read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Все готово На поезд все погрузили На Грин-Айленд
сообщили Тогда порядок. Где это твой помощник, этот
Травис Я его сегодня не видел.
Ник Николсон посерьезнел.
- У него флюс, сэр. Дело плохо. Послал его в Саванна.
Ла-Мар к врачу-вырвать зуб. К вечеру все будет в по-
рядке.
- Жаль. Недоплати ему за полдня. Соням у нас не место.
И так не хватает людей. Должен был залечить все свои клыки
до поступления на работу. Понял
- Понял, господин Скараманга. Я ему передам.
Скараманга вернулся к ожидавшей группе.
- Так вот, парни. Картина такая. Мы едем на машинах
одну милю до станции. Садимся на паровозик, симпатичный
такой. Парень по имени Люциус Бииб передал его компании
"Сандерберд". Достал из подвижного состава старой доброй
Денверской железнодорожной линии Саус-Парк-Тихий
океан. Так вот. Мы, значит, поедем вдоль старой плантации
сахарного тростника, это около двадцати миль в сторону бух-
ты Грин-Айленда. Масса птиц, кустарниковые крысы. В про-
токах крокодилы. Может быть, немного поохотимся. Постре-
ляем. Оружие у всех имеется Прекрасно, прекрасно. Завтрак
с шампанским на Грин-Айленде. Девушки и музыка будут
тоже, чтобы мы не скучали. После завтрака грузимся на боль-
шой катер под названием "Сандерберд" и плывем до Лусса.
Это небольшой городок на побережье. Там мы попробуем
организовать обед. Те, кто не хочет ловить рыбу, могут забав-
ляться с девочками. Хорошо Затем вернемся сюда-на
коктейль. Понятно Все довольны Какие вопросы Тогда
поехали.
Бонду велели сесть на заднее сиденье машины. Кортеж
тронулся. Снова ему подставили затылок! Нужно быть сума-
сшедшим, чтобы не прикончить Скарамангу сейчас! Но мест-
ность была открытой, спрятаться негде, а тут еще сзади целых
пять пистолетов. Обстоятельства просто складываются не
совсем удачно. Каков же план его устранения Вероятно,
это должно случиться во время охоты. Джеймс Бонд мрачно
улыбнулся сам себе. Он был вполне счастлив. Хотя объяснить
это чувство не мог. Он был взвинчен и внутренне напряжен.
Это тот самый момент, когда после двадцати пасов у тебя на
руках появляется, наконец, стоящая карта, с которой можно
играть. Не обязательно выиграть, но играть. За этим челове-
ком он охотился больше полутора месяцев. Сегодня, вероятно,
этим утром, должен сделать то, что ему приказано. Ситуация
ясная-кто кого. Шансы Его предварительная осведомлен-
ность давала некоторое преимущество. Он лучше подготовил-
ся к бою, чем предполагал противник. Но у противника было
большое войско. Их было много. И войско это, даже если гово-
рить только о Скараманге, - наиболее боеспособные. Оружие
И снова, не принимая в расчет остальных, у Скараманги пре-
имущество. Длинноствольный "Кольт" 45-го калибра он
вытащит на мгновение позже Бонда. Но длина ствола обеспе-
чивала бо"льшую точность стрельбы по сравнению с "Вальте-
ром" Бонда. Скорострельность У "Вальтера" должно быть
небольшое преимущество-отсутствие патрона в стволе
пистолета Скараманги. Если он этого не заметил, то у Бонда
появится дополнительный шанс. Твердая рука Холодная го-
лова Желание убить Как можно все это оценить Что ка-
сается оружия и его скорострельности, то выбора не было.
Бонд, просто от безысходности, мог быть более удачлив
в стрельбе. Здесь, однако, надо быть начеку. Он должен пога-
сить пламя, бушевавшее в нем. Стать абсолютно спокойным.
Жажда смерти, чужой, конечно, сейчас, вероятно, у него пре-
обладала. Еще бы. Он борется за свою жизнь. А они просто
развлекаются. Скараманга организовал для своих друзей ат-
тракцион. Показывает, что все может. Выпендривается. Это
хорошо! Это может быть решающим фактором! Бонд приказал
себе попробовать еще больше усыпить бдительность Скара-
манги, усилить его уверенность в себе, заставить потерять
чувство осторожности. Он должен стать карикатурным англи-
чанином, англичанином из мультяшек. Он должен изобра-
зить, что взять его легче легкого. Джеймс Бонд почувство-
вал сильное возбуждение, ему словно адреналин в кровь вве-
ли. Пульс участился. Он знал это. И стал дышать глубоко
и медленно, чтобы справиться с волнением. Он заметил, что
сидит, сильно наклонившись вперед, очень напряженно. Он
откинулся на спинку сиденья и попытался расслабиться.
В общем, ему это удалось, однако правая рука все еще была
тяжелой. Такое впечатление, что ее контролировал кто-то
другой. Лежа на правом бедре, она время от времени сжи-
малась, как лапа собаки, продолжавшей во сне ловить
кроликов.
Он засунул руку в карман пиджака и стал наблюдать за
грифом, кружащим в небе. Он представил себя этой птицей,
представил, что выискивает сейчас раздавленную жабу или
дохлую кустарниковую крысу. Круживший в выси гриф на-
шел свою падаль и стал спускаться все ниже и ниже. Бонд
пожелал птице приятного аппетита. Хищник внутри него по-
желал стервятнику хорошего обеда. Он улыбнулся от этого
сравнения. Они оба шли на запах падали. Основной разни-
цей между ними было лишь то, что гриф охранялся законом.
Никто не стал бы стрелять в него при последнем броске на до-
бычу. Удивившись его мыслям, правая рука Бонда появилась
из кармана и зажгла ему сигарету, она проделала эту опера-
цию спокойно и послушно. Она прекратила самостоятельную
охоту за кроликами.
Железнодорожная станция была великолепным макетом
времен узкоколеек Колорадо-приземистое здание из вы-
цветшей дранки с карнизом, украшенным пышным орнамен-
том. Ее название-станция "Сандерберд"-было написано
почти готическим шрифтом в виде орнамента с глубокими
насечками. Висели объявления: -Жуйте -Роузлиф файн".
прекрасный виргинский табак", "Поезда идут со всеми оста-
новками" и "Чеки не принимаются". Паровоз, переливаясь
черным и желтым лаком и начищенной медью, был похож
на драгоценный камень. Стоял, тихо отдуваясь, залитый сол-
нечным светом. Завиток черного дыма поднимался вверх из
высокой трубы за большим медным прожектором, установлен-
ным в передней части паровоза. У него было собственное
имя-"Красотка" которое светилось, на вычурной медной
пластинке, расположенной на блестящем черном корпусе
паровоза. Его номер--1-был нанесен на такую же
пластину, помещенную под носовым прожектором. К паро-
возу был прицеплен только один вагон. Открытого типа с по-
ролоновыми сиденьями и легкой крышей, накрытой для за-
щиты от солнца бледно-желтым полотнищем, обрамленным
бахромой. Сзади вагона находилась тормозная площадка, то-
же в черных и желтых тонах, с роскошным креслом, украшен-
ным позолоченными ручками. Кресло стояло позади обычного
колеса привода тормоза. Это была изумительная игрушка!
Был даже старинный гудок, который издал резкий преду-
преждающий сигнал.
Скараманга кипел энергией.
- Народ, вы слышите, поезд дал гудок! Все по местам!
Напряжение спало. К ужасу Бонда Скараманга вытащил
свой золотой пистолет, направил его в небо и нажал курок.
Прошло мгновение, и он выстрелил снова. Сильный звук вы-
стрела эхом отразился от стены станции. Начальник станции
в сверкающей старинной униформе занервничал. Он положил
в карман часы-большую серебряную луковицу, которые
держал в руке, и предусмотрительно отступил назад. На боку
у него висел зеленый флажок. Скараманга проверил писто-
лет. Задумчиво взглянул на Бонда.
- Ну что ж, мой друг, - сказал он. - Ты, в таком случае,
встанешь впереди, рядом с машинистом.
Бонд счастливо улыбнулся.
- Спасибо. Я с детства мечтал прокатиться именно так.
Это правда здорово!
- Ну, раз ты и сам хочешь, - сказал Скараманга и по-
вернулся к остальным. - А вы, господин Хендрикс, на
первое сиденье за угольным тендером, пожалуйста. Затем
Сэм и Лерой. Потом Хал и Луи. Я буду на тормозной пло-
щадке. Хорошее место для наблюдения за дичью. Ну что ж,
в путь
Все заняли свои места. Начальник станции успокоился,
стал поглядывать на часы, вынул флажок. Паровоз издал тор-
жествующий гудок и, пыхтя, отправился в путь. Они катили
по узкоколейке, которая, прямая как стрела, исчезала в мер-
цающем блеске серебра.
Бонд посмотрел на указатель скорости. Стрелка застыла



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.