read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Готово! Рулоны слева с глухим буханьем падали на асфальт и катились в
темноту. Рулоны справа последовали за ними. Один, шлепнувшись, лопнул, и
Дрэкс услышал треск и шорох рвущейся бумаги, когда он, раскручиваясь
серпантином, исчез под уклон.
Освободившийся от груза дизель почти прыгнул вперед, и Дрэксу
пришлось прибавить, чтобы поймать летящего Кребса, который и
приземлился, частью на Галу, частью - на переднее сиденье. Дрэкс нажал
на педаль и рванул, обгоняя грузовик, пренебрегая криками водителя,
пытавшегося переорать шум поршней двигателя.
За следующим поворотом Дрэкс увидел, как два луча от фар "Бентли"
вдруг дернулись вверх, осветив верхушки деревьев; встали почти
вертикально; подрожали так с мгновенье; падая, чиркнули по небу и -
потухли.
Лающий смех триумфа вырвался у Дрэкса, и, на долю секунды оторвав
глаза от дороги, он торжествующе поднял лицо к звездам.

Глава 21
"УКРОТИТЕЛЬ"
К хохоту маньяка присоединилось хихиканье Кребса.
- Мастерский удар, мой капитан! Жаль, что вы не видели, как они
покатились вниз с холма. Особенно тот, что лопнул. Как гигантская
туалетная бумага. Ну и упаковали мы его! Он как раз выходил из поворота.
И второй залп удался. Вы видели лицо шофера? Zum Koltzen <Обалдеть!
(нем.).>! А фирма "Боватер"? Хорошая им достанется бумажечка!
- Ты молодец, - рассеянно отозвался Дрэкс.
Внезапно он резко затормозил.
- Donnerwetter <Черт побери) (нем.).>, - сказал сердито, разворачивая
машину. - Его нельзя там оставить. - Они уже мчались обратно. -
Приготовь оружие!
На вершине холма они обогнули дизель. Шофера не было, он, наверное,
пошел звонить на службу, подумал Дрэкс, притормаживая на первом
повороте. В двух-трех домах зажегся свет, и группа людей стояла у одного
из рулонов, снесшего часть ограды и входную калитку. В живой изгороди
справа застряло еще несколько. Слева накренился подбитый телеграфный
столб. А за следующим поворотом начинался великий беспорядок, устроенный
распотрошенным рулоном. Бумага фестонами лежала на кустах, далеко вниз
распустив оборки маскарадного слоновьего платья.
"Бентли" почти снес прутья ограждения правой стороны дороги. Он висел
над крутым склоном, носом вниз, искалеченная груда металла, с одним
колесом на разбитой задней оси, неловко вздернутым над крестовиной, как
сюрреалистический зонтик.
Дрэкс остановил машину, они вышли и постояли, прислушиваясь.
Все было тихо. Лишь издалека доносился гул машины, торопящейся по
Эшфордской дороге, да стрекотали сверчки.
С пистолетами наготове они осторожно обошли останки "Бентли". Под
ногами скрипело стекло. Придорожный дерн был перепахан. В воздухе пахло
бензином и жженой резиной. Горячий металл машины потрескивал, а из
разбитого радиатора фонтаном бил пар.
Бонд лежал лицом вниз в двадцати футах от машины. Кребс перевернул
его. Лицо было залито кровью, но он дышал. Они его обыскали, и Дрэкс
сунул себе в карман изящную "беретту". Потом, подхватив под мышки, они
протащили его через дорогу и бросили на заднее сиденье "Мерседеса",
прямо на Галу.
Поняв, кто это, она в ужасе ахнула.
- Halt's Maul <Заткнись! (нем.).>! - рявкнул Дрэкс. Он сел за руль и
стал разворачиваться. Кребс тем временем занялся длинным обрывком
провода.
- Покрепче, - велел Дрэкс. - Чтобы без сюрпризов! - Тут ему пришла
еще мысль. - Вернись к машине и отвинти номера. Быстро. Я прослежу за
дорогой.
Кребс набросил ковер на пленников и выпрыгнул из машины.
Пользуясь ножом, как отверткой, он быстро снял номера. "Мерседес"
тронулся как раз, когда из-за поворота появилась стайка местных жителей,
озабоченно размахивая фонариками, рассматривающих следы разрушений.
Мысль о том, что глупым англичанам придется приводить все это в
порядок, показалась Кребсу занятной. Он уселся поудобнее и приготовился
наслаждаться той частью Чилхэмской дороги, которую любил больше всего:
через весенний лес, полный колокольчиков и чистотела. Ночью в лесу он
был как-то особенно счастлив. Цветы, мелькавшие в свете фар под сенью
молодой листвы, напоминали ему Арденны, сплоченную маленькую команду,
поездки в трофейном джипе, как сегодня, с любимым командиром за рулем.
DerTag <День (нем.).>, которого они так давно ждали, близок. С молодым
Кребсом в авангарде. Наконец-то - приветственные толпы, награды,
женщины, цветы. Он смотрел на легкие стайки колокольчиков и был
счастлив. На своих губах Гала чувствовала кровь Бонда. Их лица лежали
рядом на кожаном сиденье. Она шевельнулась, чтобы дать ему больше
воздуха. Он дышал тяжело и неровно. Трудно было судить, насколько сильно
он ранен. Тихо-тихо она стала шептать ему в ухо. Потом чуть громче. Он
застонал и стал дышать глубже.
- Джеймс, - шептала она. - Джеймс.
Он что-то пробормотал, и она прижалась к нему, как могла.
Длинная непристойность и очень глубокий вздох.
Потом он снова затих, ко Гала чувствовала, что он возвращается.
- Это я, Гала, - прошептала она. Он окаменел.
- Черт, ну и влипли.
- Ты в порядке? Кости целы?
Он проверил, напрягая руки, ноги, осторожно ворочая головой.
- Похоже, целы. Головой стукнулся. Я нормально говорю?
- Конечно. Теперь - слушай.
И она, торопясь, рассказала ему все, что знала, начиная с записной
книжки.
Он слушал, окаменев, и едва дышал во время этой невероятной истории.
Когда машина въехала в Кентербери, Бонд прижался губами к ее уху.
- Я хочу попробовать выброситься сзади, - прошептал он.
- К телефону. Единственный шанс.
Он начал тихонько приподниматься на колени, почти раздавливая Галу
своим весом.
Раздался звук удара, и он рухнул.
- Еще одна попытка, и вам конец, - вкрадчиво проговорил Кребс с
переднего сиденья.
До места назначения оставалось лишь двадцать минут пути.
Гала сжала зубы и снова принялась приводить Бонда в сознание.
Когда это ей удалось, "Мерседес" уже тормозил у купола стартовой
площадки, и Кребс, не расставаясь с пистолетом, стал развязывать им
ноги.
Они мельком увидели знакомый бетонный плац и полукруг охранников в
отдалении. Потом их втолкнули в дверь. Кребс сорвал с них туфли, и
процессия из четырех человек во главе с Дрэксом стала спускаться по
железной лестнице. "Стремящаяся к луне" стояла на месте, сияющая,
невинная.
Новая игрушка Циклопа.
Но в воздухе отвратительно пахло химикалиями, и Бонду представилось,
что Ракета - это гигантский шприц, готовый вонзиться в сердце Англии.
Несмотря на рычание Кребса, он приостановил спуск и посмотрел вверх, на
иглу антенны. Миллион жизней. Миллион смертей. Миллион.
На его руках? О, Господи!
Кребс пнул его дулом под лопатку, и Бонд пошел вслед за Галой.
Когда он появился в дверях кабинета, это был уже другой человек.
Собранный. С ясной головой. Слабость и боль покинули тело. Что-то надо
сделать. Что? Он найдет выход. Глаза смотрели твердо, и горечь поражения
сползла, как старая змеиная кожа.
Дрэкс, пройдя вперед, уселся за свой стол. Твердой рукой навел дуло
"люгера" точно в середину пространства, разделявшего Бонда и Галу.
Бонд услышал, как захлопнулись двойные двери.
- В Брандербургском дивизионе я был одним из лучших стрелков, -
разговорчиво сообщил Дрэкс. - Привяжи ее к креслу, Кребс. Потом - его.
Гала отчаянно посмотрела на Бонда.
- Вы не выстрелите, - сказал Бонд. - Побоитесь. В воздухе полно
горючих газов. Он сделал несколько шагов к столу.
Дрэкс весело улыбнулся и направил ствол Бонду в желудок. - У вас
плохая память, англичанин, - сказал он. - Я же говорил, что комната
изолирована от шахты двумя дверями. Еще шаг и останетесь без желудка.
Бонд взглянул на сузившиеся спокойные глаза и остановился.
- Давай, Кребс.
Он привязал их прочно и болезненно: руки - к подлокотникам, ноги - к
ножкам трубчатых стальных кресел, расставленных на несколько футов друг
от друга у стеклянной карты. Потом Кребс вышел из комнаты и через минуту
вернулся с механической паяльной лампой.
Поставив уродливый агрегатик на стол, он быстрыми нажатиями плунжера
втянул воздух и поднес к горелке спичку. Голубое пламя взлетело вверх на
два дюйма. Он взял горящую лампу и направился к Гале, остановившись в
двух шагах сбоку. - Вот что, - мрачно проговорил Дрэкс. - Давайте
пройдем через это без лишнего шума. Добрый Кребс работает с такими
штуками как настоящий художник. Мы называли его "Der Zwangsmann" - "
Укротитель". Никогда не забуду, как он отделал последнего шпиона,
которого мы поймали вместе. К югу от Рейна. Не так ли, Кребс?
Бонд навострил уши.
- Да, мой капитан, - мечтательно произнес Кребс. - Это была
бельгийская свинья.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.