read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нашим преимуществом. Поэтому схватил молоток и ударил по верхнему ряду
кладки - эта часть стены была сильно зацементирована. Этот взмах отразился
во мне острой болью, будто кто всадил в меня шестидюймовый стилет под
самое правое ребро. После этого я молча протянул молоток Харденджеру и
бессильно опустился на перевернутое пустое ведро. Харденджер выбивал сразу
по нескольку блоков и, несмотря на кажущуюся неуклюжесть, работал ловко,
стремительно, со всей решимостью и мощью. Он атаковал стену, словно она
была причиной всех существующих на земле зол. Вскоре первый ряд блоков
кладки поддался, и через полминуты образовалась дыра около двух футов.
Харденджер остановился, поглядел на меня. Кряхтя, я поднялся и включил
фонарик. И мы заглянули туда. Между фальшивой стеной и стеной подвала было
пространство около двух футов, в нем различалось полузасыпанное щебнем и
угольной пылью, втиснутое кое-как то, что когда-то называлось человеком.
Зверски искалеченные, но все же несомненные останки человека.
- Вы знаете, кто это, Кэвел? - мрачно, но спокойно спросил
Харденджер.
- Знаю. Истон Дерри. Мой предшественник, начальник охраны Мортона.
- Истон Дерри? - в противоположность Харденджеру Шеф отлично владел
собой. - Как ты определил? Лицо неузнаваемо.
- Да. Но на левой руке кольцо с голубым топазом. Истон всегда его
носил. Это Истон Дерри.
- Что... что они сделали с ним?! - Шеф уставился на полуобнаженное
тело. - Раздавили автомобилем? Или... или его растоптало дикое животное? -
С минуту он молчал, вглядывался в мертвое тело, затем выпрямился и
обернулся ко мне. Старость и усталость отражались на нем как никогда.
Старые глаза застыли в ледяной холодной неподвижности. - Они такое с ним
вытворяли. Замучили до смерти.
- Замучили до смерти, - повторил я.
- И ты знаешь, кто это сделал? - снова спросил Харденджер.
- Знаю. Знаю, кто это сделал.
Харденджер вытащил ордер на арест, ручку из внутреннего кармана и
застыл в ожидании.
- Этого не потребуется, старший инспектор. Пока я не доберусь до
него. На всякий случай: не выписывайте ордер на имя доктора Грегори.
Настоящий Грегори мертв.
Через восемь минут большой полицейский "ягуар" резко затормозил у
дома Чессингема. В третий раз за последние сутки я поднялся по истертым
ступеням и нажал на звонок. Шеф стоял за мной, Харденджер был в
передвижной радиомашине, отдавал приказание полицейским дюжины графств
выследить Грегори и его "фиатик", опознать, но пока не задерживать. Мы
знали, что Грегори не убьет Мэри, пока не окажется в безвыходном
положении. И все мы ухватились за эту слабую надежду для ее жизни.
- Мистер Кэвел! - воскликнула Стелла Чессингем совсем не так, как
сегодня на рассвете. Глаза ее снова сияли и лицо было спокойно. - Как мило
с вашей стороны! Я... я прошу прощения за сегодняшнее утро, мистер Кэвел.
Это правда, что мне сказала мама? Когда брата уводили сегодня утром...
- Совершенная правда, мисс Чессингем, - подтвердил я, стараясь
улыбнуться, хотя лицо горело от стертого грима. Он стал бесполезен после
визита к Макдональду. Я даже радовался, что не видел себя и свою улыбку.
Наши отношения за двенадцать часов в корне переменились.
- Искренне сожалею, но это было продиктовано необходимостью. Ваш брат
будет сегодня вечером освобожден. Вы видели мою жену сегодня днем?
- Конечно. Это было так мило с ее стороны - прийти к нам. Не хотите
ли вы и ваш... гм... друг повидаться с мамой? Ей будет приятно, уверена. Я
отрицательно покачал головой.
- В котором часу моя жена ушла от вас?
- Кажется, около половины шестого. Только начало смеркаться и...
Что-нибудь с ней случилось? - закончила она шепотом.
- Она похищена убийцей, и ее держат заложницей.
- О нет! О, сэр Кэвел, нет, нет! - Она схватилась руками за горло. -
Это... это невозможно.
- Как она ушла отсюда?
- Похитили? Вашу жену похитили? - Она уставилась на меня
округлившимися от страха глазами. - Почему, кто-то захотел...
- Ради бога, отвечайте! - не выдержал я. - Она села в такси, поехала
автобусом... на чем?
- На машине, - прошептала она. - За ней приехала машина. Какой-то
человек сказал, что вы ее срочно хотите видеть... - еле слышно ответила
она, осознав вопрос. - Там был еще один, на заднем сиденье. Не знаю, какая
была машина, за исключением... ну конечно! Это иностранная машина, руль у
нее находился слева. Разве она...
- Грегори и его "фиат", - прошептал Шеф. - Но, ради бога, как он
узнал, что Мэри здесь?
- Поднял трубку, и все, - сокрушенно объяснил я. - Он знал, что мы
остановились в "Вогоннере". Он спросил Мэри. Ему ответили, что ее нет. Он
спросил - где? И этот толстый, стоящий за баром болван объяснил, что сам
два часа назад отвез на машине миссис Кэвел к мистеру Чессингему. Это было
по пути Грегори, он остановился посмотреть. У него все для выигрыша и
ничего для проигрыша.
Мы даже не попрощались со Стеллой Чессингем. Сбежали вниз по
лестнице, увидели Харденджера, выходящего из радиомашины, впихнули его
обратно.
- Альфингем, - крикнул я, - "фиат", он им всетаки воспользовался. Не
думаю, чтобы он рискнул...
- Он не рискнул, - подхватил Харденджер, - только что мне сообщили,
что "фиат" брошен на обочине возле деревни Грейлинг. Недалеко отсюда, в
трех милях, на проселке... Почти рядом с домом местного констебля. Тот как
раз слушал нашу передачу, глянул в окно и увидел "фиат".
- Пустой, конечно.
- Пустой. Он не бросил бы машину, если бы не прихватил другую. Я дал
знать о краже машины. Наверняка ее украли в деревне Грейлинг. Полагаю, мы
скоро ее обнаружим.
Действительно, вскоре машину обнаружили мы сами. Через две минуты мы
влетели в Грейлинг и увидели прыгающего на тротуаре типа. Он отчаянно
махал саквояжем. "Ягуар" остановился, Харденджер опустил стекло.
- Это безобразие! - кричал тип с саквояжем. - Слава богу, вы уже
здесь! Бандитизм! Разбой среди бела дня...
- В чем дело? - остановил его Харденджер.
- Моя машина! Среди бела дня! Украдена, господи! Я сидел в гостях в
этом доме, и...
- Сколько времени вы были в доме?
- А? Сколько времени? Какого черта...
- Отвечайте! - рявкнул Харденджер.
- Сорок минут. Но что...
- Марка машины. Какая?
- "Ванден-плас-принсис". - Он почти рыдал от расстройства. -
Совершенно новая, говорю вам. Бирюзового цвета. Ей всего три недели...
как...
- Не волнуйтесь, - отрезал Харденджер. Полицейский "ягуар" уже
набирал скорость. - Мы ее вернем, - он закрыл окно. Позади нас остался тип
с разинутым ртом. Харденджер приказал сержанту-водителю: - Альфингем.
Потом по лондонской дороге. Отмените розыск "фиата". Ищите бирюзовый
"принсис". Учтите, вы передаете это полицейским, а не их женам. Половина
из них будет считать, что вы сообщаете о рождественском обеде.
- Все началось с Макдональда, - сказал я. Наша большая полицейская
машина со свистом неслась по шоссе. Сосновые ветки с обеих сторон дороги
мелькали и исчезали в кромешной тьме. Я разговорился, так было легче
коротать дорогу. - Мы мало знаем о пристрастиях Макдональда. У доктора
Макдональда был только один интерес - сам доктор Макдональд. Несомненно,
когда-то он ловко прикинулся попутчиком. Мадам Галль не производит
впечатления в чем-то ошибающегося человека. Он, должно быть, заработал
кучу денег за эти годы. Стоит только взглянуть на содержимое его дома. Но
он тратил деньги очень осторожно и рассудительно.
- У него был "бентли-континенталь", - сказал Харденджер. - Разве это
не роскошь?
- Эту покупку он хорошо объяснил. Но, - заметил я, - он стал
жадничать. Столько собрал денег за последние месяцы, что не мог
остановиться.
- Работал сверхурочно, отсылал образцы за деньги и сведения в Вену? -
спросил Шеф.
- Нет, - ответил я. - Шантажировал Грегори.
- Прости, - зашевелился Шеф в углу сиденья, - не совсем улавливаю
твою мысль.
- Это просто, - ответил я. - У человека, которого мы знаем как
Грегори, был отличный план. Вспомните, ничего не было тайного в пребывании
Грегори здесь, в нашей стране. Имелись кое-какие осложнения. Итальянцы
возмущенно топали ногами оттого, что один из первоклассных специалистов
вынужден пренебречь своей страной и поехать работать в Англию. Кто-то с
поверхностным знанием химии и с большой схожестью с ученым вычитал обо
всем этом. И в намеченном отъезде Грегори в Англию усмотрел для себя
возможность крупно обогатиться, на всю жизнь. Соответственно этот некто и
подготовился.
- Настоящий Грегори убит? - спросил Ханденджер.
- Об этом не может быть и речи. Грегори вместе со своими пожитками в
багажнике "фиата" отправился в Англию, но уже не тот Грегори прибыл в
Англию. Настоящий, конечно, попал в автомобильную катастрофу, а
самозванец, немного изменив внешность для большего сходства, прибыл в
Англию с одеждой, паспортом, фотографиями, со всеми барахлом. Итак, пока
все шло гладко. Теперь о неудаче. Настоящего Грегори никто не знал в
Англии, только его работы. Но нашелся единственный человек, который хорошо



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.