read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



риз"!
- Cristo, Сара! - Он вдруг потерял терпение. - Ты преднамеренно воз-
водишь одну преграду за другой. Я уже попросил у тебя прощения за прош-
лую ночь. Но ты ведешь себя как надутая девчонка!
- Может, это просто оттого, что я более реалистично смотрю на буду-
щее, чем ты, а уж кто-кто, но я-то знаю, о чем говорю, - я уже лсила с
тобой раньше!
- Позволь мне сформулировать мои намерения, - процедил он сквозь зу-
бы. - У тебя будет все, что ты захочешь. Чего еще тебе нужно?
Она не могла ему этого сказать из гордости, хоть и поколебленной, но
нерастоптанной. Ей нужна его любовь, его доверие, его понимание. Но раз-
ве такое просят? Он любил ее в двадцать четыре года, но это было так
давно... Целую вечность назад. Тогда слово "компромисс" для него было
неприемлемым, грязным, ему надо было все или ничего.
В тот день он позвонил из Нью-Йорка и изложил свой ультиматум, дав ей
сорок восемь часов на обдумывание, поставив их отношения под вопрос. А
когда уже на следующий день после отведенного ей срока она так и не поя-
вилась в Нью-Йорке, он подцепил в галерее экзотическую брюнетку и прита-
щил ее к себе в гостиницу. До сегодняшнего дня она старалась не замечать
связи между этими двумя событиями. Вполне возможно, что разгоряченный
злостью и с пораненной гордостью Рафаэль посчитал, что их брак уже раз-
валился, что она сделала свой выбор и отвергла его.
- А что будет, если ты вдруг в кого-нибудь влюбишься? - сухо спросила
она. - Что будет?
В его глазах вспыхнула боль, смешанная с каким-то другим неукротимым
чувством. Что это было - сожаление или горечь? Но эта игра чувств на ли-
це Рафаэля промелькнула так быстро, что Саре даже стало казаться, будто
все это плод ее воображения. Однако, повнимательнее вглядевшись в его
напряженное лицо, она поняла, что попала в самую точку.
- Это очень маловероятно.
Сара онемела. Вот наконец совершенно случайно она и докопалась до су-
ти. Она спросила это просто так, только чтоб сбить с него спесь. А он
вдруг дал маху и полностью себя разоблачил. Он в кого-то влюблен. В ко-
го-то, в кого-то... все громче и громче стучало у нее в висках.
На верхней губе у нее проступили капельки пота, и она отвернулась, с
притворным интересом разглядывая картины. В душе она чувствовала зияющую
пустоту, вдруг с ужасом обнаружив, что все еще продолжает надеяться:
быть может, рано или поздно он... ну, что он? Опять тебя полюбит? Но
ведь ты не принадлежишь к женщинам его типа, хотя тогда он и обратил на
тебя внимание!
Наконец она сосредоточила свой взгляд на полотнах и подошла поближе к
стене. Что-то знакомое вывело ее из состояния оцепенения - девушка в
строгом белом летнем платье сидела на низком подоконнике со сложенными
руками и аккуратно поставленными ногами. Вокруг нее царил хаос студии
художника. Карпша дышала напряженным одиночеством. Плечи у девушки были
безвольно опущены, и вся ее поза олицетворяла грусть.
- Я нарисовал ее с этюдов, - мягко пробормотал Рафаэль.
- Я здесь похожа на умирающего лебедя.
- Ты просто несчастна и одинока. Она мне не очень удалась, - уже бо-
лее твердо продолжал он. - В следующий раз я нарисую тебя совсем по-дру-
гому.
Она сжалась в комок.
- Следующего раза не будет.
- А ты когда-нибудь могла предположить, что у нас будет "этот раз"? -
отпарировал он насмешливо. - В Андалусии говорят: "Жизнь намного короче
смерти". Подумай об этом.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
- Thi еще не спишь, gatita?
Рафаэль, как обычно, укладывался с таким шумом, что мог разбудить и
покойника. Сара лежала очень тихо, притворяясь, что спит.
- Должна бы уже проснуться. Я неплохо тут пошумел. - Он мягко рассме-
ялся. - Я забыл о времени. А ты почему не позвонила мне в студию? Lo
siento mucho, - прошептал он хрипло, обнимая и притягивая ее к себе. -
Но лучше поздно, чем никогда, es veidad?
- Я устала, - коротко пробормотала она.
- Dios, Сара, кровать всегда к твоим услугам, а я лишь временами, -
посмеялся он.
- Самодовольный тупица!
- Это какая-то новая игра? Головы, вы хотите меня? Хвосты, вы не хо-
тите меня?
Сара, не произнеся ни слова, выскользнула из его объятий и перекати-
лась на холодную половину кровати, как бы отгораживаясь от него. Она все
еще была под впечатлением подозрений, что мучили ее весь день и весь ве-
чер. Если он любит кого-то еще, то почему не дает ей развод? Или он
встретил свою новую любовь совсем недавно? А зачем ему понадобилось та-
щить ее в постель в тог вечер в Лондоне? А может, эта другая женщина за-
мужем и недоступна ему? Или просто не отвечает ему взаимностью? Вот уже
несколько часов, как эти мысли не давали ей покоя, но она все никак не
могла найти удовлетворительного ответа. По правде говоря, она не
очень-то к этому и стремилась. И ждала, когда он появится.
А он? Он ввалился как ни в чем не бывало и протянул к ней руки, будто
она, по какому-то неписаному праву, принадлежала ему. Нет, она не сог-
ласна быть только теплым, ждущим ласки телом в его постели, объектом
удовлетворения его физических желаний... заменяя какую-то другую, недос-
тупную ему женщину. Ей этого мало. Ее гордость решительно восставала
против такой перспективы. Мысли эти обжигали ее, будто кислота, не давая
возможности сосредоточиться. Нет, ей этого мало. Соединение двух тел в
темноте, без любви, без ласки - это не для нее.
- У меня тоже есть гордость, - заверил ее Рафаэль, явно сердясь. -
Мне не надо от тебя ничего, что ты не готова мне дать по доброй воле.
Когда благочестивое самоотрицание потеряет для тебя свою привлека-
тельность, ты можешь еще попытаться...
- Никогда! - Она почти выплюнула в него это слово, так была взбешена.
- Но у тебя нет другого выбора. На той половине кровати тебе станет
холодно и одиноко.
В этом беспечном прорицании было для нее что-то тревожное и угрожаю-
щее, от чего ее бросило в дрожь. Но уже очень скоро он задышал ровно и
глубоко. Как он может спать, когда она места себе не находит? Из-под
ресниц у нее побежали предательские слезы. Рафаэль не попытался ни успо-
коить, ни переубедить ее. Если в его голосе что-то и прозвучало, так это
просто скука. Даже желает ее он, видимо, как-то походя. По правде гово-
ря, она сама не хотела, чтобы он ее хотел, раз уж сама его совсем не хо-
тела, но... Дойдя в своих рассуждениях до этой точки, она бессильно
вздохнула, взбешенная, хотя и без малейших на то оснований, его способ-
ностью так быстро засыпать, и свернулась твердым калачиком на самом
дальнем конце кровати.
- Необходимо официально представить тебя всей семье, - повторила
донья Исабель, лежа не двигаясь на кровати.
- Но пока вам еще нехорошо... - обеспокоено пробормотала Сара, пони-
мая, однако, что ее аргументы здесь не имеют никакого веса.
- Я уже выслушала мнение Рафаэля по этому вопросу. Я чувствую себя
лучше, - твердо заявила донья Исабель. - Устроим ужин. Я уже готовлю
список приглашенных с помощью секретарши Рафаэля, сеньоры Моралес. Тебе
тоже будет полезно посмотреть, как делаются такие вещи, Сара.
Сара склонила голову, пряча улыбку, - мать здорово ее в этом натаска-
ла. Подготовить званый ужин для нее было пустяком.
- Хорошо, - согласилась она.
- Приглашения надо разослать завтра. - Проницательные старческие гла-
за внимательно изучали Сару. - По вечерам тебе надо быть вместе с Рафаэ-
лем, а не проводить время сидя у Моей постели.
Сара была застигнута врасплох.
- Он, вероятно, в студии.
- Консуэло говорит, что он часто засиживается там допоздна.
- Он рисует, - с трудом пробормотала Сара.
- Он просто не находит себе места. Он неудовлетворен. И это нехорошо.
Рафаэлем нужно управлять очень осторожно. Умная женщина не даст мужчине
почувствовать, что им управляет, - продолжала донья Исабель многозначи-
тельно.
Принимая во внимание настроение, в котором сейчас находится Рафаэль,
умной женщине понадобился бы пулемет, чтобы к нему приблизиться. Сара с
трудом подавила зарождающийся истерический смех. Сама не понимая почему,
она не могла пока что быть откровенной с его бабушкой, хотя за последние
две недели довольно близко сошлась с доньей Исабель. Бабушка Рафаэля всю
жизнь только тем и занимались, что управляла семьей. И хотя Рафаэлемона
управлять и не пыталась, не высказать Саре вполне определенно то, что у
нее на уме, она тоже не могла.
- Мы очень долго жили врозь. Некоторых... э... трений не избежать, -
отважилась Сара.
- Я бы занялась этим в первую очередь. Боюсь, что Рафаэль проводит
вечера с бутылкой текиля.
- Текиля? - Сара впервые об этом слышала.
- Вместо того чтобы проводить их со своей женой.
Сара покрылась пятнами. Рафаэль сам во всем виноват, и она ему это
выскажет.
- Вы считаете, что он пьет? - не сдержалась она.
Донья Исабель посмотрела на нее с надменным видом.
- Ты неправильно меня поняла, - с упреком сказала она. - У Рафаэля



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.