АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
соскользнула. Перигрин невольно обернулся.
- Слушай, Перри, будь другом, выметайся отсюда, а?
- Ладно. Увидимся позже.
И Перигрин вымелся на по-воскресному пустые улицы Блэкфрира, причем в
чрезвычайно расстроенных чувствах и серьезно озадаченный. Отовсюду несся
нестройный перезвон колоколов, приглашающих на церковную службу. До
одиннадцати заняться было совершенно нечем. "Можно сходить в церковь", -
мелькнула мысль, но угасла в апатии. По большому счету, его состояние вполне
понятно: мистер Джей привык решать, привык подчинять себе любую ситуацию, а
тут решать нечего, ситуация полностью вышла из-под контроля, а
суперинтендант Аллен нисколько не походил на упрямого актера.
"Я знаю, что мне делать, - подумал Перигрин. - У меня целых два часа. Я
поступлю, как персонаж Филдинга или Диккенса. Я пойду пешком на север, в
Хэмпстед, к Эмилии. Если собью ноги, то сяду на автобус или в метро, не
хватит времени - возьму такси. В "Дельфин" мы с Эмилией отправимся вместе".
Принятое решение заставило его слегка приободриться. Перигрин отправился
в путь, но мысли его разрывались между Эмилией, "Дельфином" и Джереми
Джонсом.
***
Гертруда Брейс нервничала. Ее любимый прием состоял в том, чтобы кинуть
на собеседника пронзительный взгляд, а затем резко отвернуться. Это не
столько смущало, сколько раздражало. Она охотно улыбалась, но всегда с
оттенком иронии, то и дело отпуская ядовитые замечания. Аллен, который
никогда не полагался на первые впечатления, решил, что женщина мстительна.
Поведение присутствующих только укрепило его в этом мнении. Они
расположились в кабинете дирекции "Дельфина" мастерски-спокойно, но глаза и
отдельные нотки в прекрасно поставленных голосах выдавали нервозность.
Настороженнее всех вела себя Дестини Мейд, поскольку вряд ли считала нужным
это скрывать. В шелковом платье с глубоким декольте и длинных, выше локтя
перчатках, она откинулась на спинку кресла и время от времени посматривала
на Гарри Грава, который в тех случаях, когда ловил ее взгляд, отвечал
бесшабашной улыбкой. Подобная сценка произошла как раз тогда, когда Аллен
начал допрашивать мисс Брейс, причем Дестини многозначительно приподняла
брови, а Гарри ухмыльнулся с видом легкого отвращения к развлечениям такого
сорта.
Маркус Найт выглядел странно: будто кто-то на него напал или он боялся,
что мисс Брейс непонятно о чем проговорится.
Чарльз Рэндом следил за Гертрудой с видом тревожного неудовольствия, а
Эмилия Дюн - с неприкрытым утомлением. Уинтер Моррис буквально уставился на
мисс Брейс, словно та помешала ему проводить какие-то судорожные расчеты.
Перигрин, который сидел рядом с Эмилией, не сводил глаз с собственных сжатых
рук. Иногда, правда, он поглядывал на Эмилию. Однако это не мешало ему
внимательно прислушиваться к вопросам Аллена и ответам мисс Брейс. Джереми
Джонс, пристроившийся поодаль от всех остальных, сидел на своем стуле
совершенно прямо и не спускал глаз с Аллена.
И женщины, и особенно мужчины выглядели довольно бледно.
Аллен начал с того, что выяснил последовательность событий, уточнил, кто
за кем уходил, и теперь добивался подтверждения от Гертруды Брейс, наблюдая
одновременно за вышеизложенной реакцией остальных , присутствующих.
- Насколько я понял, мисс Брейс, вы и мистер Найт ушли из театра вместе.
Так? Оба согласились.
- И вышли вы через зрительный зал, а не служебный вход?
- По предложению Перри, - сказал Маркус Найт.
- Чтобы избежать давки, - пояснила мисс Брейс.
- Итак, через главные двери вы вышли вместе?
- Нет, - одновременно сказали они, а мисс Брейс добавила:
- Мистера Найта вызвали в дирекцию.
Она не то чтобы фыркнула, однако сумела подчеркнуть, что в данном
обстоятельстве есть нечто, заслуживающее презрительной усмешки.
- Я заглянул по делам в кабинет, - надменно произнес Найт.
- В этот кабинет? К мистеру Моррису?
- Да, - сказал Уинтер Моррис. Найт величественно склонил голову в знак
признательности.
- Получается, что, поднимаясь по лестнице, вы прошли мимо Джоббинса?
- Я.., э-э.., да. Он стоял на лестничной площадке у витрины.
- Я видела его там, наверху, - вставила мисс Брейс.
- Как он был одет?
- Как обычно, - ответили они с нескрываемым удивлением. - В униформу.
- Мисс Брейс, каким путем вы ушли из театра?
- Через главный вход. Я вышла и захлопнула за собой дверь.
- Заперли?
- Нет.
- Вы уверены?
- Да. Дело в том, что я.., я открыла ее снова.
- Зачем?
- Чтобы взглянуть на часы в фойе, - ответ прозвучал как-то неуверенно.
- Двери запирал и закрывал на засов Джоббинс после того, как все уходили,
- сказал Уинтер Моррис.
- Когда это могло произойти в данном случае?
- Минут десять спустя. Мы с Марко.., с мистером Найтом пропустили по
стаканчику и вышли вместе. Джоббинс спустился вслед за нами, и я слышал, как
он задвигает засов. О, Господи! - внезапно воскликнул тут Моррис.
- Да?
- Сигнализация! Он же включил ее, когда запер. Почему она не сработала?
- Потому что кто-то выключил ее.
- Боже!
- Давайте вернемся к Джоббинсу. Как он был одет, когда вы уходили?
- Я не видел его, когда мы спускались, - покорно произнес Моррис. - Он
мог быть в мужском туалете. Я окликнул его, чтобы попрощаться, а он ответил
откуда-то сверху. Мы слегка задержались под портиком, и я услышал, как он
запирает дверь.
- Мистер Джей, когда вы увидели Джоббинса минут через семь-десять после
этого, он был в пиджаке и тапочках?
- Да.
- Спасибо. Как вы добрались до дома, мисс Брейс? Оказывается, на машине,
которая ждала в бывшем бомбоубежище между пабом и театром.
- Там были еще машины, принадлежащие кому-нибудь из театра?
- Конечно. Я же первая уезжала. - Вы их заметили? Узнали? , - О.., ну..,
наверное, заметила. Там ведь стояли и другие машины... Впрочем, я видела
машину Маркуса. - Тут она глянула на Найта. Ее манера свидетельствовала о не
слишком добровольном союзе.
- Какой марки?
- Понятия не имею. Что у тебя за автомобиль, дорогой?
- "Ягуар", дорогая, - отозвался Найт.
- Чьи еще машины вы видели? - не отставал Аллен.
- Право, не помню. Кажется.., твою, Чарльз. Да. Она довольно заметная.
- Почему?
- Не знаю.
- Это старый-престарый заслуженный спортивный "моррис" алого цвета, -
сказал Рэндом.
- А машину мисс Мейд вы видели?
Дестини Мейд расширила глаза и жестом полного замешательства поднесла к
груди элегантно затянутую перчаткой и украшенную браслетом руку, затем слабо
покачала головой, однако заговорить не успела.
- Ах, ее! - с небрежным смешком произнесла Гертруда Брейс. - Ну,
разумеется. Автомобиль Ее Высочества блистал у самого портика.
На Дестини она не смотрела.
- Дестини пользуется прокатом, не так ли, моя любовь? - вмешался Гарри
Грав.
Его развязная, собственническая манера немедленно подействовала и на
Маркуса Найта, и на Гертруду Брейс: оба сердито уставились в никуда.
- Какие-нибудь другие машины вы видели, мисс Брейс? Например, мистера
Морриса?
- Не помню. Я не приглядываюсь к машинам. Я их просто не замечаю.
- Моя машина стояла там сзади, в темном уголке, - сказал Уинтер Моррис.
- Когда вы уезжали, мистер Моррис, были в гараже другие машины, кроме
вашей и мистера Найта?
- Честно говоря, не помню. Наверное, были. Вы не заметили, Марко?
- Нет. Там было темно.
- Кажется, я видел ваш автомобиль, Герти, - неуверенно произнес Моррис. -
Хотя могу и ошибаться. Вы к этому времени, вероятно, уже уехали.
Гертруда Брейс метнула взгляд на Аллена и раздраженно сказала:
- Присягнуть я не смогу. Я.., я не обращаю внимания на машины и... - тут
она запнулась и судорожно дернула рукой, - мои мысли были заняты другим.
- Насколько я понял, - спокойно продолжил Аллен, - машин мисс Дюн и
мистера Джея у театра не было?
- Совершенно верно, - произнесла Эмилия. - У меня вообще нет машины.
- Моя осталась дома, - сказал Перигрин.
- Мистер Джонс ею не пользовался?
- Нет. Я весь вечер провел дома. Работал.
- В одиночестве?
- В полном одиночестве.
- Итак, что касается машин, остался только автомобиль мистера Грава. Мисс
Брейс, вы случайно не заметили его в гараже?
- Заметила! - громко сказала она, метнув недоброжелательный взгляд на
Грава. - Эту машину я совершенно точно заметила.
- Что это за машина?
- "Пантера-55", - мгновенно ответила мисс Брейс. - Открытый спортивный
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
|
|