read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



холл. Только через час с лишним им разрешили войти в палату.
Он постучал, ему разрешили войти, тогда он пропустил вперед Люси и
вслед за ней вошел сам.
Соммерс, до того лежавший в полудреме, при виде таких гостей заставил
себя встрепенуться и даже приподнял голову с подушки, но резкая боль
заставила его застонать и отбросить ее обратно.
- Мистер Арчибальд, - сказал слабо он. - Люси... я так раз видеть вас
здоровой...
- Хэлло, мистер Соммерс! - весело ответила она. - Этим я обязана
целиком вам. А как вы себя чувствуете?
- Да, да... как вы себя чувствуете, мистер Соммерс? Надеюсь, лучше?
- Благодарю, мистер Арчибальд, - ответил он. - Присаживайтесь,
пожалуйста...
- Должен вам сразу сказать, что через полтора часа мы с Люси покидаем
Нью-Йорк, иначе я никогда бы не решился беспокоить вас, мистер Соммерс, -
начал гость, садясь на единственный стул.
- Да, я тоже так думаю, что вам следует отсюда как можно скорее
уехать, - ответил Эрл жестким голосом.
- Я все знаю, мистер Соммерс. Вы сделали почти невозможное, чтобы
спасти мою дочь. Она мне все рассказала, я поражен, и я... несказанно
благодарен вам... Однако договор есть договор, я, кажется, обещал вам,
мистер Соммерс, удвоить сумму гонорара по сравнению с прошлым разом... и я
это сделаю... Однако у меня есть к вам вопрос.
- Папа! Ты ведь обещал! - возмущенно проговорила Люси, ее бледное
лицо покрылось вдруг краской от стыда.
- Замолчи Люси! Это мужской разговор! Мне бы хотелось, откровенно
говоря, знать, почему вы в течение нескольких месяцев, зная, где находится
моя дочь, не сообщили мне об этом?
- И только тогда, когда она действительно пропала, я начал
действовать, не так ли, мистер Арчибальд? Я все это время помогал вашей
дочери встать на ноги, либо дать ей понять, что она заблуждается в своих
химерах насчет деятельности актрисы... Я не только помогал ей морально, но
и почти содержал ее, если хотите знать! А теперь разрешите задать вашей
дочери несколько вопросов?
Тот пожал плечами, сердито сверля Соммерса глазами.
- Люси, скажите честно, вы добровольно уезжаете из Нью-Йорка?
- Да, мистер Соммерс... после всего, что случилось со мной, я не могу
вернуться в театр, понимаете...
- А как же ваша самостоятельность? Святое искусство, которому вы
хотели служить?
- По-видимому, я для этого еще не достаточно созрела, мистер Соммерс.
Быть актрисой - это одно, но всю жизнь проработать в кордебалете...
Незавидная вещь, я это поняла... А мой скудный заработок? Если бы вы мне
не помогали, что было бы со мной? А внимание ваших друзей? Нэнси...
Марка... За что вы со мной так хорошо обращались? Ты, папа, не прав. Я
благодарна мистеру Соммерсу гораздо больше, чем ты думаешь. Ему никогда не
расплатиться с вами, мистер Соммерс, но он этого еще не понимает.
- Люси, что ты говоришь? - возмутился тот.
- Еще один вопрос, Люси, - прервал его Эрл. - Вы никогда больше не
броситесь в бега, Люси, не так ли?
- О, с этим покончено, обещаю вам.
- Третьего раза не будет? - рассмеялся Эрл. - Слышите, мистер
Арчибальд? Вот и ответ на все ваши вопросы и недоумения. Девочка должна
была многое перенести и пережить, чтобы понять наконец, что от добра добро
не ищут.
- Да, мистер Соммерс, но какой ценой.
- Такова жизнь.
В комнату без стука вошла сестра. Она сухо сказала:
- Мистер Арчибальд, ваш визит затянулся. Больному требуется покой,
ведь он только сегодня пришел в себя.
- Да, да, мы сейчас уходим, - ответил он, поднимаясь со стула. - Еще
одну минутку. - Он вынул чековую книжку, подошел с ней к столику, открыл
ее и что-то на ней начертил.
- Итак, мистер Соммерс, я надеюсь вы останетесь довольны. Я выписал
вам чек на двадцать одну тысячу долларов... тысяча за непредвиденные
расходы, за лечение, например, и прочие траты. Спасибо, и до свидания!
Люси, пошли! Нам тоже следует поторопиться.
- Одну минутку, мистер Арчибальд, - сказал он вдруг. - Я хочу задать
вам один нескромный вопрос, но надеюсь, что вы на него ответите.
- Да, пожалуйста, мистер Соммерс, - холодно ответил миллионер.
- Скажите, вашу жену, мать Люси, звали Магда?
- Да, а что? - Его скулы чуть зарумянились.
- Ничего, просто так, любопытство... Есть одно совпадение.
- Прощайте, мистер Соммерс! Скорейшего выздоровления! - сказала Люси
и вышла из палаты. Отец ее немного замешкался, он хотел что-то спросить
еще, но потом передумал. - Всего хорошего, Соммерс, - бросил он и тоже
вышел.
Когда они ушли, Эрл в изнеможении откинулся на подушки и закрыл
глаза. Бедный Марк! - почему-то пронеслось у него в голове. - О нем она
даже ни словом не обмолвилась.

На следующее утро Марк Байкинс с целым ворохом газет ворвался в
палату и еще с порога весело закричал:
- Мне сказали, что тебе лучше! Я так рад!
Эрл сидел на краю кровати, держа в руках какую-то бумажку.
- Хэлло, Марк! Я тоже очень рад, что ты жив и здоров. Ты ведь тоже
побывал в переделке? Садись и рассказывай.
- Ничего особенного. Я получил отличный удар, но когда он получил от
меня ответный в голову, он потряс его, в общем, когда он повис на мне, я
кое-как стряхнул его с себя, а тут подоспели ребята из ФБР, и он сдался.
- Погоди, Марк, о ком ты говоришь?
- Как о ком? Да о твоем Фазане. Я отомстил ему за тебя!
- Так он арестован?
- Вся команда с судна "Эльдорадо" задержана, в том числе и доктор
Грюннер. Ты еще не читал газет? Почитай, это сенсация. Я только что с
Фоли-сквер, говорил с Мак-Грегори... Кстати, он приглашает меня на работу
к себе, но я сказал, что никогда не уйду от тебя. Как ты на это смотришь,
правильно я ему ответил?
- Кто знает? Может, ты и проиграл. Зло еще свободно бродит по земле.
- Ты о чем?
- Может, тебе будет безопаснее работать в ФБР, Марк?
- Ну, уж нет! Я не трус, Эрл, ты это сам знаешь. А за голову Луиджи
Финелли назначена награда в 50 тысяч долларов. В конце концов он все равно
попадется, даже если сбежит куда-нибудь за границу. За дело взялись
Интерпол и ФБР... Шутка ли, торговля людьми? Да еще искалеченными до
неузнаваемости. Прежде чем отправить их в путь, им делают пластические
операции и отшибают у них ум. Ты слышишь, Эрл? Это же чудовищно!
- Я что-то вроде этого предполагал, - прошептал тот, вытирая пот со
лба.
В течение десяти лет этот мерзавец торговал живым товаром под самым
носом у полиции. Подумать только, Эрл!
Тот ни чего не ответил. Он неотступно смотрел на что-то в руке.
- Что это ты там держишь, Эрл? Письмо?
- Нет, чек на двадцать одну тысячу, который мне вручил мистер
Арчибальд.
- Почему именно двадцать одна тысяча, Эрл?
- Ты хочешь сказать, почему только двадцать одна, а не больше, так
ведь?
- Ну да.
- Одну тысячу он заплатил за непредвиденные расходы... одну тысячу на
все... на содержание Люси в течение полугода, на мое лечение. Вот так,
Марк, дружище!
- Да ты только на эту девушку потратил больше тысячи, Эрл! Одни
только ее наряды...
- Хватит... Стоит ли об этом говорить!
- Стоило ли тебе лезть под машину из-за такой мелочи? - громко
возмущался Марк.
Эрл расхохотался, а вслед за ним и Марк. Они смеялись так громко и
долго, что в палату заглянула сестра и пригрозила им пальцем.
- Потише, пожалуйста. Мистер Соммерс, к вам пришли из полиции. Что им
сказать?
Они переглянулись.
- Это Мортон. Он знает о твоем участии в операции, Марк?
- Если и не знает, так этот проклятый Оллер в курсе. А что? У нас
могут быть неприятности?
- Да, мы не должны были вмешиваться в это дело. Но ничего. У меня
есть такой сюрприз для Гарри, что он нам все простит. Зовите его сюда,
сестра. Я буду рад его видеть!
- Есть чему радоваться! Полиции... - фыркнула та и прикрыла за собой
дверь.
Гарри был в форме и производил довольно внушительное впечатление. На
его лице блуждала довольная улыбка. Он действительно был счастлив увидеть
Соммерса живым после того, как ему рассказали, что тот погиб в
автокатастрофе.
- До чего же я рад видеть тебя, старина! - сказал он, пожимая руку
друзьям. Я едва улучил минутку, чтобы заскочить к тебе, ты уж не обижайся,
я к тебе ненадолго... Если бы ты знал, сколько сейчас на меня навалилось.
- Представляю, - ухмыльнулся Эрл. - В газетах пишут, что за голову
Луиджи Финелли, которого ты, кстати, защищал, назначена награда в 50 тысяч



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2022г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.