большую дозу, и доктор Грэм, мне кажется, точно такого же мнения.
так думаете?
верный способ привлечь к себе внимание.
думаю, мотив был иным. То, что вы сказали, чаще всего относится к женам,
страстно любящим своих мужей, которые им изменяют.
задумалась.
в которого она была влюблена. Но родители были категорически против него.
другой, и не думал сдаваться. Мне даже приходило в голову, что он, может
быть, последовал за ней сюда.
себя предельно осторожно.
такие ухитряются завладеть женским сердцем, и притом надолго.
в чем там было дело? Эстер покачала головой.
Может, он был тогда женат. Потому ее родители и дали ему от ворот поворот; а
может, он и впрямь самый обычный прохвост. Может, пьяница. Может, не в ладах
с законом - не знаю. Но она до сих пор его любит. Это я знаю точно.
враждебным.
мистера Рефила вовлекли. Почему вы просто не.., не оставите все как есть? Я
уверена, что вы больше ничего узнать не сможете.
Преступников сейчас так легко отпускают. Это называется - "ограниченная мера
ответственности". Пару лет отсидят - и опять вольные пташки.
кто-нибудь еще - что появится новая жертва?
добавила она без видимой логики, - может быть, тут то самое и есть -
ограниченная мера ответственности.., по причине душевного нездоровья. Может
быть, это и в самом деле сильней тебя, если ты действительно сумасшедший.
Ох, не знаю. Я думаю, пусть уж она, кто бы она ни была, сбежит, с кем хочет,
и мы все наконец вздохнем спокойно.
вслед. Местоимения - коварная вещь, размышляла она; женщины вроде Эстер
Уолтере, конечно, могут в запальчивости и оговориться. И все-таки.... Была
ли Эстер Уолтере по какой-либо причине убеждена, что в гибели майора
Пэлгрейва и Виктории повинна именно женщина? Судя по ее словам, да. Мисс
Марпл снова погрузилась в раздумья.
вяжете даже?
подкараулить. И вот пожалуйста - сам подошел, не прочь несколько минут
поболтать. Но не дольше, прикинула мисс Марпл, ведь он тоже всегда к ужину
переодевается и любит ужинать рано. Она, не мешкая, стала рассказывать, как
прошло ее дежурство у постели Молли Кендал.
Доза, которую она приняла, была не такой уж большой.
может быть, она и собиралась все это проглотить, но в последний момент часть
таблеток выбросила. Люди, надумавшие покончить с собой, часто на самом деле
вовсе не хотят этого. И в конце концов все же не принимают смертельной дозы.
Причем часто они даже не отдают себе в этом отчет, просто срабатывает
инстинкт самосохранения.
выглядело как... - Мисс Марпл умолкла.
чают. Хотя мало ли что могло случиться. Да, сейчас она, вероятно, вполне
оправилась. Могла бы уже сегодня встать и даже немного поработать, с другой
стороны, лишний денек отдыха никогда не повредит...
решила еще немного посидеть.
притворялась спящей... Что рассказала Джоан Прескотт, а позже - Эстер
Уолтере... А потом опять к тому, с чего все началось, - к майору
Пэлгрейву... Что-то шевельнулось в глубинах ее сознания, пыталось пробиться
на поверхность. Что-то связанное с майором Пэлгрейвом... Если бы только
вспомнить...
Глава 23
День последний
совершенно невероятно, потому что играл стальной джаз, а человек, который в
состоянии уснуть под стальной джаз... Что ж, видимо, она начала привыкать к
здешней жизни. Что она такое сейчас сказала?
последний? День первый. Вот как должно быть. Но сегодня явно не первый день.
Предположительно также и не последний.
дело. Все эти волнения и недовольство собой... Что же это она так
оплошала?.. Ей опять вспомнился странный хитрый взгляд, который Молли
бросила на нее из-под полуприкрытых век. Что тогда было у нее в мыслях? Как
все не похоже теперь, подумала мисс Марпл, на ту благостную картину, которую
она увидела вначале. Тим Кендал и Молли, такие непосредственные, счастливые,
юные. Хиллингтоны - такие приятные, такие воспитанные, из тех, кого принято
называть "приличными людьми". Веселый, добродушный, общительный Грег Дайсон
и веселая, вульгарная Лаки, болтающая без умолку, довольная собой и
окружающим миром... Такая дружная четверка... Каноник Прескотт - сама
доброта, само мягкосердечие. Джоан Прескотт, несколько желчная, конечно, но
все равно очень милая женщина, а ведь даже милой женщине дозволительно
иногда отвести душу и посплетничать. Таким дамам непременно надо знать, что
делается вокруг, и не просто знать, а доскональнейшим образом. Безобидные в
общем-то дамы... Они любят молоть языком, зато в трудную минуту всегда
придут на помощь. Мистер Рефил - незаурядная личность, сильный характер,
человек очень запоминающийся. Правда, мисс Марпл кажется, что она знает о
мистере Рефиле еще кое-что, не замеченное пока другими.
этот раз они вряд ли ошибаются. И мистер Рефил знает, что дни его сочтены.
какой-то шаг.
ее разумению.
уверенным, чем следовало бы? Мисс Марпл была очень чутка к интонациям. Ей
так много всего приходилось в жизни слушать. Да, мистер Рефил тогда сказал
ей не правду.
цветов, столы, освещенные мягким светом настольных ламп, красиво одетые
женщины - Ивлин в темно-синем с белыми узорами ситцевом платье, Лаки - в
белом облегающем, с сияющими золотом волосами. Все в этот вечер выглядели
веселыми и жизнерадостными. Даже Тим Кендал улыбался. Проходя мимо ее стола,
сказал ей:
совсем пришла в себя. Врач говорит, завтра ей можно будет вставать.