провинции, за проклятие заграницы, человек этот, вне всякого сомнения,
обладал силой!
Дюмурье, а стало быть, и армия тоже находились в его подчинения.
радости; она расценивалась гораздо выше, чем на самом деле того заслуживала.
и стала вести себя крайне вызывающе; во всех клубах только и разговоров
было, что о битвах да сражениях.
рукам и ногам или, во всяком случае, не отброшен по другую сторону Рейна?"
пруссакам!"
неблагодарность.
Вальми, но не смог их взять, только и всего; и та и другая армии сохранили
свой лагерь; французы, с самого начала кампании откатывавшиеся назад,
преследуемые паникой, поражениями, превратностями судьбы, на сей раз сумели
удержаться, и только. Что касается потерь, то с обеих сторон они были
приблизительно равны.
жаждали победы; но именно с таким сообщением Дюмурье отправил к Дантону
Вестермана. Победа над пруссаками была столь незначительной, а отступили они
так недалеко, что спустя двенадцать дней после сражения при Вальми они где
стояли, там и продолжали стоять.
ежели пруссаки обратятся к нему с предложениями. На его запрос было получено
два ответа: один - из министерства, сухой, официальный, продиктованный
воодушевлением от победы; другой, умный и обдуманный, был от Дантона.
освободил французскую территорию".
ценой".
прусского короля: почти в одно время с тем, как в Париж пришла новость о
победе при Вальми, прусский король получил известие о свержении королевской
власти и провозглашении Республики. Прусский король был взбешен.
Французского и не имевшего до той поры другого результата, кроме событий 10
августа, а также 2 и 21 сентября, то есть пленения короля, резни
аристократов и свержения монархии, вызвали у Фридриха-Вильгельма приступ
мрачной ненависти; он хотел сражения любой ценой и отдал 29 сентября приказ
начать военные действия.
Республики, было еще далеко.
осмотрительным, когда доходило до дела; герцог Брауншвейгский в конечном
счете был еще в меньшей степени англичанином, нежели немцем: он женился на
сестре английской королевы; и из Лондона он получал не меньше советов,
нежели из Берлина. Если Англия решит драться, он будет сражаться обеими
руками: одной рукой - за Пруссию, другой - за Англию; но если англичане, его
хозяева, не станут вынимать шпаги из ножен, он был готов вложить в ножны и
свою шпагу.
Голландии, отказывавшихся присоединиться к коалиции. Кроме того, Кюстин шел
на Рейн, угрожая Кобленцу; а в случае взятия Кобленца путь в Пруссию
Фридриху-Вильгельму будет отрезан.
вышеупомянутое! Случилось так, что у этого прусского короля была любовница,
графиня де Лихтенау. Она вместе со всеми последовала за армией - как Гете,
который набрасывал в фургоне его величества первые сцены своего "Фауста";
она рассчитывала на восхитительную военную прогулку: она хотела видеть
Париж.
опасностях, грозивших ее августейшему любовнику. Красавица графиня более
всего боялась двух вещей: ядер французов и улыбок француженок; она строчила
письмо за письмом, и постскриптумы в этих письмах, то есть самое
сокровенное, о чем думала писавшая их, состояли всего из одного слова:
"Вернись!"
бросить в беде Людовика XVI. Все эти соображения влияли на него по-своему;
однако двумя наиболее внушительными были слезы любовницы и опасность,
грозившая Кобленцу.
поспешил передать ему через Вестермана все приказы коммуны,
свидетельствовавшие о ааботливом уходе за, узником. Прусский король был этим
удовлетворен: как видят читатели, его нельзя обвинить в несговорчивости! Его
друзья уверяют, что, прежде чем удалиться, он заставил Дюмурье и Дантона
дать ему слово спасти королю жизнь; однако не существует никаких
доказательств этого утверждения.
еще одну милю.
территории.
попробовать загнать кабана, напустив на него своих собак, люди Дантона их
удерживали.
революцией.
Дюмурье одержал победу в сражении при Вальми; 21-го была провозглашена
Республика.
Францию сделать еще один шаг в Революции.
невидимой: три года она продвигалась вслепую; как это часто случается в
жизни, шагая все вперед и вперед, она начинала постепенно различать
очертания вещей, которые до этого сливались в сплошную массу.
ненависти, разрушения и мести брали верх над возвышенными идеями отдельных
личностей; когда Дантон, взявший на себя вину за кровавые сентябрьские
события, обвинялся в чрезмерной снисходительности, трудно было себе
представить, что идея может стать выше действия; и чего не могли понять
члены Конвента или понимали лишь некоторые из них: одни - ясно, другие -
инстинктивно, - так это то, что надо судить монархию, а не короля.
до единого; она представлялась позолоченным идолом, подобным гробам
повапленным, о которых говорит Христос, гробам, прогнившим изнутри и кишащим
червями. Король же - совсем другое; король был заурядным в дни своего
процветания; однако несчастье его очистило, а неволя возвысила; его
чувствительность обострилась благодаря невзгодам; и даже королева приобрела
некоторое обаяние: то ли что-то в ней изменилось, то ли ее обуяло раскаяние,
но узница Тампля научилась ежели не любить - ее несчастное разбитое сердце
растеряло, должно быть, любовь, как лопнувший сосуд, из которого по капле
вытекает жидкость! - то по крайней мере чтить короля - помазанника Божия,
принца крови, человека, материальные желания и вульгарные инстинкты которого
так часто заставляли ее раньше краснеть.
подметала комнату недомогавшего дофина.
прошептал:
кто-нибудь из Вены видел сейчас, чем вы занимаетесь!.. Кто бы мог подумать,
что, соединив свою судьбу с моей, вы будете вынуждены столь низко пасть?
честь быть супругой самого достойного и гонимого из всех людей?
могла она предположить, что в ту минуту ее слышит бедный камердинер,
последовавший за королем, подобравший эти слова будто черные жемчужины, и
сохранивший их, чтобы сделать из них венец не для короля, но для осужденного
на смерть!
неимением ножниц своими жемчужными зубками нитку, которой она чинила
королеве платье.