read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Здесь Гамильтон Бергер повернулся и со значением посмотрел в сторону
Перри Мейсона.
- Высокий Суд, мы готовы приступить к делу, - сказал Мейсон. - Мы
просим только дать нам возможность ознакомиться с доказательствами
обвинения и послушать свидетелей народа при перекрестном допросе.
- Хочу заметить, - рявкнул Бергер, - что следствие по этому делу было
затруднено тем фактом, что адвокат обвиняемой начал действовать с самого
начала. Это было даже до убийства Хартвелла Питкина.
- Прошу предоставить доказательства и не настраивать Суд враждебно, -
сказал Мейсон.
- Я не пытаюсь враждебно настраивать Суд, - снова рявкнул Бергер,
кипя от ярости. - Я пытаюсь только объяснить Суду, что мы с самого начала
встретились с трудностями. Наши свидетели не могли произвести опознания
благодаря тактике, использованной защитником.
- Какой тактике? - спросил с изумлением Мейсон.
- Во первых: вы отказались встать для облегчения опознания, - сказал
Бергер подняв голос так, чтобы его было слышно во всем зале. - А во
вторых, Высокий Суд, защитник позволил себе покинуть здание в котором
помещается его бюро в сундуке, который вынесли через хозяйственный выход.
И все это для того, чтобы сделать невозможным опознание...
- Это не правда, - мягко возразил Мейсон.
- Господа, господа, - сказал судья Осборн. - Не место и не время для
таких разговоров. Господин прокурор, если у вас есть доказательства, прошу
их предъявить.
- У него нет никаких доказательств и он не может их получить, -
сказал Мейсон.
- Не говорите, что у меня нет доказательств и что я не могу их
получить, - крикнул Бергер, а лицо у него потемнело. - Я покажу, есть или
нет у меня доказательства. Дайте мне только тень шанса и я докажу, что вы
были вынесены в сундуке из здания, в котором находится ваш офис. Это было
сделано для того, чтобы свидетель по имени Карл Эверт Гоушен не мог вас
опознать. Позже вы отправились с охраной в мотель "Слипвел", где пытались
скрыться и где свидетель нашел вас и опознал без всякого сомнения.
- Докажите это, - сказал Мейсон.
- Когда я попытаюсь это доказать, вы начнете заявлять протесты,
говоря, что это не относится к делу, - презрительно ответил Бергер. - Вы
хорошо знаете, что у нас связаны руки.
- Если у вас есть свидетели, которые могут что-нибудь такое доказать,
я не буду заявлять никаких протестов, - сказал Мейсон.
- Господа, господа, - снова вмещался судья Осборн. - Суд так же имеет
слово в этом деле. Все сроки у нас заняты, это только предварительное
слушание и...
- Если Высокий Суд позволит мне принять предложение защиты, - сказал
Гамильтон Бергер, - то я докажу, что это время не будет потерянным,
наоборот, это будет - Высокий Суд сам в этом убедиться - самым важным
моментом во всем деле. Я разобью фокусы этого хитрого адвоката. Я покажу
его настоящее лицо. Я...
Судья Осборн застучал молотком по столу.
- Господин окружной прокурор, прошу воздержаться от оскорбительных
личных замечаний.
- Извините, Высокий Суд, - сказал Бергер, с трудом овладевая собой. -
Тактика, с которой я столкнулся в этом случае, заставила меня потерять
контроль над собой. Защитник сделал определенное предложение. Не думаю,
чтобы он хотел его поддержать, но я предпочел бы...
- Прошу представить доказательства, - перебил его судья Осборн. - У
Суда нет времени на побочные дела, но вы знаете Суд достаточно, чтобы быть
уверенным, что Суд с радостью встретит любую легальную попытку выяснить
правду.
- Очень хорошо, - издевательски сказал Бергер. - Защитник обещал не
выражать протестов. Я представляю вначале предварительное доказательство -
"корпус деликти" - сообщая, что Хартвелл Л.Питкин работал у Стефана
Арджила в качестве лакея и шофера, что пятого числа этого месяца он был
застрелен из револьвера Смит и Вессон номер "С шестьсот пятьдесят
восемьдесят восемь". Вызываю свидетеля лейтенанта Трэгга.
Трэгг зная место свидетеля, сказал, что работает в Отделе по
раскрытию убийств, что пятого числа этого месяца его вызвали в гараж
позади дома на Соут Гондола номер семьсот девятнадцать и что он нашел там
тело Хартвелла Л.Питкина. Затем он описал тело, его положение и сообщил,
что было сделано.
- Около правой руки убитого лежал револьвер? - спросил Бергер.
- Да, - подтвердит Трэгг. - Это был Смит и Вессон тридцать восьмого
калибра, номер "С шестьсот пятьдесят восемьдесят восемь". С него пытались
удалить все номера, но один из номеров просмотрели. В барабане было пять
патронов и одна гильза.
- Это тот револьвер? - спросил Бергер, показывая ему оружие.
- Да, это тот.
- Высокий Суд, прошу записать этот револьвер для опознания.
- Хорошо, будет записан.
- Вы говорите, лейтенант, что этот револьвер был найден около тела?
- Да, но парафиновый тест показал, что покойник не воспользовался
этим оружием. Кроме того, из раны на голове вытекло много крови. Мы нашли
револьвер лежащим в луже крови. Следы крови найдены лишь с одной стороны
револьвера, той которая соприкасалась с полом. Руки покойного были
забрызганы кровью, а револьвер нет. Мы не нашли так же никаких отпечатков
пальцев на наружной стороне.
- А на внутренней? - спросил Бергер.
- На внутренней, да. И, как впоследствии установлено, это был
отпечаток указательного пальца мужчины.
- Какого мужчины? - спросил Бергер.
- Перри Мейсона, - ответил Трэгг.
- У вас есть эти отпечатки пальцев здесь?
- Да.
- Высокий Суд, - сказал Бергер извиняющимся голосом, - может быть это
не соответствующий способ предъявления доказательств. Я должен показать
вначале фотографию отпечатка пальца, найденного на револьвере, а потом
фотографию мистера Мейсона и сравнить их, но так и речи быть не может об
опознании отпечатка и...
- Я не вношу протеста, господин окружной прокурор, - перебил его
Мейсон. - Пожалуйста, делайте так, как вы считаете нужным.
- Благодарю, - саркастически сказал Бергер. - Лейтенант Трэгг, если у
вас есть фотографии этих отпечатков, присоединим их к доказательствам.
Вещественное доказательство "А": отпечаток пальца, снятый с внутренней
стороной револьвера. Вещественное доказательство "Б": отпечаток правого
указательного пальца мистера Мейсона. Вы можете описать обстоятельства,
при которых вы получили отпечаток пальца мистера Мейсона?
- Это было в четверг, шестого числа. Я отправился к мистеру Мейсону с
мистером Гоушеном...
- Назовите его полное имя.
- Карл Эверт Гоушен.
- Вы разговаривали с мистером Мейсоном?
- Господин окружной прокурор, вы не считаете, что это совершенно не
относится к делу? - спросил судья Осборн.
- Я считаю, что это имеет кое-что общее с делом. Мистер Мейсон не
заявляет протеста.
- Я понимаю положение мистера Мейсона. Однако, у меня нет желания
слушать о доказательствах не связанных с делом и основанных на сплетнях.
- Это не сплетни, это касается существа дела.
- Да? Тогда прошу продолжать.
- Мистер Гоушен был тогда с вами, - сказал Бергер. - Кто еще?
- Обвиняемая, Люсиль Бартон, мистер Артур Колсон, который, как все на
это показывает, был связан с покупкой орудия преступления и полицейский в
штатском.
- Мистер Мейсон согласился дать отпечаток своего пальца?
- Да.
- Как он объяснил, что отпечаток его пальца оказался на револьвере?
- Он признался, что воспользовался ключом, присланным по почте, чтобы
войти в квартиру Люсиль Бартон в день убийства.
- Господа, господа, - перебил судья Осборн. - Несмотря на отсутствие
протестов со стороны зашиты, я считаю, что...
- Но он признался в том, что видел этот револьвер в квартире
обвиняемой! - сказал Бергер.
- Какой-то револьвер, - поправил его Мейсон.
- Револьвер, похожий на этот, - отпарировал Бергер. - Это наверное
имеет значение и существенно в этом деле.
- Да, я думаю, что так, - согласился с ним судья Осборн. -
Продолжайте.
- Тогда я сказал мистеру Мейсону, - говорил Трэгг, - что мистер
Гоушен является свидетелем, который заметил во время, когда было совершено
убийство, двух людей около гаража, в котором было найдено тело. В одной из
этих особ Гоушен опознал обвиняемую. С ней был мужчина, похожий на мистера
Мейсона. Я попросил мистера Мейсона встать, чтобы мистер Гоушен мог
увидеть, был ли он тем, которого свидетель видел около гаража, но мистер
Мейсон отказался.
- Вы хотите сказать, что он отказался встать? - отозвался напыщенно
Бергер, придавая голосу тон недоверия. - Вы хотите сказать, что мистер
Мейсон, юрист и адвокат, не согласился встать, чтобы позволить свидетелю
увидеть, был ли он тем, кто сопутствовал...
- Считаю, что вопрос является риторическим и ответ на него уже был
получен, - перебил его судья Осборн. - Суд хочет удержать этот допрос в
рамках закона. Это действительно особое положение, когда защитник



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.