read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Как это удачно совпало! Я вас также хотел повидать.
- Рауль, не желаете ли выйти с мадемуазель Монтале?
- Всем сердцем!
- Идите!
И он тихонько вывел Рауля из кабинета; затем, взяв Монтале за руку,
прошептал:
- Будьте доброй девушкой. Пощадите его, пощадите ее.
- Ах, - ответила она так же тихо, - не я буду с ним разговаривать. За
ним послала принцесса.
- Вот как, принцесса! - вскричал даАртаньян. - Не пройдет и часа, как
бедняжка поправится.
- Или умрет, - сказала Монтале с состраданием. - Прощайте, господин
даАртаньян!
И она побежала вслед за Раулем, который ожидал ее, стоя поодаль от
дверей, встревоженный и озадаченный этим диалогом, не предвещавшим ему
ничего хорошего.

XII
ДВЕ РЕВНОСТИ
Влюбленные нежны со всеми, кто имеет отношение к их любимым. Так
только Рауль остался наедине с Монтале, он с пылом поцеловал ее руку.
- Так, так, - грустно начала девушка. - Вы плохо помещаете капитал
своих поцелуев, дорогой господин Рауль, гарантирую, что они не принесут
вам процентов.
- Как?.. Что?.. Объясните мне, милая Ора...
- Вам все объяснит принцесса. К ней-то я вас и веду.
- Что это значит?
- Тише... и не бросайте на меня таких испуганных взглядов. Тут окна
имеют глаза, а стены - длинные уши. Будьте любезны больше не смотреть на
меня; будьте любезны очень громко говорить со мной о дожде, о прекрасной
погоде и о том, какие развлечения в Англии.
- Наконец...
- Ведь я предупреждала вас, что где-нибудь, я но знаю где, но где-ни-
будь у принцессы обязательно спрятано наблюдающее за нами око и подслу-
шивающее нас ухо. Поймите, что мне вовсе не хочется быть выгнанной вон
или попасть в тюрьму. Давайте говорить о погоде, повторяю еще раз, или
лучше уж помолчим.
Рауль сжал кулаки и пошел быстрее. Он придал себе вид безгранично
храброго человека - это верно, но то был храбрец, идущий на казнь. Мон-
тале, легкая и настороженная, шла впереди него.
Рауля сразу же ввели в кабинет принцессы.
"Пройдет целый день, и я ничего не узнаю, - подумал Рауль. - Де Гиш
пожалел меня, он сговорился с принцессой, и оба они, составив дружеский
заговор, отдаляют разрешение этого больного вопроса. Ах, почему я не
сталкиваюсь тут с откровенным врагом, например, с этой змеею Бардом? Он,
конечно, не преминул бы ужалить... но зато я бы не знал колебаний. Сом-
неваться... раздумывать... нет, уж лучше смерть!"
Рауль предстал перед принцессой.
Генриетта, которая была еще очаровательней, чем всегда, полулежала в
кресле; она положила свои прелестные ножки на бархатную вышитую подушку
и играла с длинношерстым пушистым котенком, который покусывал ее пальцы
и цеплялся за кружево, ниспадавшее с ее шеи. Принцесса была погружена в
размышления. Только голоса Ментоле и Рауля вывели ее из задумчивости.
- Ваше высочество посылали за мной? - повторил Рауль.
Принцесса встряхнула головой, как если б она только проснулась.
- Здравствуйте, господин де Бражелон, - сказала она, - да, я посылала
за вами. Итак, вы вернулись из Англии?
- К услугам вашего высочества.
- Благодарю вас. Оставьте нас, Монтале.
Монтале вышла.
- Вы можете уделить мне несколько минут, не так ли, господин де Бра-
желон?
- Вся моя жизнь принадлежит вашему высочеству, - почтительно ответил
Рауль, который под всеми любезностями принцессы предугадывал нечто мрач-
ное. Но мрачность эта скорее была ему по душе, так как он был убежден,
что чувства принцессы имеют нечто общее с его чувствами. И в самом деле,
все умные люди при королевском дворе знали про капризный характер и
взбалмошный деспотизм, свойственные принцессе.
Принцесса была свыше меры польщена вниманием короля; принцесса заста-
вила говорить о себе и внушила королеве ту смертельную ревность, кото-
рая, как червь, разъедает всякое женское счастье, - словом, принцесса,
желая исцелить оскорбленную гордость, воображала, что ее сердце сжимает-
ся от любви.
Мы с вами хорошо знаем, как поступила принцесса, чтобы вернуть Рауля,
удаленного королем. Рауль, однако, не знал о ее письме к Карлу Второму;
лишь один д'Артаньян догадался о нем.
Это необъяснимое сочетание любви и тщеславия, эту ни с чем не сравни-
мую нежность, это невиданное коварство - кто сможет их объяснить? Никто,
даже демон, разжигающий в сердцах женщин кокетство. Помолчав еще некото-
рое время, принцесса наконец сказала:
- Господин де Бражелон, вы вернулись довольный?
Бражелон посмотрел на принцессу и увидел, что ее лицо покрывается
бледностью; ее мучила тайна, которую она хранила в себе и которую
страстно хотела открыть.
- Довольный? - переспросил Рауль. - Чем же я могу быть доволен или
недоволен, ваше высочество?
- Но чем может быть доволен или недоволен человек вашего возраста и
вашей наружности?
"Как ей не терпится! - подумал, ужаснувшись, Рауль. - Что-то вложит
она в мое сердце?"
Затем, в страхе перед тем, что ему предстояло узнать, и желая отда-
лить столь вожделенный и вместе с тем столь ужасный момент, он ответил:
- Ваше высочество, я оставил дорогого мне друга в добром здоровье, а
вернувшись, увидел его больным.
- Вы говорите о господине де Тише? - спросила принцесса с невозмути-
мым спокойствием. - Передают, что вы с ним очень дружны.
- Да, ваше высочество.
- Ну что ж, это верно, он был ранен, но теперь поправляется. О! Гос-
подина де Гиша жалеть не приходится - добавила она быстро. Потом, как бы
спохватившись, продолжала: - Разве его нужно жалеть? Разве он жалуется?
Разве у него есть печали, которые не были б нам известны?
- Я говорю о его ране, ваше высочество, и ни о чем больше.
- Тогда ничего страшного, потому что во всем остальном господин де
Гиш, как кажется, очень счастлив: он неизменно в радужном настроении.
Знаете ли, господин де Бражелон, я уверена, что вы предпочли бы, чтобы
вам нанесли телесную рану, как ему... Что такое телесная рана?
Рауль вздрогнул; он подумал: "Она приступает к главному. Горе мне!"
Он ничего не ответил.
- Что вы сказали? - спросила она.
- Ничего, ваше высочество.
- Ничего не сказали? Значит, вы не одобряете моих слов пли, быть мо-
жет, вы удовлетворены создавшимся положением?
Рауль подошел поближе к принцессе.
- Вашему высочеству угодно мне кое о чем рассказать, но естественное
великодушие заставляет ваше высочество взвешивать свои слова. Я прошу
ваше высочество ничего не утаивать. Я ощущаю в себе достаточно сил, я
слушаю.
- На что вы, собственно, намекаете?
- На то, о чем ваше высочество хочет поставить меня в известность.
И, произнося эти слова, Рауль не смог удержаться от содрогания.
- Да, - прошептала принцесса, - это жестоко, но если я начала...
- Да, раз вы снизошли к тому, чтобы начать, ваше высочество, снизой-
дите и к тому, чтобы кончить.
Генриетта поспешно встала и нервно прошлась по комнате.
- Что вам сказал де Гиш? - внезапно спросила она.
- Ничего.
- Ничего? Он ничего не сказал? О, как я узнаю его в этом!
- Он, несомненно, хотел пощадить меня.
- И вот это называется дружбой! Но господин д'Артаньян, от которого
вы только что вышли, что рассказал господин даАртаньян?
- Не более, чем де Гиш.
Генриетта сделала нетерпеливое движение:
- Вам-то, по крайней мере, известно, о чем говорит весь двор?
- Мне ровно ничего не известно, ваше высочество.
- Ни сцена во время грозы?
- Ни сцена во время грозы...
- Ни встреча наедине в лесу?
- Ни встреча в лесу...
- Ни бегство в Шайо?
Рауль, клонившийся, как цветок, задетый серпом, сделал сверхчелове-
ческое усилие, чтоб улыбнуться, и ответил с трогательной простотой:
- Я имел честь сообщить вам, ваше высочество, что я решительно ничего
не знаю. Я бедный, забытый всеми изгнанник, только что прибывший из Анг-
лии; между теми, кто здесь, и мною простиралось бурное море, и молва обо
всем, о чем вы упомянули, не могла достигнуть моего слуха.
Генриетта была тронута бледностью, кротостью и мужеством юноши. Но
преобладающим желанием ее сердца в это мгновение была жажда услышать от
обманутого влюбленного, что он по-прежнему помнит о той, которая причи-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 [ 301 ] 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.