read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



придется. Но сегодня все смешалось. Главный электрик сидел рядом с Элизой,
которая заботливо разрезала на кусочки жареный бифштекс у него на тарелке.
Сам он орудовать ножом и вилкой не мог - мешала перевязанная толстым слоем
бинтов рука, все еще болевшая от неосторожного контакта с ядовитыми
шипами. Девушка что-то ворковала вполголоса, а он не сводил с нее
обожающего взгляда. Толстая дурнушка Гортензия, у которой начисто пропал
аппетит после недавнего столкновения с зеленым уродцем, сидела одна за
чашкой кофе, завистливо поглядывая в уголок, где проголодавшиеся и
намаявшиеся с самолетом работяги с аппетитом уплетали все блюда.
Спаркс влетел в столовую сразу вслед за Дрейком и Норой.
- Свежие новости, сэр! - сообщил он. - Три дня назад в Вальпараисо
заходил наш эсминец. Загрузил топливо и ушел. Вчера с ним связались по
радио, он изменил курс и полным ходом шпарит к Гоу-Айленду.
- Отлично, - кивнул Дрейк. Он отодвинул стул и усадил Нору за столик.
У исполняющего обязанности официанта - подручного кока - отвисла
челюсть. Пришлось ему популярно объяснить, что мисс Холл несколько минут
назад пережила тяжкое потрясение и нуждается в опеке.
Это заявление Дрейка привлекло всеобщее внимание, и обед окончательно
утратил привычные рамки, превратившись в некое подобие сборища в
лондонском Гайд-парке. А Нора еще подлила масла в огонь, поведав, с
добавлением слегка приукрашенных подробностей, о нападении на нее прямо на
рабочем месте. Рассказ вызвал поголовное возмущение и шквал комментариев,
смысл которых сводился к тому, что эти твари совсем обнаглели, раз начали
кидаться на людей среди белого дня. Мало им ночного монстра, таскающего
часовых и собак, так тут еще и днем приходится беречься от каких-то мелких
зеленых паразитов, неожиданно оказавшихся агрессивными и опасными.
Бичем появился в столовой, когда обед уже подходил к концу. Он прошел
прямо к столику Дрейка и Норы.
- По-моему, я нашел способ борьбы с ними, - нервно произнес он. - Те
два живых экземпляра, что имеются в моем распоряжении, упорно избегают
контакта с нефтью и любыми нефтепродуктами. Если полить землю обычной
соляркой, они ни за что не полезут через преграду даже ради пищи.
Собственно говоря, я это еще раньше выяснил, просто как-то не вспомнилось,
когда мы с вами беседовали.
Дрейк недолго обдумывал слова ученого. Оснований не доверять Бичему у
него не было. Что ж, если так, от одной проблемы они, считай, избавились.
- Мы пока не знаем, сколько их расползлось по жилым корпусам и другим
помещениям, - заговорил он, рассуждая вслух, - но рисковать я не намерен.
Во избежание несчастных случаев, этой ночью все будут спать в другом
месте. Складской ангар номер три свободен, пол там бетонный, щелей нет.
Проложим вокруг полосу из солярки фута в четыре шириной, отгородим ширмой
уголок для женщин, перенесем лампы и спальные принадлежности и проведем
ночь в безопасности. А завтра устроим генеральную уборку и выкурим этих
тварей всех до единой, даже если это займет не одни сутки.
Потоптавшись еще немного у стола, Бичем направился к выходу. Дрейк
выскочил из-за стола и перехватил его сразу за дверью.
- Я же вижу, доктор, что вы знаете гораздо больше, но почему-то
недоговариваете, - начал он, преграждая ученому дорогу. - Я это давно
заметил, но молчал до поры. А теперь выкладывайте все, что вам известно об
этих зеленых монстриках! Дело зашло слишком далеко, и я не могу больше
мириться с вашими недомолвками.
- Я сам ни в чем не уверен, - уклонился от прямого ответа биолог. -
Понимаете, Дрейк, все это настолько невероятно и нереально, что я не в
состоянии утверждать что-либо конкретно, не имея неопровержимых
доказательств. Я не имею права уподобляться всяким безответственным
личностям вроде Сполдинга! И ни один уважающий себя ученый не станет
делать фантастических заявлений, пока не будет уверен на все сто процентов
в собственной правоте.
- Как вам будет угодно, доктор, - пожал плечами Дрейк. - В конце
концов, кто я такой, чтобы заставлять вас поступать вразлад с вашими
этическими убеждениями? Но скажите хотя бы, чего нам ожидать в ближайшем
будущем? Нашествия маленьких зеленых уродцев?
- Не исключено, - вынужден был признать припертый к стенке Бичем. -
Возможно появление сотен, а то и тысяч особей в непосредственной близости
от поселка. Я пока могу только догадываться, как быстро они способны
размножаться, но если мои догадки верны, нам всем придется туго.
Дрейк сжал губы. Он не сомневался, что биолог препарировал попавших в
его руки мертвых тварей и обнаружил у них способность размножаться в
геометрической прогрессии. Подозрения Дрейка не имели ничего общего с
истиной, но тот этого пока знать не мог.
- Но вы не ошиблись, утверждая, что солярка их отпугивает?
- Нет-нет, ни в коем случае! Отпугивает, можете не сомневаться! Честно
говоря, не только отпугивает, но и убивает. Я случайно капнул соляркой на
живую особь, и она подохла через пару минут.
- Звучит утешительно, но если их будут тысячи, которые со временем
превратятся в миллионы, я не представляю, как мы сможем их остановить.
Солярки у нас не так уж много, да и заградительную полосу придется
обновлять после каждого дождя. Вот незадача, черт побери!
Бичем воспользовался паузой и улизнул в свою лабораторию. Вид у него
был неважнецкий, и Дрейк не стал больше задерживать ученого. Тем более что
на него нежданно-негаданно свалилась малоприятная перспектива возглавить в
недалеком будущем оборону населения Гоу-Айленда от вторжения полчищ
миниатюрных, но очень прожорливых и агрессивных тварей, одно прикосновение
к которым валит с ног здорового, полного сил мужчину. И это в дополнение к
большому монстру, которого вряд ли остановишь, даже если вылить на него
целую бочку горючего. Впрочем, для этого его сначала нужно было хотя бы
увидеть.
Дрейк вновь перебирал в памяти события, потрясшие мирный остров,
поверить в реальность которых не мог бы ни один здравомыслящий человек, не
будучи их непосредственным очевидцем. Лицо его перекосила мимолетная
гримаса. Но на долгие размышления у него просто не было времени. В
последний раз все обдумав, Дрейк решил воплотить в жизнь продиктованные
здравым смыслом планы. Правда, смешно, наверное, говорить о здравом смысле
в ситуации, которая в корне ему противоречила.
Большая часть мужчин вернулась после обеда на взлетно-посадочную полосу
- помогать бригаде Холлистера, а Сполдингу начальник поручил персональное
задание: подготовить к ночлегу пустующий складской ангар. Дрейк особо
подчеркнул, что тот должен действовать в постоянном контакте с Бичемом и
ничего не предпринимать без его одобрения. Последнее его замечание
ухудшило и до того невеселое настроение заведующего складом, но возражать
он не решился. Затем Дрейк отобрал трех человек, чтобы вместе с ними
проверить посадки антарктических деревьев на границе района термальных
источников. Сейчас эта проверка уже не казалась ему первоочередной
важности, особенно после туманного прогноза Бичема о возможном нашествии
зеленых тварей, несравненно более опасных, чем саранча. Но эта угроза
могла реализоваться в будущем, а отступать от своих замыслов Дрейк не
привык.
Помимо самого начальника базы, в состав маленького отряда вошли Том
Белден, один из складских рабочих и вызвавшийся добровольцем помощник кока
по фамилии Томас, у которого вдруг прорезалась авантюристическая жилка.
Все четверо надели высокие сапоги и вооружились ружьями и фонариками - на
всякий случай, хотя Дрейк твердо решил вернуться задолго до захода солнца.
Они вышли из поселка и отправились в южном направлении. По дороге
руководитель вкратце объяснил основную цель экспедиции и свой взгляд на
возникшую напасть.
- Дела у нас паршивые, ребята, - сказал он откровенно. - Доктор Бичем
допускает, что эти зелененькие кошмарики размножаются быстрее кроликов или
домашних мух. Еще вчера мы даже не подозревали об их существовании, а
сегодня уже пять штук нашли, причем трех в помещении, где любой может с
ними столкнуться и заработать крупные неприятности. Если предсказания
ученого оправдаются, очень скоро на острове и ступить будет некуда. Он,
правда, нашел способ отпугнуть этих тварей соляркой от наших домов, так
что мы все на некоторое время избавлены от опасности. Но меня очень
беспокоит эсминец, который, если верить Спарксу, сейчас спешит на всех
парах к Гоу-Айленду.
Том Белден растерянно почесал в затылке.
- Вот это да! Эсминец-то военный! Значит, они первым делом высадят
десант.
- Совершенно верно. С него спустят шлюпки с людьми, которые ни о чем не
подозревают, потому что мы не можем их предупредить. Если эти монстрики
действительно размножатся, как полагает Бичем, морячков ждет весьма
веселая прогулка до поселка. Чтобы избежать лишних жертв, я предлагаю
соорудить на берегу керн и оставить записку. Может, они и не поверят, но
какие-то меры предосторожности предпримут. И поставить предупредительный
знак желательно сегодня, пока мерзкие твари еще не успели оккупировать
каждый кустик и каждую трещину в земле.
Дальше они шагали молча, хотя каждый наверняка обдумывал слова
начальника. Почва под ногами была в основном сухой и каменистой, но
попадались и заболоченные низинки, которые приходилось обходить. Время от
времени на пути возникали редкие рощицы, но самое высокое из окруженных
стлаником деревьев не превышало двенадцати футов. То тут, то там среди
поросших жесткой травой кочек встречались заросли кергеленской капусты, а
изредка попадались даже такие экзотические в субантарктической зоне
растения, как лютики и одуванчики.
До небольшой бухты на восточном побережье Гоу-Айленда, где обычно
разгружались заходящие на остров суда, отряд добрался сравнительно быстро.
Не обошлось, конечно, без задержек в пути - в основном из-за обхода болот.
Подходя к бухточке, Дрейк приказал замедлить шаг и внимательно смотреть
под ноги, чтобы вовремя обнаружить хвостатых уродцев, если они уже и сюда
успели добраться. Окружающие бухту скалы были значительно ниже утесов на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.