лагерь. Охотники притворились, будто поверили бечуанам, что те обходятся без
воды, но были настороже и внимательно оглядывали все вокруг, надеясь
обнаружить, где же здесь желанная влага. Однако они не увидели ничего
похожего на ручей или пруд, колодец или другой какой-нибудь водоем. Во все
стороны раскинулась земля, такая же бесплодная, как та, по которой они
странствовали последние два дня.
деле сказали правду. Мысль не очень-то утешительная, и наши любители
приключений совсем приуныли.
ждать, набравшись терпения.
что целиком зависят от Черныша, и, наблюдая за тем, как уверенно он себя
держит, терпеливо ждали развязки.
Глава 48
УДИВИТЕЛЬНЫЙ НАСОС
Черныша. Если бы они настаивали на том, чтобы им дали воды, или захотели
взять ее силой, их постигла бы неудача. Они не нашли бы и капли воды на
расстоянии многих миль от селения, хотя в нем жило больше двухсот человек.
Разумеется, вода была здесь, и, положившись на великодушие этих людей -
чувство, которое редко подводит, если ему довериться, - они в конце концов
ее получили. Воду принесли в лагерь.
набралось достаточно, чтобы охотники могли утолить жажду, а затем
позаботиться и о животных.
измученного коня. Женщина, которую никак нельзя было назвать "украшением
своего пола", покачала курчавой головой и с задумчивым видом ушла обратно в
селение.
придется двинуться дальше. Задерживаться больше нельзя, иначе они погибнут.
смягчится. Он - такой же, как бушмен.
появился бечуан и попросил, чтобы его проводили к вождю. Черныш тут же
указал на Виллема, как на человека, который соответствует этому званию, и
бечуан подошел к нему. Он сообщил, что лошадей и быков можно напоить, но
только поодиночке. Такое предложение вполне устраивало охотников. Лошади
Виллема, как принадлежащей начальнику, было оказано предпочтение: ее первую
повел бечуан, явившийся в лагерь; по пятам за ней следовал ее хозяин. Они
подошли к роднику, находившемуся неподалеку от селения: с родника недавно
была снята земляная покрышка. Его почему-то тщательно маскировали, словно
это была западня для слонов. Ведром из буйволовой шкуры черпали воду, пока
конь не напился вволю. Потом его увели, а на его место привели другого, за
ним еще одного, и так напоили всех лошадей и быков. Способ поения животных
показывал, что бечуаны не лишены сообразительности. Если бы измученных
жаждой лошадей и быков привели к источнику всех сразу, не избежать бы свалки
и сумятицы.
Вождь рассказал, что когда-то его племя было многочисленным и сильным, но
теперь людей осталось мало: многие сбежали, а остальные были убиты в войнах
с кафрами. Чтобы жить в мире и спокойствии, он нашел убежище на уединенном
плоскогорье; добраться до их далекого жилья можно, лишь пустившись в трудный
и опасный путь, а это остановит любого врага. Чтобы обезопасить себя
вдвойне, признался вождь, он велел отравить несколько водоемов, и, к его
немалому удовольствию, этот замысел себя однажды прекрасно оправдал: враги
его племени, кафры, напились воды из отравленного пруда, и целый отряд их
полег на месте.
самому не меньше удовольствия, чем вождю бечуанов. Он ухмылялся от радости,
пересказывая охотникам этот необычайный случай.
сообщил им, что он брат самого Калаты. Виллем пожелал узнать, кто же он,
этот великий Калата. Вождь поразился и даже опечалился, услышав признание в
таком невежестве, и тотчас просветил охотников. Калата - отважнейший воин,
лучший из братьев, преданнейший из подданных, поистине лучший из людей,
другого такого не было и нет, и память его чтит и должен чтить весь мир. Все
это было новостью для путешественников, и им захотелось узнать побольше о
вожде и его необыкновенном родиче. Желая доставить удовольствие своим
гостям, вождь сообщил, что кафры сделали еще одну попытку добраться до
уединенного селения, где он теперь пребывает. На плоскогорье проникло их
большое войско, хорошо снаряженное для дальнейшего пути, и, возможно, они
пришли бы сюда, если бы их не завлекли в другую сторону. Его брат Калата
нарочно перебежал к врагу и под видом проводника повел их по ложному следу.
Он завел их далеко на север, в самое сердце великой пустыни Калахари.
Одураченные им враги погибли все до одного, никто не вернулся домой: все они
умерли от жажды.
Как он избежал той же участи?
остальными. Калата пожертвовал жизнью, чтобы спасти своих соплеменников!
народе.
привыкли смотреть, как на людей бессердечных, стоящих на низшей ступени
развития, живет, однако, душа, способная чтить и ценить благородный
поступок.
своих повседневных нужд. Толстым слоем дерна родник был тщательно
замаскирован от людского взора и укрыт от солнечных лучей. Место для селения
было выбрано здесь именно из-за источника; поверхности земли над ним придали
такой вид, чтобы нельзя было догадаться, что под ней находится вода.
цели, вставили тростниковую трубочку, которую, когда ею не пользовались,
прикрывали камнем. Воду из родника высасывали - женщины прижимали губы к
верхнему концу трубочки, набирали в рот влагу и выливали потом в яичную
скорлупу.
оригинальным способом!
непредвиденных случаях, как, например, сейчас, когда понадобилось напоить не
только гостей, но и их лошадей и быков. Охотники провели в деревне бечуанов
два дня, но им не пришлось скучать - они были заняты починкой своего
дорожного снаряжения; кроме того, передышка позволила животным восстановить
силы, надорванные долгим, утомительным путешествием.
простодушных бечуанов. Никто из этих людей, видимо, не имел ни малейшего
желания покинуть уголок пустыни, который они сделали своим домом. Здесь они
обрели покой. Вот, пожалуй, и все, что можно сказать об этом месте, потому
что вряд ли тут можно было найти что-нибудь еще, кроме покоя. Впрочем,
большего они и не требовали. Судя по всему, их не мучили обычные
человеческие желания. Они были лишены честолюбия, любопытства, корысти - их
не терзала ни одна из тех страстей, которые делают несчастной жизнь
цивилизованного человека.
людского жилья, чем это селение. Земля здесь выжженная солнцем, бесплодная,
сюда редко залетает птица или заходит зверь, на которых стоило бы охотиться.
Те немногие коренья и другие продукты питания, которые бечуаны умудрялись
выращивать, обеспечивали лишь скудное существование.
предмет имел в глазах бечуанов большую ценность, и все, что они получили от
своих гостей, было принято с бесконечной благодарностью. Они открыли
искусство жить мирно и счастливо и в полной мере наслаждались своим
открытием.
не выбраться с плоскогорья и что по дороге они не найдут воду. Но так как
лошади и быки хорошо отдохнули, охотников это не слишком огорчило, и,
дружески простившись с бечуанами, они снова пустились в путь.
непритязательным людям стеклянная бутылка из-под капской водки показалась
дороже ружья; и, если принять во внимание условия их жизни, они, возможно,
не очень ошибались в своей оценке.
Глава 49
РЕДКО ПОСЕЩАЕМЫЕ МЕСТА
сильнее пострадают их животные, охотники постарались проделать больше
половины пути быстрее чем за половину времени. Покинув селение бечуанов, они
прошли около двадцати пяти миль за один день; зато на второй день, едва
тронувшись с места, они поняли, что не пройти и половины этого расстояния и
быки не ступят ни шагу, не понукаемые бичом.
пересохло, и теперь почву покрывал тонкий слой соли. Солнечные лучи
отражались от поверхности, словно от воды. При виде воды быки, лошади и
собаки бросились вперед, надеясь утолить жажду. Когда же они убедились, что
это не вода, животные, каждое по-своему, стали выражать свое разочарование: