read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



смотреть на воды Луэна и на рыбака, забрасывавшего сеть.
Первые дни Элизабет была сдержанна и скромна, потом осмелела и,
уловив своим женским чутьем постоянное уныние хозяина, иногда спрашивала
его, если другой прислуги не было поблизости:
- Вы очень скучаете, сударь? Он с видом, выражавшим покорность
судьбе, отвечал:
- Да, скучаю.
- Пройдитесь.
- Это не поможет.
Она проявляла к нему скромную и самоотверженную предупредительность.
Каждое утро, входя в гостиную, он находил ее полной цветов,
благоухающей, как теплица. Элизабет, очевидно, обложила данью как
ребятишек, доставлявших ей из лесу примулы, фиалки и золотистый дрок,
так и деревенские палисадники, в которых крестьянки по вечерам поливали
растения. Он же в своей отрешенности, в своем отчаянии и душевном
оцепенении испытывал к ней особую нежную признательность за эти
изобретательные дары и за постоянное старание быть ему приятной во всех
мелочах, которое он улавливал в ней. Ему казалось также, что она
хорошеет, начинает больше следить за собой, что лицо ее стало белее и
как бы утонченней. Он даже заметил однажды, когда она подавала ему чай,
что у нее уже не руки служанки, а дамские ручки с хорошо обточенными и
безукоризненно чистыми ногтями. В другой раз он обратил внимание на ее
почти элегантную обувь. Потом, как-то днем, она поднялась в свою комнату
и вернулась в очаровательном сереньком платьице, простеньком, но сшитом
с безукоризненным вкусом. Увидя ее, он воскликнул:
- Какой вы стали кокеткой, Элизабет! Она густо покраснела и
пролепетала:
- Что вы, сударь! Просто я одеваюсь лучше, потому что у меня
чуть-чуть больше денег.
- Где вы купили это платье?
- Я сама его сшила, сударь.
- Сами сшили? Когда же? Ведь вы целый день работаете по дому.
- А вечерами-то, сударь?
- А материю откуда достали? И кто вам скроил? Она рассказала, что
местный лавочник привез ей образчики материй из Фонтенбло. Она выбрала и
заплатила за товар из тех двух луидоров, которые получила в задаток от
Мариоля. Что же касается кройки, а также шитья, то это нисколько ее не
смущает, так как она четыре года работала вместе с матерью на магазин
готового платья Он не мог удержаться, чтобы не сказать:
- Оно вам очень идет Вы очень милы. Она снова зарделась.
Когда она ушла, он подумал: "Уж не влюбилась ли она в меня, чего
доброго?" Он поразмыслил над этим, поколебался, посомневался и наконец
решил, что это вполне возможно. Он был с ней добр, посочувствовал ей,
помог; он был почти ее другом. Что же удивительного, что девушка
увлеклась своим хозяином после всего, что он для нее сделал? Впрочем,
эта мысль не была ему неприятна: девочка была действительно недурна и
ничем уже не походила на горничную. Его мужское самолюбие, так сильно
оскорбленное, задетое, раненное и попранное другой женщиной, чувствовало
себя польщенным, утешенным, почти исцеленным. Это было возмещение, очень
маленькое, едва ощутимое, но все-таки возмещение, потому что, раз в
человека кто-нибудь влюблен - все равно кто, - значит, этот человек еще
может внушать любовь. Его бессознательный эгоизм также был этим
удовлетворен. Его немного развлекли бы и, может быть, пошли бы ему на
пользу наблюдения над тем, как это сердечко оживет и забьется для него.
Ему не пришло в голову удалить этого ребенка, оградить его от той
опасности, которая причинила ему самому такие страдания, пожалеть
девочку больше, чем пожалели его, - сострадание никогда не сопутствует
любовным победам.
Он стал за ней наблюдать и скоро убедился, что не ошибся. Множество
мелочей ежедневно подтверждало это. Как-то утром, подавая ему за столом,
она слегка коснулась его платьем, и он почувствовал запах духов -
простеньких духов, очевидно, купленных в галантерейной лавке или у
местного аптекаря. Тогда он подарил ей флакон туалетной воды "шипр",
которой сам постоянно пользовался, умываясь, и запасы которой всегда
имел при себе. Еще он подарил ей хорошее туалетное мыло, зубной эликсир
и рисовую пудру. Он искусно способствовал ее превращению, становившемуся
с каждым днем все заметнее, все полнее, и следил за ним любознательным и
польщенным взглядом. Оставаясь для него скромной и преданной служанкой,
она вместе с тем становилась глубоко чувствующей и влюбленной женщиной,
в которой наивно развивался врожденный инстинкт кокетства.
Он и сам понемногу привязывался к ней. Он забавлялся, он был
растроган и благодарен. Он играл с этой зарождающейся любовью, как
играют в часы тоски со всем, что может хоть чуточку развлечь. Он не
испытывал к ней иного влечения, кроме неясного желания, толкающего
всякого мужчину ко всякой привлекательной женщине, будь она хорошенькой
горничной или крестьянкой, сложенной, как богиня, своего рода сельской
Венерой. Его больше всего притягивала к ней та женственность, которую он
в ней находил и которая была ему теперь нужна. Это была смутная и
неодолимая потребность, вызванная другою, любимою, пробудившей в нем
властное и таинственное влечение к женской сущности, к близости женщины,
к общению с ней, к тому тонкому аромату, духовному или чувственному,
который каждое соблазнительное создание, от простолюдинки до
великосветской дамы, от восточной женщины с огромными черными глазами до
северной девы с голубым взором и лукавой душой, изливает на мужчин, для
которых еще жива извечная обаятельность женского существа.
Это нежное, непрестанное, ласкающее и затаенное внимание, скорей
ощутимое, нежели видимое, обволакивало его рану, как слой ваты, и делало
ее менее чувствительной к новым приступам душевных страданий. Но
страдания, однако, не унимались, ползая и кружась, как мухи вокруг
открытой раны. Довольно было одной из них коснуться ее, чтобы мучение
возобновилось.
Он запретил давать кому-либо свой адрес, и его друзья отнеслись с
должным уважением к его бегству, но отсутствие новостей и каких бы то ни
было известий беспокоило его. Время от времени ему попадались в газете
фамилии Ламарта или Масиваля в перечне лиц, присутствовавших на званом
обеде или на каком-нибудь торжестве. Однажды ему встретилась фамилия
г-жи де Бюрн, которую называли одной из самых изящных, самых красивых и
изысканно одетых дам на балу в австрийском посольстве. Дрожь пробежала
по нему с головы до ног. Фамилия графа фон Бернхауза стояла несколькими
строками ниже. И вновь вспыхнувшая ревность до самого вечера терзала
сердце Мариоля. Предполагаемая связь стала теперь для него почти
несомненной. Это было одно из воображаемых убеждений, более мучительных,
чем достоверный факт, потому что от них нельзя ни избавиться, ни
исцелиться.
Не в силах переносить неизвестность и неуверенность в своих
подозрениях, он решил написать Ламарту, который, зная его достаточно
хорошо, чтобы догадаться о его душевных терзаниях, мог бы ответить на
его предположения даже без прямого вопроса.
Однажды вечером, при свете лампы, он составил длинное, хитроумное
письмо, неопределенно печальное, полное скрытых вопросов и лирических
излияний на тему о красоте весны в деревне.
Через четыре дня, получив почту, он с первого взгляда узнал прямой и
твердый почерк романиста.
Ламарт сообщил ему множество прискорбных новостей, полных для него
глубокого значения. Он говорил о людях, но, не вдаваясь насчет г-жи де
Бюрн и графа фон Бернхауза в большие подробности, чем насчет других, он
как будто выделял их свойственным ему стилистическим приемом и привлекал
к ним внимание как раз до намеченной точки, ничем не обнаруживая своего
намерения.
Из письма вытекало, что все подозрения Мариоля были в общем
обоснованны. Его опасения сбудутся завтра, если не сбылись еще вчера.
Его прежняя любовница жила прежней жизнью: суетной, блестящей,
светской. О нем поговорили после его исчезновения, как обычно говорят об
исчезнувших, - с безразличным любопытством. Полагали, что он уехал
куда-то очень далеко, потому что ему наскучил Париж.
Получив письмо, он до вечера пролежал в гамаке. Он не мог обедать, он
не мог уснуть, ночью у него началась лихорадка. На другой день он
чувствовал себя усталым, подавленным, полным отвращения к однообразию
дней, проводимых между этим глухим молчаливым лесом, теперь уже
дремучим, и надоедливой речонкой, журчавшей под его окнами, и решил не
вставать совсем.
Когда Элизабет вошла на его звонок и увидела его еще в постели, она
удивленно остановилась на пороге и спросила, внезапно побледнев:
- Вы захворали, сударь?
- Да, немного.
- Не позвать ли врача?
- Нет; со мной это случается.
- Не угодно ли вам чего-нибудь?
Он велел, как всегда, приготовить ванну, к завтраку только яйца, а
чай чтобы был в течение всего дня. Но к часу его охватила такая страшная
тоска, что ему захотелось встать. Элизабет, которую он беспрестанно
вызывал по обыкновению всех мнимых больных, приходила встревоженная,
огорченная, горящая желанием быть полезной, помочь ему, ухаживать за ним
и вылечить его; видя, как он взволнован и расстроен, она предложила,
покраснев от смущения, почитать ему вслух.
- Вы хорошо читаете? - спросил он.
- Да, сударь, когда я училась в школе, я всегда получала награды за
чтение и прочла маме столько романов, что и заглавия все перезабыла.
Он заинтересовался и послал ее в мастерскую взять среди присланных
ему книг самую его любимую - Манон -Леско. Она помогла ему сесть в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.