Этому Фу Чану за девяносто, и он потерял хватку. Что сделаешь - возраст.
А почему ты спросил?
из них денежки.
там на "мерседесе". Я пересяду в ее машину. Когда в три появится Мински,
я покажу его Сандре - она его никогда не видела, и она намерена его
убить. Ты тихонько будешь сидеть в машине. Если все пройдет, как
намечено, она сразу же уедет. Если что-то не сработает и завяжется
перестрелка, мы ее прикроем.
вернуться на работу в наше агентство? Будешь ли ты считать, что
полностью отомстил за Сюзи?
покончено, обещаю тебе, что мы вернемся. А почему бы и нет?
крабами в специальном соусе и сочный бифштекс.
***
кофе, Билл сказал:
отчаянная, хладнокровная и чертовски обольстительная. Такая может все.
Думаю, что все удастся, как она задумала. Но если сорвется и ее убьют
раньше, чем она сумеет это сделать, тогда придется мне вступить в дело и
завершить работу. Она считает, что телохранители Мински не посмеют в нее
стрелять. Что же, посмотрим. Для тебя тоже есть выход - ты всегда можешь
отойти от дела, Билл. Это ведь мое личное дело.
чепухи, Дирк. Поехали лучше домой. У нас еще четыре часа до начала.
Неплохо бы немного поспать.
полицейских, подтянутых и внимательно озирающихся по сторонам. Теперь
они патрулировали новый район. Я понял, что Том Лепски предпринял
кое-какие меры.
***
занимался револьверами: чистил, смазывал, перезаряжал. Затем тоже
прикорнул в кресле.
ресторану Фу Чана.
произнес, наконец, Билл, после непродолжительного пути. Конечно, он
видел и лучшие времена. Сейчас у него был довольно-таки заброшенный вид.
Грязные окна были слабо освещены, никакого оживления снаружи. Только над
входной дверью горел яркий свет, далеко освещая подъездную дорогу, как
бы в надежде, что это соблазнит и привлечет кого-нибудь отведать кушанья
местной кухни. В этот час найти место для стоянки было совсем нетрудно,
и я припарковался метрах в тридцати от ресторана.
двигатель.
развалился на сиденьи.
фигуры людей, тихо исчезавших в дверях ресторана. Это были самые
различные типы, главным образом кубинцы, меньше китайцев и еще меньше
белых. Поглощаемые прожорливой дверью, они исчезали в чреве этой некогда
известной коробки и вскоре, выкинутые ею же, вновь растворялись в ночном
мраке. Все они были жертвами рэкета, называемого шантажом, и без ропота
и шума платили ежемесячные взносы: поток их не иссякал.
прикрывать огнем, если начнется заварушка. Ты оставайся здесь, а я
пересяду в ее машину.
машины, - мы что, будем убивать?
нужно кончать сейчас. Другого случая может не представиться долго. Он
может уйти на дно и его не найдешь!...
темноте был виден только ее силуэт. Я открыл дверцу и проскользнул в
машину.
ней, я вдыхал аромат ее экзотической косметики, в то время, как людской
поток катился в одну и другую сторону. Мы с полчаса сидели молча. Она
казалась высеченной из камня. Чувствовалось, что у нее не было желания
разговаривать.
приходилось убивать людей, но сегодня я был готов на все. И опять, вот
уже в какой раз, во мне ожил образ Сюзи, остро возникли последние минуты
ее жизни, те страшные мгновения, когда ослепленная кислотой, она
рванулась под колеса проходящего мимо грузовика. За это нужно было
мстить, даже.., убить! И это укрепило во мне уверенность в том, что,
если Сандра будет убита раньше Мински, я завершу дело.
ближнего света, и остановился у ресторана. Из него вышли четверо:
плотные, высокие, у каждого в руке револьвер. Разминая ноги, они
внимательно оглядывались по сторонам. Все было, как в одном из старых
гангстерских фильмов. Они разошлись в разные стороны, заняв заранее
намеченные позиции, не переставая озираться направо и налево.
своими гигантами-телохранителями.
внимание четырех подручных. Они все, как один, посмотрели в ее сторону.
Без малейшего колебания она двинулась к тому месту, где находился Мински
с компанией.
вас поручение от шефа.
фонаря ресторана.
голосе, ни во взгляде. В нее нельзя было не влюбиться. Нельзя было не
покориться ее чарам. Красное платье плотно облегало ее фигуру, блестящие
черные волосы ниспадали на обнаженные плечи. Она знала цену своему
гипнозу. Она словно сошла с обложки журнала "Лайф". Все четыре
телохранителя, как по команде опустили револьверы. Их словно заворожила
ее поза, голос, властный взгляд.
дальнейших событий. Оглянувшись направо, я увидел Билла, тоже
выбравшегося из машины.
а он даже не сдвинулся с места и оставался в свете передних фар. Он
некоторое время тупо смотрел на Сандру, затем его обезьянье лицо
оживилось.
с этими словами она двинулась в его сторону. Расстояние между ними
теперь сократилось до семи-восьми метров. Телохранители отодвинулись от
них еще дальше Сандра медленно, как бы между прочим, раскрывала молнию
сумочки, и Мински ничего не успел понять. В то время, как он стоял и
скалился на нее, она почти в упор выстрелила четыре раза ему в живот.
Пули отбросили его назад.
свой револьвер, готовясь прикрыть ее огнем, но она изумительно
хладнокровно продолжала вести свою партию.
и поручил это мне. Уберите его Один из четырех ответил:
и неподдельного артистизма, завершился.
останется никаких следов. - Глядя на меня испытующим взглядом, она
добавила: - Счеты сведены, не так ли?