било, а также новорожденных козлят и толстеньких ярок. Паола заранее
предупредила скотоводов по телефону. Мистер Мэнсо наконец мог похвас-
таться знаменитым быком Королем Поло; гости полюбовались также его ко-
роткорогим, широкобоким гаремом и гаремами других быков, лишь в немногом
уступавших Королю Поло. Паркмен и его помощники, ведавшие джерсейским
скотом, показали Дракона, Золотого Джолли, Версаля, Оксфордца - все это
были основатели и потомки премированных родов, - а также их подруг: Ко-
ролеву роз, Матрону, Подругу Джолли, Гордость Ольги и Герти из Мейтленд-
са. Затем коневод повел их смотреть табун великолепных жеребцов во главе
с Горцем и множество кобыл во главе с Принцессой Фозрингтонской, которая
особенно выделялась своим серебристым ржанием. Была выведена даже ста-
рушка Бесси - ее мать, - которую брали теперь только для легких работ, -
чтобы гости могли оценить столь знатную особу, как Принцесса.
нулся с одной из машин в усадьбу, а Гэлхасс остался с Менденхоллом - по-
толковать о различных породах лошадей. Дик ждал всех у бассейна, и деви-
цы немедленно потребовали, чтобы он исполнил новую песню.
блеснули, - и уж никак не моя. Ее пели в Японии, когда меня еще не было
на свете, и, бесспорно, задолго до открытия Америки. Это дуэт, а кроме
того, игра в фанты. Паоле придется петь со мной. Я сейчас вас всех нау-
чу. Ты садись здесь, вот так. А вы все образуйте круг и тоже садитесь.
в центре круга. По его указанию она, подражая его движениям, сперва
хлопнула себя ладонями по коленям, потом ладонь о ладонь, потом ладонями
о его ладони, как в детской игре. Тогда он запел песню, очень коро-
тенькую, и Паола тотчас подхватила и продолжала петь с ним вместе, хло-
пая в такт в ладоши. Мотив песни звучал по-восточному - тягучий и моно-
тонный, но что-то было в нем зажигательное, невольно увлекавшее слушате-
лей:
выше, и одновременно с этим восклицанием Паола и Дик должны были выбро-
сить друг другу навстречу руки, сжатые в кулак или раскрытые. Суть игры
заключалась в том, чтобы руки Паолы мгновенно повторяли жест Дика; в
первый раз это ей удалось, и руки обоих оказались сжатыми в кулак; Дик
снял шляпу и бросил ее на колени к Льют.
в кулак, а его - раскрытыми.
шпилька.
последнюю шпильку. - Не понимаю, почему я такая неловкая и глупая. А ты.
Дик, слишком уж хитер. Я никак не могу угадать, что ты хочешь сделать.
возглас миссис Тюлли: "Паола!" - отдала одну шпору и обещала снять са-
пог, если проиграет вторую. Дик проиграл три раза подряд и отдал свои
часы и шпоры. Затем и Паола проиграла свои часы и вторую шпору.
миссис Тюлли.
снял с Паолы один из ее сапожков и бросил в общую кучу вещей, лежавших
на коленях у Льют.
тера Уэйра здесь нет, а он - единственный, кого это могло бы шокировать.
Ну, давай, Дик! Не можешь же ты вечно выигрывать!
слова с такой быстротой, что почти захлебывались, а хлопанье в ладоши
казалось непрерывным. От солнца, движения и азарта смеющееся лицо Паолы
было залито розовым румянцем.
дел в былые годы, как играют в эту игру гейши в чайных домиках Ниппона,
и, хотя в Большом доме не знали предрассудков, его коробило, что Паола
принимает участие в такой игре. Ему не приходило в голову, что если бы
на ее месте оказались Льют, Рита или Эрнестина, он только бы следил с
любопытством, до чего может дойти азарт играющих. Лишь позднее Грэхем
понял, что был возмущен именно потому, что в игре принимала участие Пао-
ла и что она, видимо, занимает больше места в его душе, чем он допускал.
а также другой сапожок Паолы, пояс, булавка и обручальное кольцо. Лицо
миссис Тюлли выражало стоическую покорность, она молчала.
на, если разойдется, а сейчас она, как видно, разошлась.
лядывается, тщетно ища, что бы еще отдать как фант.
теперь расплачивайтесь.
женой?"
до, так надо.
Наступило молчание: видимо, каждый гадал, что же будет дальше. Вдруг Эр-
нестина фыркнула, раздался общий взрыв хохота и восклицание Берта: "Вы
сговорились!" Все это заставило Грэхема наконец обернуться. Он бросил
быстрый взгляд на Паолу. Блузки на ней уже не было, но под ней оказался
купальный костюм. Она, без сомнения, надела его под платье, перед тем
как ехать верхом.
виц в кабину.
площадку в сорок футов высотой, с неподражаемым изяществом и мастерством
нырнула ласточкой; опять услышал восторженное восклицание Берта: "Ну
прямо Аннетта Келлерман!" - и, все еще рассерженный сыгранной с ним шут-
кой, снова задумался о маленькой хозяйке Большого дома, об этой удиви-
тельной женщине и о том, почему она такая удивительная! И когда он, не
закрывая глаз, медленно поплыл под водой на ту сторону бассейна, ему
пришло в голову, что он, в сущности, ничего о ней не знает. Жена Дика
Форреста, вот и все, что ему известно. Где она родилась, как жила, како-
во было ее прошлое - обо всем этом он мог только гадать. Эрнестина ска-
зала ему, что она и Льют - сводные сестры Паолы; это, конечно, кое-что.
краю бассейна, - Грэхем увидел сплетенные ноги Дика и Берта, которые бо-
ролись в воде, повернул обратно и проплыл еще несколько футов, не подни-
маясь на поверхность.
Марта. Действительно ли она ей тетка или Паола зовет ее так только из
вежливости? Быть может, она сестра матери Льют и Эрнестины?
ки-мышки. Во время этой оживленной игры, продолжавшейся около получаса,
он не раз мел случай восхищаться той легкостью, ловкостью и сообрази-
тельностью, которую выказывала Паола. Наконец круг играющих распался,
они, запыхавшись, переплыли бассейн, вылезли на берег и уселись на солн-
це возле миссис Тюлли.
сис Тюлли, утверждая явные нелепости.
вать. А я настоящий пловец и уверяю вас, что вот - хотите? - нырну в
бассейн и пробуду под водой десять минут.
был молод - гораздо моложе, чем ты теперь, - мог пробыть под водой
дольше любого пловца, и все-таки его рекорд был, насколько - мне извест-
но, три минуты сорок секунд; я знаю это очень хорошо, так как сама сле-
дила по часам, когда он держал пари с Гарри Селби и выиграл.
времена изменились. Если бы милый папочка был сейчас в расцвете своих
юношеских сил и попытался пробыть под водой столько же времени, сколько
я, он не выдержал бы. Десять минут? Конечно, я могу пробыть десять ми-
нут. И пробуду. А вы, тетя Марта, возьмите часы и следите. Это так же
легко, как...