все аргументы, но была кадровым государственным служащим и не привыкла
принимать решения без политической поддержки.
проник рев турбин реактивного самолета, который взлетал с Национального
аэропорта Вашингтона. - Что, если этот авиалайнер несет куда-то смерть?
Неужели мы можем позволить такое? - произнес он так тихо, что женщина едва
расслышала его слова.
арестовать этого человека прямо сейчас. Он нарушил закон.
Сначала кто-то должен принять решение, в чем заключается этот закон.
федеральной службы из-за несогласия по этому вопросу, я приму вашу отставку
немедленно и без малейших колебаний. Прошу только подумать о правильности
такого решения. Если я совершаю ошибку - ну что ж, меня ждет расплата за
нее. Но если врачи правы и мы не примем никаких мер, на наших руках будет
больше крови, чем у Гитлера. Сейчас мне нужна ваша помощь и поддержка. -
Райан встал и поспешно вышел из зала. Остальные тоже начали подниматься.
Джек чувствовал, что нужно торопиться. Он вошел в Овальный кабинет и едва
успел вбежать в примыкающий к нему туалет. Через несколько секунд Кэти
увидела его стоящим на коленях перед унитазом. Он нажал на ручку, и поток
воды смывал рвоту. - Как ты считаешь, я правильно поступил? - спросил он,
все еще стоя на коленях.
президента Соединенных Штатов в столь унизительной позе.
глава администрации.
президент вернулся в кабинет - В Форт-Стьюарте зарегистрированы два случая
заболевания лихорадкой Эбола. Там расквартирована Двадцать четвертая
мотомеханизированная дивизия.
Глава 50
Специальный доклад
практически во всех городах Соединенных Штатов. В каждом таком арсенале
постоянно находится дежурный офицер или сержант, сидящий у телефона. Когда
из Пентагона передавали кодовую фразу о немедленной мобилизации, дежурный
должен был оповестить командира части, а уже от него следовали телефонные
звонки по разветвляющейся схеме - каждый, кто отвечал на телефонный звонок,
должен был в свою очередь оповестить еще нескольких человек.
составляли лишь те, кто находились в командировке или в отпуске. Старшие
командиры Национальной гвардии обычно подчинялись непосредственно
губернаторам штатов, поскольку Национальная гвардия была гибридом
территориального ополчения и армии США (или ее военно-воздушных сил в
случае, когда речь шла о ВВС Национальной гвардии, что позволяло многим
губернаторам штатов пользоваться самыми современными боевыми самолетами).
приказом, доложили о полученном распоряжении своим губернаторам, надеясь
получить от них указания. Но главы исполнительной власти штатов не могли
дать никаких объяснений, сами не зная, что происходит. Однако на уровне рот
и батальонов офицеры и рядовые (как мужчины, так и женщины) поспешно
возвращались с работы домой, поскольку сразу по получении приказа
становились военнослужащими, чего требовал их гражданский долг. Люди
надевали камуфляжные комбинезоны, чистили сапоги и устремлялись к местным
арсеналам, составляя отделения и взводы. По прибытии туда они с изумлением
узнавали, что там их ждет приказ разобрать оружие, боеприпасы и, что
особенно странно, комплекты ГИПЗО - герметической изолирующей
противохимической защитной одежды. Каждый солдат и офицер Национальной
гвардии проходил курс подготовки с применением таких комбинезонов
противохимической защиты и ненавидел их всей душой. Собравшиеся обменивались
шутками, делились служебными и семейными новостями, пока офицеры и старший
сержантский состав пытались в командных пунктах выяснить, что за чертовщина
происходит. Однако пребывание там ничего не проясняло, и они возвращались к
солдатам рассерженные и раздосадованные, а те, кто были осведомлены лучше
других, часто и испуганные. Водители начали прогревать двигатели, а в
казармах включили телевизоры, чтобы понять, что происходит.
с еще десятью агентами мчались на машинах с включенными сиренами к Центру
контроля и предупреждения инфекционных болезней. В Вашингтоне несколько
сотрудников ЦРУ и других спецслужб без особой спешки, чтобы не привлекать
внимания, направились к зданию Гувера, где предстояло работать объединенной
группе следователей. И в том и в другом случае сотрудникам предстояло
выяснить причину возникновения эпидемии и на основании этого попытаться
обнаружить центры ее распространения. Не все члены этих групп были
штатскими. Разведуправление Министерства обороны и ЦРУ были главным образом
военными департаментами, и офицеры с мрачными лицами сообщили остальным, что
произошло нечто ранее невиданное в американской истории. Если это
действительно было заранее спланированное и тщательно осуществленное
нападение на Соединенные Штаты, то страна, которая сделала это, тем самым
прибегла к тому, что деликатно называлось "оружием массового поражения". А
на подобные действия вот уже на протяжении двух поколений у США готов четкий
ответ.
***
быть полностью готовым - оттого это и носит название чрезвычайных ситуаций.
То же самое можно было сказать и о президенте, когда он входил в пресс-центр
Белого дома, сопровождаемый начальником армейского Института предупреждения
инфекционных заболеваний генерала Пикетта. Всего тридцать минут назад по
всем основным телевизионным каналам было объявлено, что президент выступит с
обращением к стране и что по этой причине правительство воспользовалось
своим правом требовать, а не просить необходимое время в эфире. Еще с
двадцатых годов был принят закон о том, что эфир принадлежит правительству,
а потому выступление президента заменило все ток-шоу и программы,
передаваемые перед вечерним блоком новостей. Перед выступлением президента
ведущие главных каналов сообщили, что никто не знает причины столь
неожиданного решения, но в выступлении будет говориться о чрезвычайном
заседании кабинета министров, которое закончилось всего несколько минут
назад.
на телевизионных экранах по всей стране, а голос доносился из всех
радиоприемников, в том числе и автомобильных в машинах, находившихся в пути.
Те, кто уже привыкли к облику своего нового президента, заметили, каким
бледным выглядит его лицо (у миссис Эббот не было времени на макияж) и как
мрачно звучит голос. Содержание его выступления оказалось еще более мрачным.
***
компакт-дисков, потому что он, хотя и являлся рабочей машиной,
предназначался для американцев. Холбрук и Браун ехали уже по Индиане. Позади
остались Иллинойс и мост через Миссисипи, близилась столица страны. Холбрук,
которого не интересовали никакие выступления никаких президентов, нажал на
кнопку "поиск", и тут выяснилось, что тот же голос звучит на всех частотах.
Это было несколько необычно, и потому он решил послушать одну из станций.
Браун, сидевший за рулем, заметил, что и легковые и грузовые автомобили
сворачивают на обочину - сначала их было немного, но по мере продолжения
президентской речи становилось все больше и больше. Водители склонялись
вперед, прислушиваясь к словам президента.
***
следующие меры. Первое: до дальнейших указаний временно закрываются все
школы, колледжи и другие учебные заведения в стране. Второе: все
предприятия, за исключением тех, чья работа необходима для обеспечения жизни
населения - к ним относятся средства массовой информации, больницы,
продовольственные магазины, правоохранительные органы и пожарные депо, -
закрываются до дальнейших указаний. Третье: все места общественного
пользования - театры, рестораны, бары и тому подобные заведения -
закрываются до дальнейших указаний. Четвертое: запрещаются переезды из штата
в штат до дальнейших указаний. Это касается воздушного транспорта, поездов,
автобусов и частных автомобилей. Грузовики, везущие продовольствие, будут
сопровождаться военным эскортом; то же самое относится к транспортировке
жизненно важных товаров, лекарств и тому подобного. Пятое: я отдал приказ о
мобилизации во всех пятидесяти штатах Национальной гвардии, которая
переходит под командование федеральных властей. Ей поручено следить за
соблюдением общественного порядка. С этого момента во всей стране вводится
военное положение.
так официально. Дамы и господа, для того чтобы пережить этот кризис, нам
требуется немного здравого смысла. Мы еще не знаем, насколько опасна эта