верный путь, и вы когда-нибудь с благодарностью припомните злоключения
этого вечера. Человек может заплутаться среди тысячи разных затруднений,
мистер Скримджер, но если он прямодушен и ум у него ясный, он выйдет из
них незапятнанным. Будьте покойны: ваше дело в моих руках, и с помощью
провидения у меня хватит сил привести его к благополучному концу. Идемте
к моему экипажу.
с молодым человеком из кафе и повел по бульвару туда, где его поджидали
двое слуг без ливрей и простая двухместная карета.
пожалуйста, как можно скорее свои вещи. Мои слуги свезут вас на одну
виллу в окрестностях Парижа, где вы спокойно поживете, пока я буду уст-
раивать вашу судьбу. Там вы найдете прекрасный сад, книги лучших авто-
ров, повара, погреб с винами и хорошие сигары, которые я рекомендую ва-
шему вниманию. Жером, - прибавил он, оборачиваясь к одному из слуг, - вы
слышали, что я сказал? Оставляю мистера Скримджера на ваше попечение; я
знаю, вы сумеете позаботиться о моем друге.
коненным сыном своего отца и мужем мисс Венделер.
кликнул первый попавшийся фиакр, назвал адрес и через четверть часа, от-
пустив экипаж несколько ниже по улице, уже стучался у садовой калитки
мистера Венделера.
сказал принц.
назад.
прямо к дому и открыл дверь на веранду. Там он застал мисс Венделер;
глаза ее были заплаканы, и время от времени она судорожно всхлипывала. В
джентльмене, сидевшем рядом с нею, принц узнал молодого человека, кото-
рый около месяца тому назад в клубной курительной просил его совета в
выборе литературы.
вид. Мистер Роллз, если не ошибаюсь? Надеюсь, изучение книг Габорио пош-
ло вам на пользу.
ничился сдержанным поклоном и продолжал сидеть, кусая себе губы.
мистер Венделер, входя вслед за гостем.
дим, я попрошу мистера Роллза прогуляться со мною... Мистер Роллз, -
строго прибавил он" - разрешите напомнить вам, что я еще не садился.
стола, передал свою шляпу мистеру Венделеру, а трость мистеру Роллзу и,
предоставляя им, словно лакеям, прислуживать себе, заговорил:
мне были бы очень неприятны и ваш прием и еще больше ваше общество. Сэр,
- обратился он к мистеру Роллзу, - вы вели себя неучтиво со старшим по
положению. Вы же, Венделер, встречаете меня улыбками, отлично зная, что
ваши руки замараны бесчестными поступками. Не перебивайте меня, - приба-
вил он повелительно, - я пришел сюда говорить, а не слушать и вынужден
просить вас выслушать меня с уважением, а все мои требования выполнить
неукоснительно. В самый короткий срок ваша дочь должна обвенчаться в по-
сольстве с моим другом Фрэнсисом Скримджером, которого ваш брат открыто
признает своим сыном. Вы обяжете меня, выделив не меньше десяти тысяч
фунтов приданого. Вас самого я посылаю в Сиам - ждите от меня письменных
распоряжений по существу важного дела, которое поручается вашим заботам.
А теперь, сэр, ответьте мне напрямик: принимаете ли вы мои требования?
почтительнейше задать вам два вопроса.
тера Скримджера своим другом. Если бы я только знал, что вы почтили его
своей дружбой, поверьте, я отнесся бы к нему с должным уважением.
приказания; они остаются попрежнему в силе, даже если бы я познакомился
с этим джентльменом только сегодня.
тельностью, - заявил Венделер. - Далее: я, к сожалению, обратился в по-
лицию для розыска мистера Скримджера по подозрению в краже. Взять мне
обратно свое обвинение или настаивать на нем?
конов этой страны. Дайте мне шляпу, а вы, мистер Роллз, дайте мне трость
и идите со мной. Спокойной ночи, мисс Венделер. - Обратившись к Венделе-
ру, он добавил: - Считаю ваше молчание знаком безоговорочного согласия.
нюсь. Но я открыто предупреждаю вас, что без борьбы не сдамся.
ти вы безумней иного юнца. Не сердите меня, я могу оказаться суровей,
чем вы думаете. Впервые мне приходится в гневе становиться вам поперек
дороги, смотрите, чтобы это было в последний раз.
направился к садовой калитке. Диктатор освещал им дорогу, следуя сзади
со свечой, и снова сам отомкнул сложные засовы, при помощи которых наде-
ялся уберечься от непрошеных гостей.
шись с порога, - я могу сказать вам, что понял ваши угрозы; но попробуй-
те только пальцем шевельнуть, и вы навлечете на себя скорую и неминуемую
погибель.
повернулся к нему спиной, он в безумной ярости погрозил кулаком. Через
миг, скользнув за угол, он уже со всех ног бежал к ближайшей стоянке фи-
акров.
дома с зелеными ставнями. Еще одно приключение, добавляет он, и мы по-
кончим с Алмазом Раджи. Это последнее звено цепи называется у обитателей
Багдада "Повесть о встрече принца Флоризеля с сыщиком".
гостиницы, где тот жил. Они много разговаривали, и молодого человека не
раз трогали до слез суровые и в то же время ласковые упреки Флоризеля.
мне, скажите, что мне делать. Увы! Я не обладаю ни добродетелями пасты-
ря, ни ловкостью мошенника.
раскаянии человек обращается к владыке небесному, не к земным. Впрочем,
если позволите, я дам вам совет: поезжайте колонистом в Австралию, там
найдите себе простую работу на вольном воздухе и постарайтесь забыть,
что были когда-то священником и что вам попадался на глаза этот прокля-
тый камень.
Какую еще беду готовит людям?
ня в кармане. Как видите, - прибавил он ласково, - я все-таки доверяю
вашему раскаянию, хоть оно еще и очень зелено.
как принц повернулся и пошел прочь, молодой человек еще несколько минут
стоял на пороге, провожая глазами удалявшуюся фигуру и благословляя в
душе своего превосходного советчика.
был весьма озабочен. Как поступить с алмазом? Вернуть ли его владельцу,
недостойному, по его мнению, обладать таким чудом, или предпринять кру-
тые и решительные меры и раз навсегда сделать его недосягаемым для чело-
вечества? Такой важный вопрос нельзя было решить сразу. Ему казалось,
что алмаз попал в его руки явно по велению судьбы. Вынув драгоценный ка-
мень и рассматривая его под уличными фонарями, принц дивился его величи-
не и поразительному блеску и все больше приходил к убеждению, что этот
алмаз сулит миру одни бедствия и несчастья.
разиться алчностью", - подумал он.
большому красивому дворцу, который уже несколько столетий принадлежит
его роду. Герб Богемии высечен над его дверью и красуется на высоких
трубах, прохожие заглядывают в зеленый дворик, усаженный редкостными
цветами, а на коньке крыши, собирая перед домом толпу, целый день стоит
единственный в Париже аист. По двору снуют деловитые слуги. Время от
времени распахиваются большие ворота, и под арку вкатывается карета.
Этот дворец по многим причинам был особенно дорог сердцу принца Флоризе-
ля. Подходя к нему, принц неизменно чувствовал, что возвращается домой -
переживание, обычно чуждое великим мира сего, - а в тот вечер он завидел