read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И что же это такое - Проект БРА? - ответил я вопросом на вопрос.
- Бомба невероятной мощности. Вот и все, что мне известно - я не физик.
Но, думаю, о ее создании ученые мечтали с начала века. На
одну-единственную бомбу мы затратили уйму денег и несколько лет
исследований.
- А почему вы знаете, что она сработает?
- Я не знаю. Однако если, сработает, то уничтожит большую часть
аэропарка. Физики утверждают, что по мощности взрыва она равна нескольким
сотням тонн тринитротолуола.
- Боже правый!
- Поначалу я не верил, но ученые убедили меня. Особенно когда три года
назад, проводя незначительный эксперимент, разрушили всю лабораторию.
Насколько я понимаю, принцип действия бомбы как-то связан с атомной
структурой материи. Теория была разработана давно, но создать бомбу мы
смогли только сейчас.
- Ну, давайте надеяться, что ученые не ошиблись, - усмехнулся я. - Если
выяснится, что у вашей бомбы мощность карнавального фейерверка, мы стыда
не оберемся...
- Согласен.
- ...А если она такая мощная, как вы утверждаете, то надо подняться
повыше - ведь ударная волна распространяется вверх точно так же, как и в
стороны. Мы зависнем в тысяче футов над уровнем моря, когда рванет.
Шоу с отсутствующим видом кивнул.
Вскоре я завел моторы, и палуба "Шань-Тьеня" задрожала. Мы понеслись
сквозь ночь на скорости сто пятьдесят миль в час, обгоняя сам ветер. Рев
моторов музыкой звучал в моих ушах.
Я приободрился и сверился с курсом. В запасе оставалось не так много
времени - по моим расчетам, корабль достигнет аэропарка в Хиросиме за
полчаса до зари.
Погруженные в свои мысли, мы молчали.
- Если я погибну, - сказал вдруг Шоу (мне кажется, многие из нас думали
о смерти в тот момент), то, надеюсь, зерна революции, которые я посеял по
всему миру, дадут всходы. Ученые Города-на-Заре усовершенствуют Проект
БРА, если эта бомба не сработает. Инженеры построят множество новых
фей-чи, и другие революционеры пошлют их в бой... Я дал народу власть.
Возможность самому решать свою судьбу. Люди увидели, что сила Великих
Держав не безгранична, что тиранов можно свергнуть. Теперь вы понимаете,
что дядя Владимир, что из надежды, а не из отчаяния, рождается революция?
- Ве'оятно, - откликнулся Ульянов. - Но одной надежды мало.
- Разумеется. Политическая власть должна быть подкреплена силой. Имея в
своих арсеналах такие бомбы, угнетенные народы смогут диктовать
угнетателям любые условия.
- Если, конечно, ваша бомба сработает, - вставила Юна Персон. - В чем я
сомневаюсь... Расщепление атома, говорите? Звучит правдоподобно, но, мне
кажется, на деле неосуществимо. Боюсь, вас обманули, мистер Шоу.
- Поживем - увидим.
Я помню тягостное чувство ожидания, когда на фоне отсвечивающего в
лунном свете океана показалось темное побережье Японии. Я приготовился
открыть грузовой люк, где ждала своего часа бомба. Вскоре внизу показались
дорожки разноцветных огней Хиросимы. За городом находился аэропарк -
растянувшиеся на целые мили ряды ангаров, причальных мачт и ремонтных
доков; в это военное время почти все они были заняты боевыми кораблями.
Если нам удастся уничтожить хотя бы часть аэропарка, то очередная атака на
Утреннюю долину будет отложена на неопределенный срок.
Помнится, я смотрел на Юну Персон и думал, по-прежнему ли она погружена
в мысли об отце... А о чем, интересно, размышляет Гевара? Раньше он
ненавидел Шоу, а теперь вынужден признать, что Небесный Полководец -
гений, воплощающий в жизнь то, о чем другие революционеры - например,
Ульянов, - привыкли только мечтать.
Ульянов... Старик, по-моему, еще не понял, что его мечта становиться
явью. Ведь он так долго ждал! Всю жизнь дожидался восстания
пролетариата... но, боюсь, он так и не увидит революции. Если она вообще
произойдет... Ему я сочувствую больше, чем остальным.

Мы уже летели над самим аэропарком, и Шоу в нетерпении наклонился
вперед. Одну руку он положил на кобуру, в пальцах другой дымилась
сигарета. Желтая шляпа сбилась на затылок. Глядя на его красивое лицо, я
подумал, что он похож на героя какого-нибудь приключенческого романа.
Аэропарк был залит светом. Люди сновали вокруг огромных кораблей,
готовясь к завтрашнему нападению на Город-на-Заре. Я видел зловещие
силуэты броненосцев, вспышки ацетиленовых горелок.
- Мы на месте? - Небесный Полководец вновь превратился в нетерпеливого
мальчишку. - Мистер Бастейбл, это и есть аэропарк?
- Да, - ответил я.
- Бедняги, - вздохнул Ульянов, качая седой головой. - Это же п'остые
'абочие...
- Их дети, - Гевара указал большим пальцем на город, - будут благодарны
нам, когда вырастут.
Я почувствовал раздражение - завтра в Хиросиме будет много сирот и
вдов... Юна Персон бросила на меня озабоченный взгляд.
- Мистер Бастейбл, насколько я понимаю, взрыв подобной силы может
задеть и городские кварталы.
Я улыбнулся.
- Хиросима в двух милях отсюда, миссис Персон.
Она кивнула и, пригладив свои темные, коротко подстриженные волосы,
посмотрела на аэропарк.
- Думаю, вы правы.
- Рулевой-два, малый вниз до тысячи футов, - приказал я.
Теперь мы отчетливо видели каждого человека. Рабочие ходили по бетонным
площадкам, карабкались на леса, возведенные вокруг кораблей.
- Главные доки там, - указал Шоу. - Сможем подойти к ним с заглушенными
моторами?
- Если нас не обнаружат, - буркнул я. - Рулевой-один, пять градусов
право руля.
- Есть пять градусов, сэр, - отозвался бледный матрос из-за штурвала.
Корабль тихо заскрипел, поворачиваясь.
- Рулевой-два, готовьтесь к быстрому подъему.
- Есть, сэр.
Мы зависли над доками. Я поднял переговорную трубку.
- Капитан - нижнему трюму. Центральный грузовой люк готов?
- Так точно, сэр.
- Подготовиться к бомбометанию.
- Есть, сэр.
Я действовал по процедуре, обычно используемой для облегчения
воздушного судна в аварийной ситуации. Окутанные ночной мглой, мы
опускались все ниже и ниже. Я слушал заунывную песню ветра, обтекающего
нос нашего огромного корабля... Грустная это была песня.
- Канониры, к бою, - приказал я на случай, если нас заметят. Но мы
надеялись, что смятение в рядах противника, вызванное взрывом, позволит
нам скрыться.
- Все орудия к бою готовы, сэр.
Шоу коротко рассмеялся и подмигнул мне.
- Мотористы, полный вперед, как только услышите взрыв.
- Есть, сэр.
- Центральный грузовой люк открыть.
- Есть, сэр.
- Сбросить бомбу.
- Бомба сброшена, сэр.
- Угол атаки - шестьдесят градусов. Рулевой-два, Набрать высоту три
тысячи футов... Дело сделано.
Палуба под ногами накренилась, и мы ухватились за поручни. Все смотрели
вниз.
Я отчетливо помню их лица: Гевара хмурится и морщит губы. Юна Персон
думает о чем-то своем, Ульянов едва заметно улыбается...
Шоу повернулся ко мне:
- В яблочко! Бомба...
Его радостная улыбка до сих пор стоит перед моими глазами...
Неописуемой яркости белый свет вспыхнул за спинами революционеров,
превратив всех четверых в призрачные черные силуэты. Раздался звук,
похожий на один-единственный удар сердца великана. Затем наступила тьма, и
я понял, что ослеп. Волна невыносимого жара обрушилась на меня.
Чудовищность содеянного поразила в самую душу.
"О, Боже!" - помнится, подумал я и горько пожалел, что этот проклятый
корабль вообще был изобретен.



8. ЗАТЕРЯННЫЙ
- Вот и все. - Голос Бастейбла был тихим и надтреснутым.
Рассказывал он эту удивительную историю более трех дней.
Я устало отложил карандаш и бегло пролистал пухлую стопку своих
стенографических заметок.
- Вы полагаете, все это произошло на самом деле? Тогда как вы объясните
свое возвращение?
- Ну... Меня нашли в море. Я был без сознания, ослепленный, покрытый
многочисленными ожогами. Подобравшие меня японские рыбаки решили, что я
матрос, пострадавший при аварии в машинном отделении своего судна. Они
отвезли меня в Хиросиму и поместили в госпиталь для моряков. Я был



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.