read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ай-яй-яй! - укоризненно пропел тонкий старческий голос у калитки. -
Из зернышка да росточек, из яичка да пташечка! Уж мы ходили, уж мы
следили, да нареченную и высмотрели!
И крепко запертая калитка распахнулась вдруг, будто порывом ветра.
Руал ощущал все свое тело, каждую сведенную судорогой, мучительно
бесполезную мышцу. В поединке с магом могла иметь значение только сила
другого мага. Руал здесь не имел шансов.
- У вас пальчик - у нас колечко! - старик был уже во дворе.
Приоткрытая входная дверь медленно раскрывалась настежь вопреки воле
держащего ее Гарана.
- Мама... - растерянно шептал младший сын. Старший метался, не зная,
что делать. Их мать неподвижно стояла, тяжело опершись о стену.
Старик шагнул на порог - он был густо нарумянен и напомажен, парик
сбился на ухо, неровное дыхание распространяло вокруг густой сладкий
запах:
- У вас камушек - у нас оправа...
Отступая, пятился Гаран. Старик, приплясывая, переступил порог.
Протянул унизанную кольцами тощую узловатую руку, поманил крючковатым
пальцем... Гарра, как была, в ночной сорочке, пошла к нему, будто на
привязи. Как деревянные, стояли у стен Гаран и сыновья. Старик довольно
засмеялся - смех его был подобен глухому бульканью. С кряхтением он
нагнулся к Гарре и потрепал ее по щеке:
- У вас товар, у нас... - и вдруг подхватил девочку на руки и закинул
к себе на плечо, не выпуская при этом связки дохлых змей.
- Мама! - сдавленно крикнула Гарра.
Старик повернулся, и, рассеянно поглаживая девочку по спине, пошел
прочь. Молча рванулась мать - муж и сыновья одновременно в нее вцепились.
Руал стоял у стены - бесполезный, бессильный, чужой.

Младший сын плакал в углу. Он рыдал всю ночь, безутешно, горько, то
затихая, то снова без остатка отдаваясь слезам. Руал уже не мог слышать
этих безнадежных, горестных всхлипов.
Старший сын поднялся наверх, и из его комнатушки не доносилось ни
звука.
Гаран ходил по дому, заламывал руки, иногда пытался обратиться к
Руалу с бессвязной, бессмысленной речью. Руал опускал глаза.
Женщина Лита, жена Гарана, сидела за пустым столом, глядя прямо перед
собой и не слыша длинных, ласковых трелей ни о чем не подозревающего
сверчка.
Догорели свечи, побелели щели в наглухо закрытых ставнях и, наконец,
узкими лучиками в дом пробилось восходящее солнце.
- Бабы, - сказала женщина. Это было первое ее слово за всю ночь.
Встрепенулся Гаран, осторожно коснулся ладонями ее плеч:
- Поспи, Лита... Поспать надо...
Она отшвырнула его руки. Тяжело поднялась, обвела красными сухими
глазами рыдающего сына в углу, мужа с трясущимися руками и прислонившегося
к стене Ильмарранена.
- Вы отдали ее, - сказала она без всякого выражения, голос ее был
подобен деревянному стуку. - Вы отдали ее.
У Руала волосы зашевелились на голове от звука этого голоса.
С новой силой зарыдал мальчишка. Гаран болезненно кривил рот в еще
более поседевшей за ночь щетине:
- Это... Это будто бы смерть, ну как не отдать... Как смерти можно не
отдать? Это... Ты потерпи, Лита... Потерпи.
Жена перевела на него тяжелый, остановившийся взгляд.
- Отдали, - сказала она снова. - Вы все отдали ее.
Гаран грохнулся перед ней на колени:
- Так ведь нельзя было, нельзя было... Не отдать... Никто в мире не
отнимет у него... Никто... Подумай, что он сделал бы... С нами сделал...
- Гарра, - медленно сказала женщина.
И Гаран разрыдался тоже, и Руал вышел, чтобы не слышать этого и не
видеть.
Во дворе светило солнце, у калитки переминались с ноги на ногу,
горестно кивали, перешептывались любопытные. Завидев на крыльце Руала,
жадно кинулись к нему, обступили, чуть не отдавив ноги:
- Забрал? Унес, да? А змеи были?
- Гарра, вот ужас-то...
- Сколько ей? Десять? Одиннадцать?
- Лита убивается, верно...
- Парень, ты сам видел?
- Парень, пойдем, закусим, поговорим... Расскажешь, как было.
- Людочки, значит, он мою-то девку не тронет уже?! О-ой!
Его тянули за рукав, заглядывали в глаза, переспрашивали что-то друг
у друга, возбужденно галдели вполголоса, то и дело оглядываясь на
онемевший от горя дом с наглухо закрытыми ставнями. Руал оторвал от своей
одежды чьи-то умоляющие руки и, отшатнувшись от толпы, вернулся в темноту
прихожей. На секунду ему привиделась девочка - так, как он увидел ее
впервые, застенчиво выглядывающая из-за дверного косяка.
Лита сидела по-прежнему прямо, смотрела иссушенными глазами в стену
напротив и мерно повторяла:
- Отдали. Вы отдали. Вы отдали ее.
Гаран, завидев Руала, кинулся к нему, как к спасителю:
- Она помешалась, - твердил он в ужасе, сам сейчас похожий на
помешанного.
Невпопад вскрикнул сверчок.
Женщина вздрогнула, медленно, как кукла, повернула голову и взглянула
в глаза Руалу. Ильмарранена будто ударили в лицо.
- Вы отдали ее! - сказала женщина. - Ее не вернуть.
- Да, ее не вернуть, Лита! - захлебнулся Гаран за Руаловой спиной. -
Я не маг и никто здесь не маг, и ее не вернуть, ты потерпи, ты
свыкнешься...
Женщина так же медленно отвернулась, а Гаран все причитал:
- Я же не маг... Никто ее не вернет, это не под силу... Не маг я,
небо... Ну за что... Я не могу, я не маг...
- Я - маг, - сказал Ильмарранен.
Стало до невозможности тихо. Лицо женщины, застывшее, как маска,
дрогнуло. Быстро задышал Гаран:
- Парень, ты что... Спятил? Кто - маг?
- Я, - сказал Руал.

Он ненавидел себя. Он проклял себя страшным проклятием. Он просил у
неба одной милости - скорой смерти от руки колдуна. Только бы не новые
мучения в обличье полочки для обуви.
Он проклинал себя, шагая улицами поселка в сопровождении притихшей
толпы. То и дело кто-то говорил громко: "Не пускайте его! Всем будет
хуже!" Но впереди шли Гаран и Лита, и никто не решался заступить им
дорогу.
Потом толпа отстала, и отстал Гаран, и Лита указала Руалу путь к
пещере колдуна. Дальше он пошел один - пошел узкой, неровной дорогой,
поросшей крапивой с обочины до обочины.
Эта нехоженная и неезженная тропа обрывалась у входа в пещеру -
вернее сказать, пещера поглощала ее своим разинутым беззубым ртом. Руал
постоял, обозвал себя безмозглым выродком и шагнул вперед.
Ни одной мысли не приходило ему, ни одной спасительной мысли. Внутри
пещеры, в двух шагах от входа, он наткнулся на добротную тяжелую дверь с
железной ручкой.
Приложив к двери ухо, он расслышал тихое металлическое позвякивание,
будто хозяйка помешивала деревянной ложкой в медном котле. От этого
позвякивания по спине продирал мороз.
Руал мучительно задумался - что он сделал бы, будь он магом? Что он
сделал бы сейчас?
На секунду ему увиделось, как огромная, покрытая броней рептилия
сносит с петель колдунову дверь, врывается вовнутрь, прижимает старикашку
к полу, освобождает Гарру... Нет, девочка бы испугалась. Если, конечно,
она еще жива.
Ильмарранен перевел дух и попробовал толкнуть дверь. Та вдруг
поддалась - неожиданно легко. Руал облизнул запекшиеся губы, стиснул, как
талисман, фигурку ящерицы за пазухой и вошел.
Колдуново жилище было освещено изнутри - освещено слабым,
неестественным мутным светом. На стенах темнели подернутые паутиной
четырехугольники в рамах, обрывки ветхой ткани клочьями свисали с потолка,
под ногами хрустело, будто пол был усеян ореховой скорлупой. Странный
металлический звук то отдалялся, то приближался вновь. Руал стоял, ожидая
в отчаянии, что вот-вот его присутствие будет замечено и наглая
безрассудность понесет наконец заслуженное наказание. Однако ничего не
происходило - мерно повторялось глухое звяканье, тяжело колыхались
свисающие с потолка лоскутья и где-то в глубине пещеры мерцал мутный свет.
Тогда Руал решил с надеждой, что, может быть, ему удалось войти сюда
незамеченным, и тогда само спасение девочки становится хоть чуть-чуть
менее безнадежным. Задержав дыхание, он двинулся вперед - туда, откуда
пробивался свет.
Он шел анфиладой комнат - больших, полутемных, подернутых паутиной.
Он никогда не думал, что внутри человеческого жилья возможны эти горы
замшелых камней, древние пни, вцепившиеся в пол крючьями корней, и
втершиеся между ними нагромождения из витых стульев, бархатных кресел,
комодов и туалетных столиков с пустыми баночками из-под румян, с черными
мраморными плитами на месте зеркал.
Он шел и не мог представить себе размеров этого жилища,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.