read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



изучающих его.
- Кто вы и что вам нужно?
- Моя фамилия - Мейсон. Я хотел бы переговорить с вами.
- Вы - Перри Мейсон, адвокат?
- Да.
- О чем вы хотите со мной переговорить?
- О Пенне Вентворте.
- У меня нет желания обсуждать его с вами.
- Я думаю, как раз наоборот.
- Нет. К тому же, вы находитесь на частной территории. Я не позволяю
никому пересекать ее границы. Даю вам тридцать секунд, чтобы начать
движение назад к воротам. Когда они истекут, я позвоню в полицию.
Свет на крыльце выключили. Через минуту то же самое сделали в
передней части дома. Мейсон стоял на крыльце.
- Хорошо, - наконец сказал адвокат.
Он повернулся, спустился по ступенькам, но, вместо того, чтобы пойти
направо к воротам, отправился быстрым шагом налево по направлению к
ангару.
Он уже практически достиг двери в ангар, когда услышал, как за его
спиной в доме хлопнула дверь и по покрытой гравием дорожке кто-то
побеждал.
Мейсон вошел в ангар. Он включил фонарик и осветил помещение. Адвокат
увидел аккуратный белый самолет-амфибию. В кабине сидела красивая женщина
с оливковым цветом кожи и темными глазами.
Мейсон поднялся по ступенькам и открыл дверцу кабины.
- Ты ослепил меня своим фонариком, дорогой, - с упреком сказала
женщина.
- Простите, миссис Вентворт, - извинился Мейсон, забираясь в кабину.
При звуке его голоса женщина вся напряглась. Мейсон увидел, как у нее
от удивления открывается рот. Дверца кабины распахнулась и за спиной
Мейсона прозвучал голос Эверсела:
- Убирайтесь отсюда ко всем чертям!
Мейсон спокойно уселся в одном из кресел.
- Убирайтесь ко всем чертям, - повторил Эверсел.
Хуанита Вентворт включила свет в самолете. Лампы осветили Эверсела -
загорелого молодого рыжеволосого гиганта с револьвером в правой руке.
- Вам лучше убрать револьвер, мистер Эверсел, - сказал Мейсон. - Вам
не кажется, что вы уже достаточно поиграли с оружием?
- Вы находитесь на моей территории, - заявил в ответ Эверсел. - Я
приказываю вам убираться отсюда. Если вы этого не сделаете, я стану
общаться с вами, как с преступником, вторгающимся в мои владения.
- Не советую вам этого делать. Вы уже и так достаточно глубоко
завязли. Свидетель опознал вас, как того, кто поднимался на борт яхты
Вентворта как раз перед тем, как прозвучал выстрел.
Мейсон откинулся в кресле.
- Это ложь, - ответил Эверсел.
Мейсон пожал плечами.
- Пожалуйста, Сидней, не надо создавать лишних проблем, - попросила
Хуанита Вентворт.
Эверсел помолчал с минуту, а потом спросил у Мейсона:
- Что вы хотите?
- Полное заявление, в котором вы признаетесь, что именно вы
поднимались на борт "Пеннвента", когда Мэй Фарр боролась с Вентвортом в
каюте.
- Меня там не было, - сообщил Эверсел.
- Потом вы сели в этот самолет и полетели в Сан-Диего.
- Ну и что? Это частный самолет. Я летаю, куда мне заблагорассудится.
- Самолет-амфибия, как я посмотрю, - заметил Мейсон. - А по пути в
Сан-Диего вы случайно не пролетали над "Пеннвентом" и не заглядывали в
освещенную каюту?
- Что, черт побери, вы такое несете?
- Просто задаю вопрос.
- Прекратите. Поберегите здоровье.
- А вы знаете, мистер Эверсел, - спокойным тоном продолжал Мейсон, -
что у меня появилась любопытная идея о том, что на самом деле произошло на
борту яхты. Вы - фотограф-любитель. Очень странно, что некто не слышал
выстрела.
- Что здесь странного? - воинственно спросил Эверсел. - На других
яхтах полным ходом шло веселье. Если они и слышали его, то приняли за
резкий выхлоп глушителя автомобиля или лодочного мотора.
- Я считаю, мистер Эверсел, что Мэй Фарр могла принять щелчок затвора
фотоаппарата и вспышку за выстрел. Вентворт понял, что попал в ловушку,
как только была сделана фотография. Он бросился в каюту на корме и держал
дверь закрытой, пока переодевался. Он, возможно, решил, что это облава.
- Я предполагаю, что вы придумали подобную небылицу, чтобы отмазать
вашу клиентку Мэй Фарр, обвиняемую в убийстве.
- Она - маленькая авантюристка, - заметила миссис Вентворт.
- Я просто познакомил вас со своей версией, - почти виноватым тоном
ответил Мейсон.
- Но это только версия, из которой ничего не выйдет, - заявил
Эверсел. - А если вы и в Суде станете делать подобные намеки, я сам
предъявлю вам иск за клевету.
- Конечно, - продолжал адвокат, - вы надеялись на то, что, как только
Вентворт полностью осознает значение случившегося, он решит связаться с
женой, с которой он уже какое-то время жил раздельно, и ему придется
принять ее условия раздела имущества. Он знал, что подобная фотография
представит его не в лучшем свете.
- Вы сошли с ума, - заявил Эверсел.
- Вы с миссис Вентворт хотели пожениться. Вы слишком страстно желали
этого. Вентворт просто так не соглашался на развод. Вы приходили в
отчаяние. Вы не могли допустить, чтобы выше имя было втянуто в скандальный
судебный процесс.
- Я еще раз повторяю, что вы сошли с ума.
- Не думаю, что это был только вопрос денег, - говорил Мейсон, словно
не слышал слов Эверсела. - Возможно, Вентворт еще и ревновал. Он любил
женщину, на которой женился и которая стала его презирать.
Адвокат повернулся к миссис Вентворт и сделал легкий поклон.
- Увидя миссис Вентворт, каждый мужчина может понять его чувства, -
сказал Мейсон.
- Вы не только сумасшедший, вы еще и нахал. Бог мой, я этого не
потерплю, - закричал Эверсел.
- Предварительное слушание состоится завтра утром. Я достиг понимания
с мировым судьей, и свидетелям, которых я считаю важными, вручаются
повестки о явке в Суд.
- Хуанита будет там, - сообщил Эверсел.
- Я об этом догадывался, - ответил Мейсон, доставая из кармана
сложенную повестку и протягивая ее Эверселу, - как и вы, мистер Эверсел.
Рыжеволосый гигант вырвал повестку у адвоката и бросил на пол кабины.
- Черта с два я там появлюсь.
Мейсон пожал плечами.
- Вам решать. Подумайте сами, что для вас лучше: ответить на
несколько рутинных вопросов или привлечь к себе внимание своим отсутствием
и заставить мирового судью принять меры, чтобы обеспечить ваше присутствие
на слушании.
- Это неслыханная наглость! Подобного можно ожидать только от
адвоката, сомнительным путем добивающегося оправдания своих клиентов.
- Дай я поговорю с ним, Сидней, - попросила миссис Вентворт. -
Пожалуйста!
Она повернулась к адвокату.
- Что вы хотите, мистер Мейсон? - поинтересовалась Хуанита Вентворт.
- Справедливого решения вопроса в отношении моей клиентки, чтобы вы
присутствовали на предварительном слушании и сказали там правду.
- Что вы подразумеваете под правдой?
- Когда Мэй Фарр находилась на борту яхты, никакого выстрела не было,
это щелкнул затвор фотоаппарата и сработала вспышка.
- А кто сделал снимок? - спросила миссис Вентворт.
- Хуанита, не надо... - попытался остановить ее Эверсел.
- Пожалуйста, Сидней, - прервала она.
- Эверсел, - ответил Мейсон.
- Мистер Эверсел занимает несколько важных постов. Он является членом
совета директоров банка, трастовой компании и других серьезных корпораций.
Он не может позволить, чтобы какой-то скандал запятнал его имя.
- Фотографирование не обязательно означает скандал, - заметил Мейсон.
- В данном случае означает.
- От развода с Вентвортом вас удерживала только боязнь скандала?
Она встретилась с ним взглядом.
- Да.
- Что вы хотели получить?
- Деньги для моих родителей, - спокойно ответила она. - Сидней
предлагал... Я бы, конечно, нашла и в других местах, но я такая же
упрямая, как и Пенн. Мои родители жили на огромной гасиенде в Мексике.
Правительство отняло у них землю и отдало батракам. Мои родители стали
нищими. Справедливо было рассчитывать на получение какой-то финансовой
помощи от Пенна. Но он начал угрожать, что втянет имя Сиднея в судебный
процесс. Я понимала, что Сидней не может допустить подобной известности,
знал об этом и Пенн. Я прекрасно представляла, как удержать Пенна от
этого. Я должна была с ним бороться и победить. В противном случае, нам бы
никогда не удалось пожить спокойно.
- А сам Эверсел? - спросил Мейсон у миссис Вентворт. - Что он об этом
думал?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.