read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да, сэр.
- Она обрабатывала птиц специальным препаратом, чтобы чучела дольше
сохранялись?
- Да.
- Сообщила ли она вам название этого препарата?
- Да, она называла его. Этот порошок называется "фетерферм".
- Сказала ли она вам о его составе?
- Она сказала мне, что помимо всего прочего, в него входит мышьяк,
поскольку именно он предохраняет птичьи перья от загнивания, не изменяя их
цвета и блеска.
- Вы слышали здесь, на процессе, и в других местах разговоры о
крабовом салате?
- Да, сэр.
- Кто его готовил?
- Я. Могу сказать, что дядя Ди очень любит салат из крабов. Он
предпочитает, чтобы его готовили по определенному рецепту. Когда в доме
устраивают ужин, крабовый салат занимает почетное место на столе, и дядя
Ди ест его с огромным удовольствием. В тот раз я приготовила огромную
салатницу, чтобы всем досталось вдоволь.
- И вы готовили крабовый салат в тот день?
- Да.
- Это было пятнадцатого сентября?
- Да, сэр.
- Было тепло, чтобы ужинать на открытом воздухе?
- О, да.
- В какое время состоялся ужин?
- Мы сели за стол немногим раньше восьми, когда сгущались сумерки.
- До ужина подавали коктейли?
- О, да. Мы пили вино с картофельными чипсами и сырными палочками.
- А потом на стол подали крабовый салат?
- Да.
- Как его подавали?
- Я была на кухонной половине беседки и раскладывала салат из
салатницы по тарелкам, а миссис Ансон и Милдред относили тарелки на стол и
расставляли по местам.
- Места за столом были распределены заранее?
- У всех членов семьи есть свои обычные места. Но в беседке у нас не
стулья, а длинные скамьи, на них когда-то мы написали наши имена, так что
теперь уже не нарушаем заведенного порядка.
- Так вы говорите, что обвиняемая, Сельма Ансон, помогала накрывать
на стол? Она разносила тарелки с крабовым салатом?
- Не все, но несколько тарелок она отнесла. Помню, как я ее
предупредила, что большая порция предназначена для дяди Ди, потому что он
обожает крабов. Сельма заметила, что ее муж тоже большой любитель
крабового салата.
- Так вы утверждаете, что именно она подавала тарелки с крабовым
салатом?
- Я не знаю, подавала ли она все тарелки. Она просто вызвалась
помочь, а мы с Милдред были очень заняты. Как уже объяснила, я
раскладывала крабовый салат по тарелкам и нарезала французский хлеб
тоненькими ломтиками, чтобы приготовить тосты. Каждый кусочек с одной
стороны намазывается сливочным маслом, затем два складываются маслом
вместе и заворачиваются в алюминиевую фольгу, после чего помещаются в
тостер. Так что у меня было забот выше головы, я не следила за обвиняемой
и не могу ручаться, что она отнесла на стол _в_с_е_ тарелки с салатом. Но
я точно помню, что несколько тарелок она брала. И, конечно же, мне
запомнился эпизод с грязной тарелкой.
- Будьте добры, объясните Суду, что вы имеете в виду, упоминая эпизод
с грязной тарелкой? - попросил Дрей.
- Ну, когда ужин закончился и мы убирали со стола, я видела, как
Сельма Ансон несла несколько пустых тарелок. Она протянула одну из них
Милдред и сказала: "Похоже, мой муж вылизал свою тарелку после салата. Он
мне сказал, будто в жизни не пробовал ничего вкуснее. Я бы хотела узнать
рецепт его приготовления". И тут она уронила тарелку.
- Куда уронила, на землю?
- Нет, в той части нашей беседки кирпичный пол.
- Что случилось с тарелкой?
- Она разбилась.
- А куда девались осколки?
- Сельма Ансон сказала: "О, извините меня". А я сказала: "Выкиньте
осколки в мусорный бачок" и сняла с него крышку. Этот бачок у нас
предназначен для сухих отходов.
- У вас имеется и другой бачок?
- Да, у нас два мусорных бачка - для собственно мусора и для пищевых
отходов.
- Что произошло после ужина?
- Всех стало тошнить от крабового салата, и я во всем винила себя.
Холодильник был забит, мне пришлось вынуть оттуда салатницу, чтобы
спрятать ее в другой холодильник, который стоит в доме, но мы с Милдред
побежали в парикмахерскую и совсем забыли об этом. Крабовый салат так и
остался на столе. Вспомнили уже после возвращения из парикмахерской.
- Что потом?
- Как только пришли домой, мы снова поставили салат в холодильник.
- А теперь расскажите нам подробнее о судьбе вашей беседки. Часто ли
вы пользовались ею за последнее время?
- После смерти мистера Ансона дядя Ди был просто в отчаянии. Он
заявил, что больше не желает устраивать пикников ни для нас, ни для
гостей. В беседке есть калитка из литого чугуна, так дядя ее
собственноручно запер на огромный замок.
- Как долго этот замок оставался на месте?
- Он и сейчас там висит.
- У кого хранится ключ?
- Ключи находятся в доме, при желании попасть в беседку можно, но
только своим.
- Можете ли вы нам рассказать еще какие-нибудь подробности о разбитой
тарелке, на которой находился салат, съеденный Вильямом Ансоном?
- Да, могу. Недели две назад в наш дом явились полицейские и сказали
о новом расследовании смерти Вильяма Ансона. Они спросили, что мне об этом
известно, и я им все рассказала. Затем лейтенант Трэгг из Управления
полиции, стал расспрашивать меня про беседку и о том вечере. Он спросил,
убирал ли кто-нибудь отходы после вечера. Я объяснила, что пищевые отходы
были сразу же вынесены, их нельзя долго оставлять в жилом помещении, а вот
второй бачок, с мусором, обычно убирают только после того, как он
полностью заполнится.
- Что было дальше?
- Лейтенант Трэгг попросил проводить его в беседку. Я нашла ключ и
отворила калитку. Лейтенант первым делом заглянул в бачок для сухого
мусора, там лежало несколько пивных банок и осколки разбитой тарелки.
- Той самой разбитой тарелки? - уточнил Дрей.
- Да, той самой.
- Как ее можно узнать?
- Я хорошо знаю нашу посуду и я запомнила форму кусков, на которые
раскололась тарелка.
- Что сделал лейтенант Трэгг с этими осколками?
- Забрал их с собой.
- Вы не знаете, что с ними сделали после этого?
- Нет. Лейтенант велел мне держать беседку на замке и следить за тем,
чтобы туда никто не входил.
- Вы в точности выполнили его распоряжение?
- Да.
Дрей повернулся к Мейсону.
- Вы можете проводить перекрестный допрос.
- Вам не показалось странным, миссис Арлингтон, - спросил Мейсон, -
что такая красивая беседка должна была оставаться на замке только потому,
что члены семьи получили в нем пищевое отравление, а один из вас умер?
- Но это не пищевое отравление! - сказала свидетельница. - Это было
преднамеренное убийство!
- При таких обстоятельствах вы не посчитали странным, что ваша
беседка заперта?
- Нет.
- В таком случае, - сказал Мейсон, - вам должно было быть известно
уже более года, что никакого пищевого отравления в действительности не
было.
Свидетельница заморгала глазами, заерзала на стуле и сказала:
- Нет, об этом я узнала только недавно...
- А если так, то вам не казалось излишним держать беседку запертой?
- Хорошо, - уступила она. - Я так думала. Но на этом настаивал дядя
Ди...
- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - У меня все.
Александр Дрей, исполненный сознания собственной важности, сказал:
- Я вызываю в свидетельскую ложу лейтенанта Трэгга.
Лейтенант Трэгг вышел вперед, в руке он держал большой запечатанный
конверт. Он четко произнес формулу присяги, уселся в кресло для
свидетелей, сообщил о своем официальном положении, адресе и стаже работы в
Отделе по раскрытию убийств.
- Знаете ли вы свидетельницу, - спросил Дрей, - которая только что
давала показания, миссис Фоулер Арлингтон?
- Да, знаю.
- Где вы с ней познакомились?
- В доме мистера Дилейна Арлингтона... Пожалуй, его правильнее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.