спросил Мейсон.
зовут Милдред Адди.
свидетельница. - Мое полное имя - София Эллис Джиллман. У меня не было
родственников, кроме брата - неплохого человека, но транжиры. Он упивался
успехом и не желал тратить время на бедных родственников. Единственное
живое существо, которое мной как-то интересовалось, - это Катерина Эллис.
Насколько я понимаю, она обвиняемая по рассматриваемому делу. Мне очень
жаль, что я не в состоянии ее видеть. Милдред Адди была просто
поразительно похожа на меня. Она работала у меня экономкой, а потом, когда
я ослепла, я попросила ее выдавать себя за меня. Однако, я тороплю
события.
слышать. Судья Черчилл наблюдал за свидетельницей широко раскрытыми от
удивления глазами.
родственниками, - снова заговорила миссис Джиллман. - Затем я поняла, что
слепну. Однако, за это время я накопила целое состояние. Я не хотела
жалости из-за своего недуга или по какой-то другой причине. Мне также не
нужно было, чтобы мой брат, который не желал иметь дело с бедными
родственниками, вдруг появился на горизонте и начал пытаться претворять в
жизнь свои немыслимые планы. Я вышла замуж за Джерома Джиллмана, который
основал компанию "Джиллко". Он умер и оставил мне значительное имущество.
Кроме всего прочего, он завещал мне крупный пакет акций компании
"Джиллко". У него был сын от другого брака - никчемный, ни к чему не
годный бесхарактерный простофиля Спенсер Джиллман, нынешний президент
компании. Слепой женщине очень неудобно иметь банковский счет, ей также
нежелательно показывать, что она богата, поэтому я договорилась с Милдред
Адди, которая представлялась мной, что она сделает в доме тайник. Время от
времени я посещала дом и оставляла там деньги или ценные бумаги - по
большей части, деньги. Поскольку я много лет жила в том доме, я прекрасно
его знала и могла спокойно передвигаться по нему вслепую. Затем Милдред,
все еще выдавая себя за меня, влюбилась в Джеральда Атвуда, женатого
мужчину, который жил отдельно от своей жены, но официально развод не
оформил. Это страшно осложнило ситуацию. Я была вынуждена сообщить брату,
что вышла замуж за Джеральда Атвуда. Мне не хотелось этого делать, но, в
противном случае, вся созданная мной структура рухнула бы. Затем мой брат
с женой погибли в автокатастрофе, а Джеральд Атвуд замертво свалился на
площадке для гольфа. Жена Атвуда прибрала к рукам все, что только могла.
Катерина, обвиняемая по этому делу, осталась одна на этом свете, без
средств к существованию. Я велела Милдред Адди написать письмо Катерине,
представиться Софией Атвуд и пригласить Катерину пожить здесь. Я хотела
получить возможность оценить, что это за девушка: такая же транжира, как
ее отец, или обладает достаточным здравым смыслом. Я дала указания
Милдред, как действовать, и все шло прекрасно, пока не поползли слухи, что
в доме хранятся наличные. Это вызвало проблемы. Я думаю, что ситуация все
равно пришла бы к разрешению, потому что в компании Джиллко началась
борьба за власть. Спенсер, которого я презираю, знал, что его отец оставил
мне акции и они значатся на мое имя. Однако он не мог догадаться, где я
нахожусь. Он пришел к выводу, что Милдред Адди, представляющаяся Софией
Атвуд, фактически и держит акции. Изображая слепую нищенку, я поддерживала
связь с теми сотрудниками компании, которые знали, что за проходимец
Спенсер, и хотели, чтобы он компанию покинул. Но Спенсер не полный идиот.
Он сделал так, что на сцене появился Стюарт Баксли, который постарался
втереться в доверие к Милдред и узнать, что творится в доме. Я
предупреждала Милдред о нем, но она не желала меня слушать. Иногда она
бывает очень упряма. Она поплатилась за это. Ее стукнули по голове.
титан с водой и оставил его там, где я на него натолкнулась. Я в жизни так
не пугалась. Я шла, как и всегда, и вдруг врезалась в него. Он разбился на
мелкие кусочки. Затем я услышала, как кто-то бежит, и мужские голоса. Я
бросилась вниз по черной лестнице и вышла через заднюю дверь. На аллее
меня ждала Минерва Гудинг с машиной. Однако, в ночь нападения на Милдред я
и близко не подходила к дому. Не знаю, что тогда произошло.
сопровождающая ее Минерва Гудинг.
Эллис, давясь слезами, прошептала:
постучать карандашом.
повернулся к суду. - Мне хотелось бы попросить лейтенанта Трэгга снова
занять место дачи показаний.
голову, что тот человек, который двигал титан с водой, оставил на стекле
отпечатки пальцев?
сняли отпечатки, - сообщил Трэгг.
ладоней - несомненно, того человека, который приподнял, а потом тащил
титан из угла, в котором он стоял.
отпечаткам пальцев на фонарике, который, как очевидно, использовался для
удара?
снова опустился на стул.
противной стороны. Он враждебно настроен, - объявил Мейсон. - Я хотел бы
попросить разрешения Высокого Суда задавать наводящие вопросы.
свидетеля до тех пор, пока эта враждебность не проявится.
Пожалуйста, займите место дачи свидетельских показаний, мистер Дииринг.
приходилось сталкиваться в здании компании "Джиллко", встал со своего
места и самоуверенно направился к свидетельской ложе, настроенный явно
агрессивно. Он поднял правую руку, принял присягу и повернулся к Мейсону
со злобой во взгляде.
на который вы можете просто ответить "да" или "нет", - поддерживаете ли вы
деловые отношения со Спенсером Джиллманом и ведете ли вы с ним деловые
переговоры?
полированный металлический пюпитр с зажимом, к которому был прикреплен
лист бумаги.
протянул его Диирингу.
Джеральду Атвуду по вопросу составления завещания. Я попросил бы вас
внимательно изучить ее и сказать, видели ли вы когда-нибудь оригинал
письма, копия которого перед вами.
к нему лист и спросил:
письма, копия которого перед вами.
делу?
страшное возбуждение. Я объяснил ей, что его подбросили, - вы попытались
подстроить ловушку. Я и сейчас с полной уверенностью заявляю, что это
ловушка. Не думаю, что вы знали Джеральда Атвуда при жизни. Я не считаю,