приехала сюда. Все очень просто.
очень-то ладили.
и встречался с гадом ползучим, так это Джонс. Я предложил ему сто долларов,
чтобы он обыскал ваш номер. Когда он нашел и прочел это письмо, этот стервец
сорвал с меня четыре тысячи на покупку своего проклятого мотоцикла. Потом вы
тоже стали меня шантажировать и получили письмо назад. А когда вы велели ему
ехать в Парадиз-сити, тут-то все и заварилось... Он пришел ко мне,
поплакался, но я ничего не могу сделать, так ему и сказал. О, я не забуду,
как он смотрел на меня тогда, как загнанная в угол крыса, право слово."Я не
поеду, - сказал Дик. - У меня есть способ помешать ей". Он часто прятал у
меня всякий хлам, чтобы мать не видела. После работы я вернулся домой и
увидел, как он мастерит эту куклу. Надо признать, он мастер на все руки. Я
спросил его, что он делает, и он ответил, что эта магия вуду. Когда он
сделал куклу, то вогнал ей иглу в голову и начал бить в барабан. Через
некоторое время Дик объявил, что Рольф теперь очень болен и не может ехать.
Я сказал ему, что он чокнутый, а он с такой жесткой, хитрой улыбочкой
ответил: погоди, мол, сам увидишь.
подействовала, верно? Вы не увезли мальчишку с собой?
зашла, когда меня не было дома, и договорилась с Джонсом. Они сразу же
поладили. Не спрашивайте, как он узнал, кто она такая, но узнал. Может, она
ему сказала. Она любит хвастать, какой у нее, богатый отец. Ну, а этот малый
не дурак. Я говорил вам, что он хотел выжать из вас пятьсот тысяч, но вы не
поверили. Он прочел письмо и знал, что Шейле достанется миллион. И еще он
знал, какой Рольф богач. Тогда он и подумал: зачем стараться ради миллиона,
если можно получить все? Если убрать с дороги вас обоих, Шейла становится
наследницей. Она уже переспала с ним. И не однажды. Предположим, он сумеет
уговорить ее выйти за него замуж. Такая у него возникла идея, и первым делом
он начинает вырезать куклу.
отвел взгляд.
ко мне и предложил войти в долю. Он хотел, чтобы я добыл какую-нибудь вещь,
которую вы носили, но я отказался. Тогда он сам достал ее, а после, сволочь,
испугался, что я проговорюсь, и позвонил Лопесу. Он рассказал ему про нас с
Марией. - Джексон вытер потное лицо тыльной стороной ладони. - И теперь
Лопес меня ищет. Мне надо побыстрее сматываться, а для этого нужны деньги.
Потому я и пришел к вам, миссис Рольф.
должны сейчас же показаться врачам, - спокойно сказала Хельга. - И чтобы от
вас отделаться, я дам вам тысячу долларов, и это все. - Она встала. - Я
принесу сумочку.
больше. Вы говорите, что вуду - чепуха. Хотите рискнуть? - он указал на
куклу. - Выньте иголку из головы - и увидите, что будет. Джонс сказал, что
стоит только вынуть иголку из головы, как Рольф сразу же выйдет из комы. Ну,
смелее, вынимайте. Потом позвоните в больницу!
глупости. Так и быть, я вам дам деньги, только уходите.
Герман выживет, вы останетесь на бобах. Но если он умрет, тогда все в
порядке. Вы же хотите, чтобы старая развалина умерла, ведь так? Ладно, так
почему бы и не поставить опыт. Джонс сказал мне, - слушайте внимательно,
миссис Рольф, - что, если он вытащит иглу из головы и вон туда воткнет, -
Джонс показал туда, где у куклы должно было располагаться сердце, - Герман
Рольф умрет через несколько минут.
Может, у вас не хватает духу сделать это самой, так за пять тысяч долларов я
это сделаю. Что скажете? Вы не верите в силу вуду, отлично. Я тоже не верю,
так давайте посмотрим, что из этого получится. Обещайте мне пять тысяч
долларов, если мистер Рольф умрет, и я вытащу иголку и воткну ее куда надо.
парализованной рукой, и раскрытым ртом, из которого постоянно вытекает
слюна.
охватил озноб. Нет! Так не пойдет! До сих пор карты ложились в ее пользу, но
теперь джокер в колоде <Джокер - карта, заменяющая любую другую.>!
здесь. Это все, что вы получите.
сказать вслух. - Джексон вынул куклу из коробки. - Вы не верите.., я тоже не
верю. - Он схватил иглу из головы куклы и выдернул ее, - Ну, птичка, пять
тысяч, и я прикончу эту старую богатую сволочь!
нет? Ну-ка! - он медленно вогнал иглу в грудь куклы. - Так.., давайте
поглядим, что же получилось.
показалось, что кукла едва заметно вздрогнула, когда в нее вошла игла.
наверняка, и потом позвоним в больницу. Как знать, может быть, вы уже и
миллионерша!
атмосфера, как невидимое ядовитое облако, заволокла комнату. Она повернулась
и, ничего не видя перед собой, убежала с террасы и устремилась вверх по
лестнице.
озираясь, она слышала, как Джексон с проклятиями и топотом взбегает наверх.
Хельга метнулась к телефону и, с третьего раза сумев набрать номер станции,
попросила соединить ее с полицией.
трогай телефон!
ногой в дверь. Она распахнулась, и Джексон влетел в спальню.
оказался рядом, рывком отшвырнул ее от телефона и изо всех сил ударил в
челюсть. Когда она падала, Джексон схватил телефон и обрушил ей на голову.
***
Кроме того, она не чувствовала ни рук, ни ног. "Если это смерть, - подумала
она, - то жаловаться не на что".
умолкающие. Потом кто-то громко откашлялся. Хельга открыла глаза.
жалюзи проникали яркие лучи солнца. У окна сидела сестра Терли.
совершила, позвав на помощь. Насколько было бы лучше отдать Джексону деньги
и отделаться от него. А теперь из-за того что она ударилась в панику, все
полетело кувырком.
телеоператоры, фотографы - они накинутся, как шакалы. Она представила
заголовки: "Миссис Рольф подверглась нападению на уединенной вилле!",
"Апперкот - и жена миллионера в нокауте!".
доверять своей жене, нанял его для слежки за ней.
Полиция задержит Дика и он не станет молчать. Он может даже сказать, что она
пыталась затащить его к себе в постель.
появляется джокер!" Приоткрыв глаза, Хельга следила за сестрой Терли,
которая читала какой-то пестрый журнал. На ее полном лице было написано
безмятежное спокойствие, и Хельга ей позавидовала.
стула.
приехали присмотреть за мной? Леви бесшумно подошел к постели.