уповать на его милость. Знай вы нашего главнокомандующего поближе, вы не
стали бы к нему торопиться. Больше вам нечего добавить?
задерживал. Да и мог ли меня задержать человек, который сам едва держится
на ногах?
нагрузился. Сквайр, отпустите этого парня! Одним шпионом больше, одним
меньше, какая разница. А что до краснокожих, так пусть только попробуют
сунуться к нам!
человека? - вмешался один из присутствующих.
свободные граждане и подчиняемся лишь законной власти. А ваше мнение,
сквайр?
законы. Но что до этого случая, то он предусмотрен конституцией, и нам
придется отправить этого юношу в ближайший военный лагерь. Молодой
человек, - обратился он к Джеймсу, - вы задержаны в индейском наряде, что
само по себе весьма подозрительно. Кроме того, согласно вашим же словам,
вы служили в британском флоте. Все это вынуждает меня передать вас в
распоряжение военных властей. Закон сей, конечно, слишком суров, но он
действует лишь в военное время. А пока присаживайтесь и выпейте стаканчик
вина.
присутствующих. А сквайр принялся обсуждать с констеблем, куда бы пока
поместить задержанного. Шериф был в отъезде, а на дверях тюрьмы не имелось
даже запоров. Наконец сквайр сказал, что оставит юношу у себя в доме,
после чего все удалились.
скрипке, турецком барабане и шотландской дудке.
хуже, чем составлять документы! Ума не приложу, как бы описать все так,
чтобы не навредить этому малому еще больше. Послушай-ка, приятель, -
сказал он Джеймсу, бьюсь об заклад, что ты неплохо умеешь обращаться с
пером и бумагой. Займись-ка этим сам.
чернила. Опиши все толково и доходчиво и помни, что речь идет о твоей
голове.
казнить англичанина, когда британские войска стоят у самых ваших ворот?
самим английским главнокомандующим, тебя все равно вздернут, если
обвинения в шпионаже подтвердятся. "Решатся!" - Он покачал головой. - Да
они решатся на что угодно. Скоро вам всем поумерят спесь! Не суйся не в
свое дело, старуха, - пробурчал он жене, которая жестами умоляла его не
горячиться, и вышел.
собраться с мыслями, но затем он взял перо и принялся обстоятельно
описывать службу во флоте и свои последующие приключения, не упоминая,
впрочем, ни единым словом о встрече с индейцами. Едва он успел закончить,
как вернулся сквайр. Юноша протянул ему протокол.
кликни-ка людей, пускай подпишут бумагу.
больше хлопот, чем целая дюжина висельников. А посему вполне справедливо,
что он взял часть из них на себя.
один из ополченцев. - Нацарапай вот на этой бумажонке "Майк Брут", а вот
тут - "Исаак Уэллс".
брал листок бумаги из стопки на столе.
проклятых британцев, - предложил он Джеймсу.
Джонни такого доброго виски.
уставившись на него, с изумлением прикидывал, сколько же виски способен
тот поглотить.
майором. Надеюсь, теперь я хоть чем-нибудь смогу помочь тебе. Эй, старуха,
собирай на стол. И принеси нам бутылочку виски! Не печалься, сынок. Мне
тоже случалось попадать в изрядные переделки. В семьдесят первом в
Коупенсе мы тогда здорово вас поколотили. В Восемьсот двенадцатом возле
форта Мигс, а потом с капитаном Кроганом.
хозяйка, подавая на блюде олений кострец. - Вот кто нагнал на нас тогда
страху!
смущение, спросил Джеймс.
Токеа. Сгинул куда-то без следа вместе со своим племенем. А тебе что-то
про него известно?
слова. Тогда сквайр уселся за стол и принялся читать молитву. Тем временем
подоспели сын и дочери хозяина. Девушки держались непринужденно, хотя и не
забывая о подобающих приличиях. На обеих были простые, но ладно скроенные
платья из полушерстяной ткани. Дружелюбно кивнув Джеймсу, они направились
к матери, которая резала оленину.
ребятишек, от мала до велика. Целая дюжина. Хвала господу, ни один не
помер, все живы-здоровы. Нам тут дети не в тягость. Земли на всех хватит,
коли ты не бездельник, будешь жить припеваючи. Не то что у вас в Англии.
Вашим парням, хочешь не хочешь, приходится наниматься в солдаты, а участь
девиц и того хуже. А у нас тот, кто честно трудится не покладая рук,
всегда сумеет нажить добро и заслужить уважение. Конечно, моим детям
живется легче, чем когда-то мне, каждый получил от меня несколько тысяч
долларов на обзаведение. А вот мой отец приехал в эту страну всего с
тридцатью фунтами в кармане. Купил себе пятьдесят акров земли, но едва
успел немного обустроиться, как грянула война. Англичане все пожгли и
разграбили. В лютый мороз отцу пришлось одолеть пешком почти тридцать
миль. В ту пору я был еще мальчонкой, однако нескольким британцам шкуру я
продырявил. Когда война кончилась, мы упаковали свои жалкие пожитки и
перебрались на берега Кусы. Жаль, что я не мог остаться там навсегда. Я
был торговцем, мотался туда и сюда, порой добирался аж до Нового Орлеана.
Да, жизнь у меня была не сладкая! Но все равно это лучше, чем влачить
жалкое существование в твоей Англии, где люди живут по указке своих
господ. Насмотрелся я на это в те годы, когда Луизиана еще принадлежала
испанцам. Без милостивого разрешения губернатора тут никто не смел и рта
раскрыть. Даже молились и веселились, когда им было велено. Но один не
отважился жить своим умом. Но зато сколько чванства! Сами ютились в
глинобитных лачугах, по уши в грязи, а на нас взирали свысока. А все
потому, что мы не умели кланяться на ихний манер да рассыпаться в
любезностях.
убрали со стола, он налил себе виски, поставил перед Джеймсом бутылки с
портвейном и мадерой и продолжал:
живет куда вольготнее, чем любой другой в Старом Свете. Глянь-ка в окошко:
на первый взгляд наши парни могут показаться немного смешными. Но,
присмотревшись повнимательнее, ты поймешь, что они вполне готовы всерьез
сразиться с врагом. Будь тут у нас хоть дюжина кадровых офицеров, ребята
маршировали бы не хуже ваших красных мундиров. Но в бою они и теперь не
оплошали бы. Ведь ваши рискуют жизнью ради нескольких пенсов, а наши будут
защищать своих жен и детей. Все они явились сюда по доброй воле, движимые
гражданскими чувствами. Готов побиться об заклад, что эти ребята разобьют
англичан в первом же сражении.
куплена на их же деньги, в отличие от пышных мундиров тех негодяев,
которых вы величаете защитниками отечества.