read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



соскользнула. Перигрин невольно обернулся.
- Слушай, Перри, будь другом, выметайся отсюда, а?
- Ладно. Увидимся позже.
И Перигрин вымелся на по-воскресному пустые улицы Блэкфрира, причем в
чрезвычайно расстроенных чувствах и серьезно озадаченный. Отовсюду несся
нестройный перезвон колоколов, приглашающих на церковную службу. До
одиннадцати заняться было совершенно нечем. "Можно сходить в церковь", -
мелькнула мысль, но угасла в апатии. По большому счету, его состояние вполне
понятно: мистер Джей привык решать, привык подчинять себе любую ситуацию, а
тут решать нечего, ситуация полностью вышла из-под контроля, а
суперинтендант Аллен нисколько не походил на упрямого актера.
"Я знаю, что мне делать, - подумал Перигрин. - У меня целых два часа. Я
поступлю, как персонаж Филдинга или Диккенса. Я пойду пешком на север, в
Хэмпстед, к Эмилии. Если собью ноги, то сяду на автобус или в метро, не
хватит времени - возьму такси. В "Дельфин" мы с Эмилией отправимся вместе".
Принятое решение заставило его слегка приободриться. Перигрин отправился
в путь, но мысли его разрывались между Эмилией, "Дельфином" и Джереми
Джонсом.

***
Гертруда Брейс нервничала. Ее любимый прием состоял в том, чтобы кинуть
на собеседника пронзительный взгляд, а затем резко отвернуться. Это не
столько смущало, сколько раздражало. Она охотно улыбалась, но всегда с
оттенком иронии, то и дело отпуская ядовитые замечания. Аллен, который
никогда не полагался на первые впечатления, решил, что женщина мстительна.
Поведение присутствующих только укрепило его в этом мнении. Они
расположились в кабинете дирекции "Дельфина" мастерски-спокойно, но глаза и
отдельные нотки в прекрасно поставленных голосах выдавали нервозность.
Настороженнее всех вела себя Дестини Мейд, поскольку вряд ли считала нужным
это скрывать. В шелковом платье с глубоким декольте и длинных, выше локтя
перчатках, она откинулась на спинку кресла и время от времени посматривала
на Гарри Грава, который в тех случаях, когда ловил ее взгляд, отвечал
бесшабашной улыбкой. Подобная сценка произошла как раз тогда, когда Аллен
начал допрашивать мисс Брейс, причем Дестини многозначительно приподняла
брови, а Гарри ухмыльнулся с видом легкого отвращения к развлечениям такого
сорта.
Маркус Найт выглядел странно: будто кто-то на него напал или он боялся,
что мисс Брейс непонятно о чем проговорится.
Чарльз Рэндом следил за Гертрудой с видом тревожного неудовольствия, а
Эмилия Дюн - с неприкрытым утомлением. Уинтер Моррис буквально уставился на
мисс Брейс, словно та помешала ему проводить какие-то судорожные расчеты.
Перигрин, который сидел рядом с Эмилией, не сводил глаз с собственных сжатых
рук. Иногда, правда, он поглядывал на Эмилию. Однако это не мешало ему
внимательно прислушиваться к вопросам Аллена и ответам мисс Брейс. Джереми
Джонс, пристроившийся поодаль от всех остальных, сидел на своем стуле
совершенно прямо и не спускал глаз с Аллена.
И женщины, и особенно мужчины выглядели довольно бледно.
Аллен начал с того, что выяснил последовательность событий, уточнил, кто
за кем уходил, и теперь добивался подтверждения от Гертруды Брейс, наблюдая
одновременно за вышеизложенной реакцией остальных , присутствующих.
- Насколько я понял, мисс Брейс, вы и мистер Найт ушли из театра вместе.
Так? Оба согласились.
- И вышли вы через зрительный зал, а не служебный вход?
- По предложению Перри, - сказал Маркус Найт.
- Чтобы избежать давки, - пояснила мисс Брейс.
- Итак, через главные двери вы вышли вместе?
- Нет, - одновременно сказали они, а мисс Брейс добавила:
- Мистера Найта вызвали в дирекцию.
Она не то чтобы фыркнула, однако сумела подчеркнуть, что в данном
обстоятельстве есть нечто, заслуживающее презрительной усмешки.
- Я заглянул по делам в кабинет, - надменно произнес Найт.
- В этот кабинет? К мистеру Моррису?
- Да, - сказал Уинтер Моррис. Найт величественно склонил голову в знак
признательности.
- Получается, что, поднимаясь по лестнице, вы прошли мимо Джоббинса?
- Я.., э-э.., да. Он стоял на лестничной площадке у витрины.
- Я видела его там, наверху, - вставила мисс Брейс.
- Как он был одет?
- Как обычно, - ответили они с нескрываемым удивлением. - В униформу.
- Мисс Брейс, каким путем вы ушли из театра?
- Через главный вход. Я вышла и захлопнула за собой дверь.
- Заперли?
- Нет.
- Вы уверены?
- Да. Дело в том, что я.., я открыла ее снова.
- Зачем?
- Чтобы взглянуть на часы в фойе, - ответ прозвучал как-то неуверенно.
- Двери запирал и закрывал на засов Джоббинс после того, как все уходили,
- сказал Уинтер Моррис.
- Когда это могло произойти в данном случае?
- Минут десять спустя. Мы с Марко.., с мистером Найтом пропустили по
стаканчику и вышли вместе. Джоббинс спустился вслед за нами, и я слышал, как
он задвигает засов. О, Господи! - внезапно воскликнул тут Моррис.
- Да?
- Сигнализация! Он же включил ее, когда запер. Почему она не сработала?
- Потому что кто-то выключил ее.
- Боже!
- Давайте вернемся к Джоббинсу. Как он был одет, когда вы уходили?
- Я не видел его, когда мы спускались, - покорно произнес Моррис. - Он
мог быть в мужском туалете. Я окликнул его, чтобы попрощаться, а он ответил
откуда-то сверху. Мы слегка задержались под портиком, и я услышал, как он
запирает дверь.
- Мистер Джей, когда вы увидели Джоббинса минут через семь-десять после
этого, он был в пиджаке и тапочках?
- Да.
- Спасибо. Как вы добрались до дома, мисс Брейс? Оказывается, на машине,
которая ждала в бывшем бомбоубежище между пабом и театром.
- Там были еще машины, принадлежащие кому-нибудь из театра?
- Конечно. Я же первая уезжала. - Вы их заметили? Узнали? , - О.., ну..,
наверное, заметила. Там ведь стояли и другие машины... Впрочем, я видела
машину Маркуса. - Тут она глянула на Найта. Ее манера свидетельствовала о не
слишком добровольном союзе.
- Какой марки?
- Понятия не имею. Что у тебя за автомобиль, дорогой?
- "Ягуар", дорогая, - отозвался Найт.
- Чьи еще машины вы видели? - не отставал Аллен.
- Право, не помню. Кажется.., твою, Чарльз. Да. Она довольно заметная.
- Почему?
- Не знаю.
- Это старый-престарый заслуженный спортивный "моррис" алого цвета, -
сказал Рэндом.
- А машину мисс Мейд вы видели?
Дестини Мейд расширила глаза и жестом полного замешательства поднесла к
груди элегантно затянутую перчаткой и украшенную браслетом руку, затем слабо
покачала головой, однако заговорить не успела.
- Ах, ее! - с небрежным смешком произнесла Гертруда Брейс. - Ну,
разумеется. Автомобиль Ее Высочества блистал у самого портика.
На Дестини она не смотрела.
- Дестини пользуется прокатом, не так ли, моя любовь? - вмешался Гарри
Грав.
Его развязная, собственническая манера немедленно подействовала и на
Маркуса Найта, и на Гертруду Брейс: оба сердито уставились в никуда.
- Какие-нибудь другие машины вы видели, мисс Брейс? Например, мистера
Морриса?
- Не помню. Я не приглядываюсь к машинам. Я их просто не замечаю.
- Моя машина стояла там сзади, в темном уголке, - сказал Уинтер Моррис.
- Когда вы уезжали, мистер Моррис, были в гараже другие машины, кроме
вашей и мистера Найта?
- Честно говоря, не помню. Наверное, были. Вы не заметили, Марко?
- Нет. Там было темно.
- Кажется, я видел ваш автомобиль, Герти, - неуверенно произнес Моррис. -
Хотя могу и ошибаться. Вы к этому времени, вероятно, уже уехали.
Гертруда Брейс метнула взгляд на Аллена и раздраженно сказала:
- Присягнуть я не смогу. Я.., я не обращаю внимания на машины и... - тут
она запнулась и судорожно дернула рукой, - мои мысли были заняты другим.
- Насколько я понял, - спокойно продолжил Аллен, - машин мисс Дюн и
мистера Джея у театра не было?
- Совершенно верно, - произнесла Эмилия. - У меня вообще нет машины.
- Моя осталась дома, - сказал Перигрин.
- Мистер Джонс ею не пользовался?
- Нет. Я весь вечер провел дома. Работал.
- В одиночестве?
- В полном одиночестве.
- Итак, что касается машин, остался только автомобиль мистера Грава. Мисс
Брейс, вы случайно не заметили его в гараже?
- Заметила! - громко сказала она, метнув недоброжелательный взгляд на
Грава. - Эту машину я совершенно точно заметила.
- Что это за машина?
- "Пантера-55", - мгновенно ответила мисс Брейс. - Открытый спортивный



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.