read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



привыкли к вольной жизни. Словом, говорите что хотите, но постарайтесь
смягчить его и расположить к нам. В конце концов, я не думаю, что этот
почтенный дворянин так уж нелоялен. По всей вероятности, эта история с
отзывом от двора его юного отпрыска и вызвала неудовольствие короля.
Сделайте все возможное, чтобы настроить его дружелюбно. Помните: если вам
это не удастся, мы с вами только и сможем, что посматривать на этих красоток
через окно, как вы сегодня утром. И нечего и думать навязывать им наше
общество! Если мы только попытаемся это сделать, сэр Мармадьюк может
отправить своих цыплят в другое гнездышко, и тогда, корнет, наша квартира
будет довольно скучной.
- Что же, мне сейчас пойти к сэру Мармадьюку? - спросил корнет.
- Чем скорей, тем лучше. Я думаю, они уже позавтракали. В деревне встают
рано. Попытайтесь пройти в библиотеку. По всей вероятности, вы его найдете
там: он слывет любителем книг.
- Сейчас же иду, черт возьми!
И с этим привычным восклицанием корнет торопливо вышел из комнаты.
- Я должен овладеть этой женщиной! - сказал Скэрти, поднявшись с кресла,
и с решительным видом зашагал по комнате. - Я должен овладеть ею, даже если
я погублю свою душу! О красота, красота! Единственная подлинная владычица
мира! Ты можешь превратить тигра в кроткого ягненка, а ягненка сделать
свирепым тигром! Чем я был вчера, как не тигром? Сегодня я покорен, укрощен,
я кроток, как сосунок. А, черт! Если бы я только знал, что такая женщина
смотрит на нас, - а ведь она была там, в этом нет никаких сомнений, - я мог
бы избежать этого злополучного поединка. Она все видела, не могла не видеть!
А я сброшен с лошади, побежден! О проклятье!
Это хриплое восклицание, вырвавшееся у него сквозь зубы, и злобное
выражение лица красноречиво показывали, как горько он переживает свое
унижение. И не только боль от вчерашней раны, - хотя это, наверно, усиливало
его ярость, - терзала его, но и боль поражения, поражения на глазах у такой
женщины, как Марион Уэд!
- Проклятье! - воскликнул он снова, в волнении расхаживая взад и вперед.
- Кто этот человек? Что он представляет собой? Мне сообщили только его имя -
и ничего больше! Голтспер! Сэр Мармадьюк до вчерашнего дня не знал его. Но
тогда, значит, и она не знала его? Разве могла у него быть возможность
познакомиться с ней? Нет-нет! А может быть... - продолжал он, помолчав, и
лицо его немного прояснилось, - может быть, они и сейчас не знакомы? Ведь,
может быть, она и не видела этого злосчастного поединка? Кто знает, была ли
она там? Во всяком случае, я ее не видел. В конце концов, ведь это может
быть и женатый человек. Не так уж он молод. Но нет, я забыл про эту перчатку
на его шляпе! Вряд ли это перчатка его жены. Ха-ха-ха! Но разве это
что-нибудь доказывает? Я сам был когда-то женат, и это не мешало мне носить
на шляпе любовные сувениры. Хотел бы я знать, кому принадлежит эта перчатка!
Ах, черт возьми!
Скэрти теперь уже не ходил, а метался по комнате, как будто бурный поток
мыслей увлекал его за собой. Но едва это проклятье сорвалось с его уст, он
вдруг точно застыл на месте, приковавшись взглядом к какому-то попавшемуся
ему на глаза предмету.
Прямо перед ним на маленьком столике, стоявшем в глубине комнаты, лежала
небрежно брошенная перчатка. Это была дамская перчатка с прикрепленными к
ней отворотами, расшитыми золотой нитью и украшенными кружевом. Она казалась
парой той перчатки, которая занимала сейчас его мысли, той самой перчатки,
которая вчера красовалась на шляпе Генри Голтспера!
- Клянусь Небом, та же самая! - воскликнул он, и вся краска отхлынула от
его лица, когда он, наклонившись, стал разглядывать ее. - Нет, не та же
самая, - промолвил он, взяв перчатку и внимательно вглядываясь в нее. - Не
та же самая, но парная к ней! Сходство полное: кружево, вышивка, узор - все!
Я не могу ошибиться! - И, произнося эти слова, он злобно топнул ногой. -
Здесь что-то кроется! - продолжал он, овладев собой. - До вчерашнего дня сэр
Мармадьюк не знал его. Он не может быть знаком с дочерью сэра Мармадьюка! И
тем не менее он открыто носит ее перчатку на своей шляпе. Но ее ли та
перчатка?.. А чья же? Может быть, она принадлежит той другой, племяннице?
Нет-нет! Как ни мала эта перчатка, все же она слишком велика для крошечной
лапки. Это перчатка Марион!
Несколько секунд Скэрти стоял, вертя в руках замшевую перчатку и
рассматривая ее со всех сторон. Его побуждало к этому не простое
любопытство; более сильное чувство отражалось на его мрачно нахмуренном и
побледневшем лице.
- Меня опередили, клянусь Небом! - воскликнул он, и глаза его сверкнули
отчаяньем и гневом. - Лежи здесь, - промолвил он, пряча перчатку на груди
под камзолом. - Лежи здесь, страшная улика, поближе к моему сердцу, которое
ты отравила горькими подозрениями! Сейчас ты никому не нужна, но... как
знать!.. может, ты мне еще пригодишься.
И, охваченный мучительным чувством горечи и злобы, он с мрачной
решимостью снова зашагал по комнате.

Глава 26
БУДУАР
Теплый золотистый свет осеннего солнца пробивался сквозь полураздвинутые
занавески окна в доме сэра Мармадьюка Уэда.
Время было после полудня; окно, о котором шла речь, находилось в верхнем
этаже и выходило на запад; из него открывался один из самых живописных видов
бэлстродского парка. Солнечные лучи, проникая сквозь раздвинутые занавески,
освещали прелестно убранную комнату с изящной обстановкой, по которой можно
было с первого взгляда сказать, что это спальня юной леди.
Доказательство этому было налицо, так как сама юная леди стояла сейчас в
оконной нише между раздвинутыми занавесями.
Солнечные лучи, сливаясь с золотом ее волос, казалось, нежились в этих
золотистых косах. И солнечный свет тонул в ее голубых глазах, как в
бездонном синем небосводе. На щеках ее играл нежный румянец; может быть, он
был немножко бледнее обычного и напоминал собой чуть розовеющие облачка,
тающие в закатном небе. Но никакое волнение не могло согнать краску с лица
Марион Уэд - розы на ее щеках никогда не уступали места лилиям.
Юная леди стояла у окна и смотрела вдаль. Она обводила пытливым взглядом
склоны холмов, всматривалась в густую завесу листвы ветвистых каштанов, в
перелески и рощицы, где медленно бродило пестрое стадо или вдруг по зеленой
опушке стремительно проносилась лань. Но ничто в этой панораме,
открывавшейся перед ее взором, не вызывало у нее интереса и не привлекало ее
внимания.
Чаще всего взгляд ее устремлялся к высоким воротам с серыми каменными
столбами, сплошь заросшими плющом. Это был не главный въезд в парк; этими
воротами пользовались лишь в редких случаях; они выходили с западной стороны
ограды прямо на большую дорогу. Отсюда был кратчайший путь на Каменную
Балку.
В этих заросших плющом столбах не было ничего примечательного, что могло
бы так заинтересовать Марион Уэд. Не было ничего замечательного и в старых,
заржавленных воротах, выкрашенных в красную краску. Она видела эти ворота не
один раз в день, стоило только выглянуть из окна своей комнаты. Почему же
теперь она так упорно не отрывала от них взгляда?
Чтобы узнать это, нам придется заглянуть в ее мысли.
"Он обещал приехать сегодня. Он сказал это Уолтеру, когда уезжал, после
того как одержал победу над тем человеком, который так ненавидит его... и
еще большую победу над той, которая его любит. Нет, эту победу он одержал
уже давно! О Боже! Так, значит, это любовь! Вот почему я так стремлюсь его
увидеть!"
- Ах, Марион, ты еще не одевалась к обеду? А ведь осталось всего пять
минут!
Это восклицание принадлежало маленькой Лоре Лавлейс, которая только что,
переодевшись к обеду, смеясь и сияя, вбежала в ее комнату.
На сердце у нее не было никакой тяжести, и ничто не омрачало ее
хорошенького личика. Она провела с Уолтером все утро, и это, по-видимому,
было отнюдь не огорчительно.
- Я не собираюсь переодеваться, - возразила Марион. - Я пойду обедать в
том, в чем я сейчас.
- Как, Марион! А эти чужие офицеры, которые будут обедать с нами?
- Какое мне дело до чужих! Вот именно поэтому я и не хочу одеваться. И
если бы отец не настаивал, я просто не вышла бы к обеду. Сказать по правде,
Лора, меня даже удивляет, что ты так стараешься понравиться людям, которых
нам навязали силком. Которому же из двух ты расставляешь сети, милочка?
Тщеславному командиру или его дураку-помощнику?
- О! - воскликнула Лора, укоризненно надув губки. - Ты обижаешь меня,
Марион. Я одевалась вовсе не для них. Ведь не одни же они будут за столом!
Кроме них, будут и другие.
- А кто же? - спросила Марион.
- Ну, как... кто... - запинаясь, ответила Лора и вспыхнула. - Ну,
разумеется, дядя, сэр Мармадьюк...
- И все?
- А еще... кузен Уолтер...
- Ха-ха-ха, Лора! Вот удивительно, что тебе пришло в голову так
нарядиться для отца и Уолтера! Но, кажется, уже пора идти. Да я, собственно,
уже готова, вот только придется пойти на уступки моде и заколоть косы. Ну, и
еще вымыть руки.
- О, Марион!
- Нет-нет, никаких лент, только несколько шпилек, чтобы закрепить эту
гриву! Я бы с удовольствием остригла волосы. Ой, я, кажется, готова выдрать
их с досады!
- С досады? Отчего?
- Как - отчего? Да оттого, что мне противно сидеть с этими хвастунами, в
особенности когда хочется быть одной!
- Но, кузина, ведь эти офицеры не виноваты, что им приходится быть здесь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.