read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Будь я проклят, если дам хоть доллар.
- Ваше дело. - Я встал и потянулся за шляпой. - Моя
задача-найти убийцу Коллинсона, а гибель девушки, ско-
рей всего, мне только поможет.
Он не ответил.
Я пошел в контору Коллинсона-старшего. На месте его не
оказалось, и я рассказал обо всем Лоренсу:
- Уговорите отца дать деньги, - закончил я. - Они дол-
жны быть готовы к тому времени, как похититель пришлет
инструкцию.
- Отца не надо уговаривать, - сказал он не задумыва-
ясь. - Чтобы обеспечить ей безопасность, мы заплатим сколь-
ко угодно.


8. НОЧНАЯ ОХОТА
Я сел в поезд, уходивший на юг в пять двадцать
пять. В семь тридцать мне пришлось сойти в Постоне, пыль-
ном городке, раза в два больше Кесады, и в одиночестве
полчаса трястись до места на обшарпанном автобусе. Когда
я вылезал у гостиницы, зарядил дождь.
Из здания почты навстречу мне вышел Джек Сантос, жур-
налист из Сан-Франциско.
- Привет. Есть что-нибудь новенькое-спросил он.
- Возможно. Но сначала надо рассказать Вернону.
- Он у себя в номере, по крайней мере, был там десять
минут назад. Кто-то получил письмо с требованием выкупа
Правильно-.
- Да. Он уже успел сообщить
- Начал Коттон, но Вернон ему помешал-сказал, что
это пока не для печати.
- Почему
- Единственная причина-сведения давал нам не он,
а Коттон. - Уголки тонких губ Сантоса поползли вниз-.
У них, у Вернона, Фини и Коттона, соревнование-чье имя
и фото будет чаще мелькать в газетах.
- Чем-нибудь еще они занимаются
- Когда-спросил он с презрением. - Каждый тратит
по десять часов в день, чтобы попасть на первую страницу,
еще по десять-на то, чтобы не попал соперник, но ведь
и спать еще нужно.
В гостинице я бурнул репортерам: "Ничего нового", -
снова оформил себе комнату, забросил в нее саквояж и пошел
через холл к номеру -04. Дверь мне открыл Вернон. Он сидел
один, занимаясь газетами, бело-зелено-розовой грудой ва-
лявшимися на кровати. Комната была сизой от сигарного
дыма.
Тридцатилетний прокурор считал себя удачливым. Бодро
пожав мне руку, он сказал:
- Рад, что вы вернулись. Заходите. Садитесь. Ничего
нового нет
- Коттон передал вам мои сведения
- Да. - Красуясь передо мной, Вернон широко расставил
ноги и засунул руки в карманы. - Насколько важными и
подлинными вы их считаете
- Я посоветовал Эндрюсу приготовить деньги. Он отка-
зался. Их дадут Коллинсоны.
- Конечно, дадут, - сказал он таким тоном, будто я
выдвинул гипотезу, а он ее подтвердил. - Дальше. - Он ра-
стянул губы, чтобы показать побольше зубов.
- Вот возьмите, - я протянул ему письмо. - Фицстивен
приедет сюда утром.
Решительно кивнув, он поднес письмо поближе к свету
и с тщательностью осмотрел конверт и содержимое. Затем
небрежно бросил все на стол.
- Явная фальшивка, - сказал он. - Что точно рассказал
этот Фицстивен... так, кажется, его зовут
Я передал рассказ Фицстивена слово в слово. Вернон лязг-
нул зубами, подошел к телефону и велел передать Фини, что
он, мистер Вернон, окружной прокурор, желает его немедлен-
но видеть. Через десять минут, вытирая с пышных каштано-
вых усов капли дождя, в номер вошел шериф.
Вернон ткнул в его сторону пальцем и приказал мне:
- Расскажите теперь ему.
Я повторил рассказ Фицстивена. Шериф слушал напря-
женно, даже запыхтел, а его багровое лицо посинело. Когда
я закончил, окружной прокурор прищелкнул пальцами:
- Отлично. Этот Фицстивен утверждает, что во время
звонка у него в квартире находились гости. Шериф, запишите
имена. Он утверждает, что на выходные поехал в Росс к...
как его там... Ральфу Колману. Отлично. Проследите, чтобы
все было проверено. Надо выяснить, сколько правды в его
словах.
Я дал Фини полученные от Фицстивена имена и адреса. Он
записал их на обратной стороне квитанций из прачечной и,
пыхтя, вышел, чтобы запустить на полные обороты окружную
машину расследования.
У Вернона ко мне больше ничего не было. Я оставил
его наслаждаться газетами и спустился на первый этаж-
Женоподобный ночной портье поманил меня к стойке
и сказал:
- Мистер Сантос просил передать, что у него играют.
Я поблагодарил и поднялся в номер к Сантосу. Кроме хо-
зяина, там сидели еще три охотника за новостями и фотограф.
Играли в покер. К половине первого, когда я выигрывал
шестнадцать долларов, меня позвали к телефону: в трубке
нахраписто зазвучал голос окружного прокурора:
- Зайдите ко мне.
- Иду.
Я взял пальто и шляпу.
- Расплатимся, - сказал я Сантосу. - Важный звонок.
Мне всегда звонят, когда я выигрываю.
- Вернон-спросил он, пересчитывая мои фишки.
- Да.
- Дело вряд ли серьезное, - усмехнулся он. - Иначе он
бы вызвал Реда. - Сантос кивнул в сторону фотографа-.
Чтобы читатели утренних газет могли полюбоваться, как он
дает интервью.
У окружного прокурора собрались Коттон, Фини и Ролли.
Коттон-среднего роста, с круглым, туповатым лицом и
ямочкой на подбородке-стоял на середине комнаты в чер-
ных резиновых сапогах, плаще и шляпе, весь мокрый и пере-
пачканный. Его круглые глаза самодовольно поблескивали.
Фини, оседлав стул, мрачно пощипывал усы. Рядом с вялым
добродушием разминал сигарету Ролли.
Вернон закрыл за мной дверь и раздраженно сказал:
- Коттон считает, что кое-что выяснил. Он считает...
Выпятив грудь, Коттон сделал шаг вперед и перебил его:
- Ничего я не считаю. Я точно знаю, что...
Вернон резко щелкнул пальцами между моим носом и но-
сом полицейского и так же резко отчеканил:
- Ладно. Поедем посмотрим.
Я заскочил к себе за плащом, пистолетом и фонариком.
Мы вышли на улицу и влезли в заляпанную грязью машину.
За руль сел Коттон. Рядом с ним Вернон. Остальные устрои-
лись на заднем сиденье. Дождь хлестал по брезентовой кры-
ше, просачиваясь в щели.
- Черт! Лучшей ночки гоняться за призраками и не
придумаешь, - проворчал шериф, пытаясь увернуться от
капели.
- Зря Дик полез не в свое дело, - согласился Ролли-.
Раз это не в Кесаде, то и нечего лезть. Не его забота.
- Лучше бы следил, что творится под носом, тогда не
пришлось бы рыскать по берегу, - сказал Фини, и они с по-
мощником в унисон хихикнули.
Смысл их разговора до меня не дошел.
- А что он затеял-спросил я.
- Пустое, - сказал шериф. - Сами скоро убедитесь.
Господи, я ему все начистую выложу. Одного не пойму.
как Вернон-то мог клюнуть
Я опять ничего не понял и посмотрел в щель боковины.
Темнота и дождь мешали любоваться пейзажем, но мне по-
казалось, что мы направляемся куда-то по Восточному шоссе.
Поездка была гнусная-мокро, шумно, тряско. Останови-
лись мы в таком же месте, какие только что проезжали.
Коттон погасил фары и выбрался из машины, мы-за
ним, скользя и утопая по щиколотку в мокрой глине.
- Черт! Это уж слишком! - жаловался шериф.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.