read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ну вот еще, - встрял Мурзик. - Не, Цира, тебе на полу не годится.
Тебе сегодня и так досталось...

...И была гора Хуррум, на том самом точнехонько месте, где много
позднее по рекомендации Хеттского геологоразведочного управления
объединения "Халдейугольпром" были начаты масштабные разработки угля.
И была эта гора Хуррум отцом и матерью божеству Хуваве. Сама вложила
в недра свои Хуваву, сама выносила его и в положенный срок разверзла чрево
и исторгла его из себя, дабы поставить хранителем себе на вековечность.
Собою был этот Хувава страшен. Глядела древность из горящих глаз его.
И было у него много рук, а ног - и того больше. И окружен был лучами
света, сиянием одевали его. И такова была елда его, что любую набедренную
повязку рвала, а зубов во рту у Хувавы было втрое больше против
положенного.
И отправились Гильгамеш и Энкиду этого Хуваву убивать. То было
героическое деяние - опасное без меры, невыполнимое почти, бесполезное и
жестокое. И рубили руки Хуваве, и ноги рубили ему. И выкололи ему глаза. И
вспороли ему живот. И не стало защитника у горы Хуррум, и пришли туда
геологи и рекомендовали, и пришли туда бульдозеры и иные машины и вспороли
чрево горе Хуррум, и стала там добыча угля, а прежде было обиталище
бессмертных кедров, их родина.
И знал Энкиду, что один из двоих умрет за это деяние. И не хотел
Энкиду, чтобы умер Гильгамеш. Ибо Гильгамеш был царь, а Энкиду - друг и
побратим царя. А для чего у царей побратимы? Побратимы у царей для того,
чтобы в смерти их заменять.
И пришла смерть, чтобы забрать Гильгамеша. А Гильгамеш спал.
И вышел навстречу смерти Энкиду. И сказал...

Я слушал Мурзика, и слезы текли у меня по лицу. Я весь трясся. Я тоже
был некогда Энкиду. Я тоже помнил, как спал Гильгамеш - мой друг, мой
царь, мой побратим. Во сне был он как дитя - доверчив и беззащитен.
И смотрела на него смерть холодными пустыми глазами.
А я не спал. Я шевельнулся рядом и вылез из-под шкуры, которой мы
вместе с ним укрывались.
Я взял копье и вышел ей навстречу...

Мурзик раздувал ноздри, кривил губы, беспокойно мотал головой. Цира
то и дело поправляла его, чтобы не свалился. Она стояла в головах,
сосредоточенная и строгая, как всегда. Только сегодня строгость несколько
нарушал заплывший глаз и опухшая, как бы съехавшая набок, к отеку,
мордашка.
- Говори, говори, друг мой, мы с интересом слушаем тебя. Говори...
- Помните, господин, как мы вышли ей навстречу, этой суке-то? -
обращался ко мне Мурзик. - Ну вот, вышли мы к ней и говорим: "Ну ты, сука!
Что приперлась, так твою мать!.." А она стервища... да что я вам
рассказываю, вы ведь знаете...
- Ты Цире рассказывай, - сказал я сквозь слезы.
- А... Ну вот, Цирка, ты слушай, слушай. Мы, значит, с господином
выходим. Копьецо у нас в руке. Эх, такое копье сейчас мало кто поднять-то
может, не то что метнуть... Здоровенное, из целого кедра, поди,
выстругано... И говорим ей: "Что, блядь, приволоклась? Тебя-то уж всяко не
звали!" А она, значит, помалкивает. На Гильгамеша, на побратима нашего,
глазеет, аж слюни пускает... Такая сволочина... Ну, мы ей - р-раз промеж
глаз копьем! Получи, нурит, гранату! Она только зашипела. Мы - хохотать.
Понравилось? Еще - нна!
Тут Мурзик увлекся и перешел на наш родной язык. Я-то понимал, о чем
он. А Цира не понимала. Я вполголоса переводил для нее, чтобы не
обижалась:
- И зашипела смерть, и отступила на шаг, а мы с Мурзиком - то есть,
великий герой Энкиду - наступать стали. И сказала смерть великому герою
Энкиду: "Хорошо же, Энкиду. Будь по-твоему. Я возьму твою жизнь, а
Гильгамеш останется на земле, среди людей".
- Нн-хао! Ах-ха-ха! Йо-ио-ло, Гильгамеш! Эль-эль-эль-эль! Энки-ллахх!
Энки-ллах!
- Ведь это Энки поставил Хуваву на горе сторожить. Мы оскорбили
богов. Но зато мы порадовали других богов. О, мир полон богов и полон
героев, радостно это и не жаль умирать ради Гильгамеша... - переводил я
для Циры.
Мурзик тяжко вздохнул.
- Это всего лишь твоя прошлая жизнь, - сказала Цира. - Я хочу, чтобы
ты знал, что в любой момент можешь вернуться в свое нынешнее воплощение и
продолжать земное бытие.
- А на фига мне это бытие, - пробормотал Мурзик, - коли Энкиду
помер... и сотник мой тоже, я же знаю... Я помню, как он помер... Сам его
и тащил, а кишки за ним по земле волочились... Меня на другой день убили,
попали стрелой в глаз. Я даже детей по себе не оставил. Вот и Энкиду - он
тоже...
- Мурзик! - гневно сказал я. - Что еще за разговорчики? Я тебе как
твой господин приказываю! Ты обошелся моей матери в хорошенькую кучу
сиклей, мерзавец! Забыл? По тебе давно экзекутарий плачет! Допрыгаешься...
- Ну... - замялся Мурзик.
- Мурзик, мы, твои друзья, хотим, чтобы ты вернулся к нам, в это
прекрасное место, - сказала Цира. Очень строго. И добавила: - Арр-гх-энки!
- Ну ты, Цирка, даешь... - сказал Мурзик-Энкиду. И завопил: -
Эль-эль-эль! Еб-еб-еб!
- Не богохульствуй, Энкиду! - прикрикнула на него Цира.
- Ах-ха! Я Энкиду! Я убил сторожа, поставленного богами! Я плюнул
смерти в харю! Мы с сотником перепили трех харранских подпоручиков -
уложили их под стол и сняли у них с поясов кошели! Мне ли тебя, девка,
бояться! А, Цира, девка с кривым глазом! Энн-ахха! Кх-л'гхама!
- Мы хотим, чтобы ты вернулся в свое земное бытие, в свое нынешнее
воплощение, Мурзик, - настойчиво сказала Цира. Я видел, что она
покраснела. - Ты нужен нам здесь, в этом прекрасном месте. По счету
"гимл"... алеф... бейс... гимл!
Мурзик громко закричал, задрожал всем телом и распахнул глаза.
Рванулся с дивана. Мы с Цирой едва успели его подхватить.
- Стой, ты куда!..
- Она заберет!.. Она заберет его!.. я не успею!..
- Кого?
- Гильгамеш... Ой.
- Это я, - сказал я. - Даян.
- Ой, - смутился Мурзик и обмяк на диване.
Я сел рядом с ним на диван. Цира ушла в ванную - мыться. Она была вся
мокрая.
Я крикнул ей в спину:
- Я велю Мурзику подать тебе горячего молока!
- Мурзика не трогай, - бросила она на ходу. - Пусть отлежится. Лучше
сам ему молока дай.
Еще не хватало. Чтобы я какого-то Мурзика молоком поил.
Мурзик тихонько сказал:
- Не надо, господин. Она просто так сказала.
Я разозлился:
- Что ты себе, Мурзик, позволяешь? Давно я тебя не порол!
И ушел на кухню искать молоко.
Кошка страшно засуетилась. Стряхнула с себя котят, повыдергивав у них
из пастей соски, и принялась виться. Я показал ей дулю и отнес молоко
Мурзику.
Мурзик выхлебал.
- Ну, - сказал я. - Что же это получается, а?
Мурзик виновато заморгал.
- Получается, - продолжал я с мрачным видом, - что мы с тобой,
Мурзик, оба являемся воплощением Энкиду.
- Так оно не может такого быть... - сказал Мурзик. - Энкиду-то был
один. А нас с вами, господин, как ни верти, все ж таки двое. Душа - не
пополам же она разорвалась...
Я помолчал. Забрал у него грязный стакан, поставил на пол. Кошка тут
же всунула туда рыло и стала осторожно нюхать.
- Кыш! - сказал я, отгоняя настырную тварь.
Мы помолчали немного. Я спросил:
- Когда сегодня "Киллер-6"?
- В середине восьмой стражи.
- Надо бы посмотреть...
- А по хорасанскому каналу гоняют "Пляжных девочек"... - сказал
Мурзик и вздохнул.
Из ванной вышла Цира. На ней был мой полосатый махровый халат с дырой
под мышкой. Мокрые волосы торчали, как перья. К ее синяку мы уже
попривыкли, так что стало казаться, будто фингал не так уж ее и уродует.
Лицо как лицо. Разноцветное. Даже интереснее, что разноцветное.
Цира улеглась рядом с Мурзиком и натянула на себя одеяло.
Помолчала.
Я почувствовал себя дураком. Глупо вот так сидеть с краешку, когда
двое лежат и молчат. Взял и лег с другой стороны.
Цира раскинула руки и обняла нас с Мурзиком.
- Значит так, мальчики, - сказала она как ни в чем не бывало. - Душа
великого воина может воплотиться и в двух, и в трех телах... В этом нет
ничего экстраординарного.
- Какого нет? - спросил Мурзик, чуть пошевелившись.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.