read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, - резко сказал Андерсон. - Убийство - это сенсация, оно
способно привести в возбуждение, но это не шантаж и не анонимные письма. С
меня хватит.
Он достал из внутреннего кармана пиджака конверт, из которого в свою
очередь извлек голубой листок.
- Вот чек на полную сумму вашего гонорара. Может быть, остальные
заплатят мне причитающуюся с них сумму, а может, и нет, посмотрим. Пошлите
мне перечень ваших расходов вплоть до сегодняшнего дня. Как вы понимаете,
я расторгаю наше соглашение.
Оуэну пришлось подняться, чтобы протянуть чек Вульфу. Тот скосил на
него глаза и позволил ему упасть на стол.
- Вот как? Вульф поднял чек, посмотрел на него еще раз и снова бросил
его на стол. - Вы консультировались с другими участниками нашего договора?
- Нет, и не собираюсь. Что вас волнует? Это вся сумма, не так ли?
- Да, с деньгами все в порядке. Но почему вы идете на попятный? Что
так неожиданно испугало вас?
- Меня ничего не испугало, - Андерсон подался вперед в кресле. -
Послушайте, Вульф. Я приехал сюда лично, чтобы убедиться: не будет никаких
недомолвок. Сделка отменяется начиная с настоящего момента. Если бы вы
слушали сегодня утром программу Фрейзер, то заметили бы, что в ней не
упоминался мой продукт. С ними я тоже расквитался. Если вы думаете, что я
напуган, то вы меня не знаете. Я не из пугливых. Однако я знаю, как
действовать в изменившихся обстоятельствах. Именно этим я сейчас и
занимаюсь.
Он встал, подошел к столу Вульфа, вытянул короткую пухлую руку и
постучал по чеку коротким пухлым указательным пальцем.
- Я не собираюсь убегать, не заплатив проигрыша. Ваши расходы будут
также оплачены! Я не обвиняю вас ни в чем, черт возьми, но с этой минуты
вы на меня больше не работаете!
Последние шесть слов сопровождались ударами пальца по столу с
частотой приблизительно три удара в слово.
- Пошли, Фред, - скомандовал президент, и эта пара направилась в
холл.
Я прошел до двери в кабинет, чтобы убедиться, что они не прихватят с
собой мою новую двадцатидолларовую серую шляпу, и, когда они ушли,
вернулся к столу. Я сел и обратился к Вульфу.
- Похоже, он расстроен.
- Я продиктую письмо для него.
Я достал блокнот и ручку. Вульф откашлялся.
- Не надо "дорогой мистер Андерсон", просто "дорогой сэр" В связи с
нашим сегодняшним разговором, я должен напомнить, что нанят не только
вами, но и остальными. Поскольку мой гонорар зависит от конечного
результата, я обязан продолжать до тех пор, пока результат не будет
достигнут. Выданный вами чек до этого времени будет храниться у меня в
сейфе.
Я поднял глаза.
- Вы это серьезно?
- Вполне. Здесь нет ничего несерьезного. Когда ты пойдешь опускать
письмо, зайди в банк и заверь чек.
- Во избежание непредвиденных обстоятельств, - заметил я, открыв
ящик, в котором у меня лежат бланки для писем, - вдруг банк не подтвердит
его платежеспособность.
Именно в этот момент, когда я закладывал бумагу в машинку, Вульф по
настоящему начал работать над случаем Орчарда. Он откинулся назад, закрыл
глаза и начал шевелить губами. Он пребывал в этом состоянии, когда я вышел
из дома, и все еще находился в нем, когда я вернулся. В такие моменты нет
необходимости ходить на цыпочках или бояться зашуршать бумагой. Я могу
стучать на машинке, звонить по телефону, даже включать пылесос - Вульф
ничего не слышит. Остаток дня - до самой ночи, за исключением перерывов на
завтрак, обед, ужин и послеобеденное пребывание в оранжерее, - он
находился в таком состоянии. При этом он не произносил ни слова и не
подавал никакого знака, чтобы намекнуть мне, на какой след он напал, если
напал вообще.
С одной стороны, это доставляло мне удовольствие, поскольку по
крайней мере показывало, что наконец-то мы взялись за работу сами. Но, с
другой стороны, радости по поводу близкой развязки не было. Когда это
продолжается час за часом, как в эту пятницу, есть опасность, что Вульф
окажется в тупике, и не стоит рассказывать, сколь вдохновенным он себя
чувствует, когда видит лазейку, через кото рую может оттуда выбраться.
Пару лет назад, проведя большую часть дня в раздумьях, он выдал такую
сложную шараду, которая чуть не стала причиной смерти девяти человек, в
том числе его самого и меня, уж не говоря об инспекторе Крамере.
Когда и настольные, и мои наручные часы показывали, что близится
полночь, а он все еще не вышел из этого состояния, я вежливо
поинтересовался:
- Может, выпьем кофе, чтобы не заснуть?
Он пробормотал чуть слышно:
- Отправляйся в постель.
Я так и сделал.


21
Я напрасно волновался. Он не родил ни одного из своих ужасных
уродцев. На следующее утро в субботу Фриц вернулся на кухню после того,
как отнес Вульфу поднос с завтраком, и сказал, что Вульф ждет меня.
Поскольку Вульф любит, чтобы ночью был свежий воздух, а ко времени
завтрака комната должна быль в тепле, в его комнате уже давно поставлено
устройство, автоматически закрывающее окно в шесть утра. В результате
температура в восемь утра позволяет ему сидеть за подносом с завтраком у
столика возле окна, не утруждая себя одеванием. Когда он сидит там,
непричесанный, босой, и вся его огромная желтая пижама переливается на
солнце, на него стоит взглянуть. Жаль, что этой привилегии удостоены
только я и Фриц.
Я пожелал ему доброго утра, и он кивнул. Он никогда не признается в
том, что утро терпимо, уж не говоря о том, чтобы назвать его добрым, до
тех пор, пока не выпьет свою вторую чашку кофе и полностью не оденется.
- Инструкции, - буркнул он.
Я сел, открыл блокнот и снял колпачок с авторучки. Он начал вещать:
- Найди обычную белую бумагу дешевого сорта. Скажем, размером пять на
восемь дюймов. Бумага, которая есть у нас, не подойдет. Вот это
отпечатаешь на той самой бумаге с одним интервалом, Без даты и без
обращения.
Он закрыл глаза.
"Поскольку вы являетесь другом Элинор Венс, вам необходимо кое-что
знать. Когда она заканчивала колледж, умер один человек. Смерть была
признана естественной, и следствие не было проведено как следует. Еще один
случай, расследование которого не было произведено, - исчезновение банки с
цианидом из мастерской брата мисс Венс. Было бы интересно узнать, есть ли
какая-либо связь между этими двумя происшествиями. Возможно, расследование
этих случаев обнаружит такую связь."
- Это все?
- Да. Без подписи. Конверта не нужно. Сложи бумагу и немного ее
испачкай. Придай ей такой вид, будто ее уже держали в руках. Сегодня
суббота, но газеты пишут о том, что "Хай спот" отказался быть спонсором
программы мисс Фрейзер. Так что я сомневаюсь, что эти люди отправились
куда-нибудь на уикэнд. Возможно, ты даже застанешь их вместе обсуждающими
положение. Это было бы лучше всего. В любом случае, вместе или по
отдельности, встреться с ними. Покажи анонимное письмо, спроси, не видели
ли они аналогичного. Будь как можно более настойчивым и докучливым.
- Допросить ли и мисс Венс?
- Смотря по обстоятельствам. Если они все вместе, в том числе и она,
держат совет, то да. Вероятно, она уже потревожен людьми Крамера.
- Профессор Саварезе?
- Нет, тебя он не должен волновать. - Вульф отпил кофе. - У меня все.
Я поднялся.
- Возможно, я достигну лучших результатов, если буду знать, чего мы
добиваемся. Возможно, Элинор Венс должна во всем признаться? Или я
провоцирую одного из них наставить на меня пистолет? Что за всем этим
стоит?
Зная его, мне не следовало задавать такой вопрос, пока он был в
пижаме и со спутанными волосами.
- Выполняй инструкции, - сварливо сказал Вульф. - Если бы я знал,
какого ты добьешься результата, я бы не прибегал к этой старой уловке.
- Да, уловка действительно старовата, - согласился я и вышел.
Конечно, я должен подчиняться приказам по той же причине, по которой
это делают солдаты. Другими словами, Вульфу лучше знать об этом. Тем не
менее я был не настолько исполнен рвения, чтобы съесть завтрак впопыхах. Я
занялся подготовкой к операции, а в голове вертелось: если это все, на что
он способен, он мог с тем же успехом продолжать пребывать в дремотном
состоянии. Я не верил, что он знает что-то об Элинор Венс. Он иногда
нанимает Сола, Орри и Фреда, не говоря, зачем это нужно. А изредка и
вообще не сообщая мне, что они на него работают. Впрочем, я всегда могу
догадаться об этом сам, увидев, что из сейфа взяты деньги. Сейчас все
наличные были на месте. Вы можете судить об ограниченности моего ума по
тому, что я сейчас скажу: я даже начал подозревать, что он взялся за
Элинор только из-за того, что я посадил ее на кресло, стоявшее ближе всего



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.