Рейсом какой авиакомпании вы летели?
"Пан-Америкэн"?
- Нет, "Транс Уорлд Эйрлайнс".
- Так удобнее?
- По расписанию время прибытия - пять часов, но мы прилетели в
половине восьмого. Туман.
- Люси, большое вам спасибо. Вы сохраните фамилию Коннорс?
- Скорее всего, нет. Верну себе девичью фамилию. Хислоп. Чтобы не
бросать тень на Барта.
- Во вторник вечером вы сюда не звонили, - подала голос Марша,
пристально глядя на Флетча.
- Я пытался, - возразил тот. - Должно быть, чтото случилось с линией.
Глаза Марши проводили Флетча до двери. Люси последовала за ним.
- Вы упоминали об убийстве в квартире вашего мужа...
- Оно не имеет никакого отношения к нашему разговору.
- Я знаю. Просто любопытно. Все, что связано с убийством, всегда
интересно.
- Не для статьи?
- Разумеется, нет. Так что там произошло?
- В нашей прежней квартире убили девушку. После того, как Барт улетел
в Италию. Он сдал квартиру какому-то прохиндею, который и обнаружил тело.
- Вы полагаете, ее убил ваш муж?
- Барт? Вы шутите. Насилие ему абсолютно не свойственно. Поверьте
мне, я - то знаю. Если бы он собирался кого-то убить, то остановился бы на
мне.
- Полиция допрашивала вас?
- С какой стати?
С дивана, через всю комнату, Марша всматривалась в лицо Флетча.
- У вас, наверное, есть ключ от квартиры?
- Должен быть. Где-то валяется.
- Интересно, - Флетч поощряюще кивнул.
- Полиция, должно быть, не знает, где меня найти. Здесь все на
фамилию Марши. И вы бы меня не нашли, если бы Барт не дал вам телефона.
- Совершенно верно.
- Я удивлена, что вам удалось разговорить Барта. Видать, вы и его
подвели к мысли, что такое возможно и с другими людьми.
- Ваш муж - очень своеобразный человек.
- Как вы с ним встретились?
- Он консультировал моего редактора по каким-то юридическим вопросам.
Мы втроем встретились в Монреале. Во вторник вечером.
Марша застыла. В ее глазах мелькнул страх.
- Когда мы увидим вашу статью? - спросила Люси.
- Через несколько недель, - Флетч открыл дверь. Я пошлю ее вам. Если
напишу.
ГЛАВА 28
Когда Флетч вернулся в квартиру, графини уже не было. Она оставила
записку, что отбыла к мессе.
Вскоре загудел звонок домофона.
- Кто там? - спросил Флетч в микрофон.
- Робинсон.
Ничего общего с голосом графини.
- Кто?
- Клей Робинсон. Впустите меня.
Флетч никогда не слышал ни о каком Клее Робинсоне.
Но нажал на кнопку, открывающую дверь в подъезд. Распахнул дверь
квартиры, постоял, ожидая, пока поднимется лифт.
Из кабины вышел мужчина лет двадцати пяти, с вьющимися волосами.
Опухшее лицо, налитые кровью глаза, потрескавшиеся губы. Захлопнув дверь
лифта, он тут же сунул руки в карманы длинного плаща.
- Флетчер?
- Да.
- Я собирался жениться на Рут Фрайер, - язык мужчины заплетался.
Флетч выставил вперед левую ногу, ударил правой рукой. Аккурат по
челюсти Робинсона.
Тот рухнул, не вынимая рук из карманов. Флетч придавил его правым
коленом, нащупал в правом кармане плаща пистолет, вытащил его, встал.
Глянул на пистолет. Двадцать второго калибра. Робинсон не сопротивлялся.
Какое-то время он приходил в себя. Взгляд его стал более осмысленным.
Он сел, одной рукой упираясь в пол, второй осторожно коснулся челюсти.
- Заходите, - Флетч повернулся и прошел в кабинет. Там положил
пистолет в ящик стола.
Когда он вернулся в прихожую, Робинсон уже стоял в дверях, правая
рука - в кармане плаща, левой потирая челюсть.
- Заходите, - повторил Флетч, закрыл за Робинсоном дверь.
По коридору отвел его в ванную. Везде валялись вещи Сильвии.
- Я поставлю кофе, а вы примите душ. Сначала горячий, потом холодный,
- и оставил его в ванной.
Он услышал шум льющейся воды, когда нес поднос с кофейными
принадлежностями из кухни в кабинет.
Наконец появился и Робинсон, с мокрыми волосами, падающими на
отложной воротник рубашки, с плащом на руке.
- Выпейте кофе.
Робинсон бросил плащ на стул, сел в кожаное кресло.
- Вам пришлось многое пережить, - Флетч протянул ему чашку дымящегося
кофе. - Примите мои соболезнования.
Робинсон, держа блюдце на уровне груди, пригубил кофе.
- Я не убивал Рут Фрайер. Можете мне не верить, но это так. Я лишь
обнаружил ее тело. Она была очень красивая. Я ее не убивал.
- Дерьмо, - пробормотал Робинсон.
- Вы совершили бы непоправимую ошибку, застрелив меня, - продолжил
Флетч. - Но я готов понять, что вами движило.
Робинсон закашлялся, поставил чашку на стол, наклонился вперед,
закрыл лицо руками, зарыдал.
Флетч прошел в гостиную, остановился перед картиной Пауля Клее.
Из кабинета доносились громкие рыдания. Потом они стихли. Начались
вновь.
Когда паузы стали чаще и продолжительнее, Флетч в ванной намочил
полотенце холодной водой, выжал его и направился в кабинет. Там бросил
полотенце Робинсону.
- Чем я могу вам помочь?
Робинсон вытер полотенцем лицо, сдвинул его на волосы, остался сидеть
со склоненной к коленям головой.
- Вы были на похоронах? - спросил Флетч.
- Да. Вчера, во Флориде.
- Как ее родители?
- У нее только отец.
- Мне его очень жаль. И вас тоже.
Клей Робинсон выпрямился.
- Я держался до сегодняшнего дня. И, похоже, перекрутил гайку, - он
попытался улыбнуться. - Я думал только о том, что должен вас убить.
- Хотите поесть?
- Нет.
- А выпить?
- Тоже не хочу.
- Откуда вы приехали?
- Из Вашингтона. Я работаю в министерстве юстиции.
- О?
- Обычный чиновник. Чиновник, закончивший колледж.
- Как вы познакомились с Рут Фрайер?
- В самолете. Я отвозил какие-то документы в Лос-Анджелес. Мы провели
ночь вместе.
- То есть вы подцепили ее.
- Мы встретились, - возразил Робинсон. - Влюбились. Мы собирались
пожениться на Новый год.
- Я не помню обручального кольца на ее пальце.
- Я его еще не купил. Вам не доводилось жить на жалованье чиновника?
- Случалось и такое.
- Я приехал во вторник, - продолжил Робинсон.
- В Бостон?
- Да. Хотел преподнести ей сюрприз. Я знал, что в эту неделю она не
летает, а работает в аэропорту. Когда я добрался до отеля, она уже ушла.
- Вам известно, с кем?
- Нет. Девушка, с которой она делила номер, сказала, что ее форма в
шкафу, следовательно, она переоделась и ушла. Об убийстве я услышал только
утром, когда пришел в аэропорт, чтобы найти ее.
- И что вы сделали?
- Не знаю. Не помню. На следующее утро я позвонил ее отцу и начал
заниматься отправкой тела во Флориду. Полиция уже сделала вскрытие. Наглые
мерзавцы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.