read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




18. НАКОНЕЦ К МАШИНЕ ВРЕМЕНИ
- Канцлер, - объявил инспектор Спрингер, - обо всем информирован.
Инспектор стоял, уперев руки в бока, в центре большой камеры, глядя
на заключенных с самодовольным выражением фермера, купившего хорошую
скотину.
- Я не удивлюсь, - продолжал он, - если окажется, что мы раскрыли
самую крупную шайку бунтовщиков против Короны со времен Порохового
Заговора. И, надеюсь, в течение следующих нескольких дней мы выкурим еще
больше разбойников из потайных нор.
Сделав выразительную паузу, инспектор уделил особое внимание капитану
Мабберсу и его экипажу:
- Мы еще выясним, как подобные вам проникли в нашу страну.
- Грунек Вертедас, - пробормотал капитан Мабберс, задабривающе глядя
на инспектора Спрингера. - Фрег нашер, тьюнайтли, мибикс?
- Вы все так говорите, парень. Пусть английский суд решит вашу
участь!
Капитан Мабберс оставил попытки договориться с инспектором Спрингером
и, бормоча "Круфруди", вернулся в угол, где сосредоточился его экипаж.
- Нам нужен переводчик, инспектор, - сказал сержант Шервуд, стоящий у
дверей и записывающий подробности в блокнот. - Я не могу понять их имена,
сэр. Все они, кажется, явные иностранцы, за исключением этих трех, указал
он карандашом на мистера и миссис Ундервуд и мужчину, назвавшегося
мистером Джексоном.
- У меня осталась пилюля, - предложил Джерек. - Вы можете принять ее
и побеседовать с ними, как на своем собственном языке...
- Пилюля? Вы стоите здесь и предлагаете мне, офицеру Закона,
наркотики? - Инспектор возмущенно повернулся к сержанту Шервуду: -
Наркотики!
- Это объясняет многое, - сурово кивнул головой сержант Шервуд. -
Интересно, что случилось с тем, другим, кого вы упомянули? На летающей
машине?
- Его местонахождение будет со временем выяснено, - твердо пообещал
инспектор Спрингер.
- Надеюсь, он благополучно добрался назад, - сказал Джерек. -
Кажется, искажения прекратились, не правда ли, Джеггед?
- Джексон, - поправил Джеггед, но не очень убедительно. - Да, но они
начнутся снова, если мы не будем действовать быстро.
Мистер Ундервуд перестал петь и начал качать головой из стороны в
сторону.
- Напряжение, - приговаривал он. - Переутомление, как говоришь ты,
моя дорогая.
Миссис Ундервуд молча успокаивала его.
- Извини меня за несдержанность, и за все остальное, это было не
по-христиански. Я должен был выслушать тебя... если ты любишь этого
мужчину...
- О Гарольд!..
- Нет, нет. Лучше, если ты останешься с ним. Мне нужен отдых... в
деревне. Возможно, я поживу у своей сестры, которая управляет Домом
Милосердия в Уайтхевене. Развод...
- О Гарольд! - Она сжала его руку. - Никогда! Все решено, я остаюсь с
тобой!
- Что? - взвился Джерек. - Не слушайте ее, мистер Ундервуд. - Но тут
же пожалел о своих словах. - Нет, я думаю, вы должны выслушать ее...
Мистер Ундервуд сказал более твердо:
- Это не только ради тебя, Амелия. Скандал...
- О Гарольд! Прости...
- Я уверен, что ты не виновата.
- Ты подашь в суд на меня?
- Конечно, естественно. Ты не сможешь...
- Гарольд! - На этот раз ее слезы были другого качества. - Куда я
пойду?
- Конечно с мистером Корнелианом.
- Ты не можешь понять, что это означает, Гарольд!
- Ты привычна к зарубежному климату. Если ты покинешь Англию, создашь
новый дом где-нибудь...
Она вытерла глаза и посмотрела обвиняющим взглядом на Джерека.
- Это все ваша работа, мистер Корнелиан. Видите, что случилось?
- Я не совсем вижу... - начал он, но махнул рукой, так как она уже
повернулась к мистеру Ундервуду.
Еще один полицейский вошел в камеру.
- Ага, - сказал инспектор Спрингер. - Простите, что поднял вас с
постели, констебль. Я только хотел кое-что прояснить. Вы, помнится,
присутствовали при казни Ярмарочного Убийцы?
- Да, сэр.
- Не кажется ли вам, что это - показал он на Джерека, - тот парень,
которого повесили?
- Похоже, сэр. Но я видел, как Убийца умер. С определенным
достоинством, что отмечалось в свое время. Этот не может быть тем же
самым.
- Вы видели тело... после?..
- Нет, сэр. В самом деле, сэр, был слух... ну... Нет, сэр, он
выглядел немного по-другому... короче, другого цвета волосы и цвет лица...
- Я изменил их с того времени, как... - начал Джерек, стараясь быть
полезным.
- Молчать, ты! - рявкнул инспектор Спрингер и, удовлетворенный,
сказал полицейскому: - Благодарю вас, констебль.
- Спасибо, сэр.
Констебль покинул камеру.
Инспектор Спрингер подошел к мистеру Ундервуду.
- Чувствуете себя лучше, а?
- Немного, - осторожно согласился мистер Ундервуд. - Я надеюсь... я
имею в виду, что вы не думаете, что я...
- Полагаю, вы ошиблись, вот и все. Знай я вас раньше... э... при
других обстоятельствах, я сказал бы, что сегодня... э... вы были немного
перенапряжены... не совсем в себе... хм. - Он продолжил почти добродушно:
- Из-за вашей сбежавшей миссис, и все такое. Кроме того, я благодарен вам,
мистер Ундервуд. Вы невольно помогли мне разоблачить злодейскую банду. Мы
знали о заговоре с целью убийства Ее Величества, но улик было довольно
мало. Теперь же у нас есть над чем поработать, видите?
- Вы имеете в виду... эти люди?.. Амелия, ты знала?..
- Гарольд! - Она умоляюще взглянула на Джерека. - Мы рассказали тебе
правду. Я уверена, что никто из присутствующих здесь ничего не знает о
таком ужасном заговоре. Они все из будущего!
Снова инспектор Спрингер покачал головой.
- Будет трудно, - сказал он сержанту Шервуду, - отсортировать психов
от сознательных преступников.
Железная Орхидея зевнула.
- Должна сказать, мой дорогой, - пробормотала она Джереку, - что
наряду с интересными моментами в Эпохе Рассвета у тебя есть и скучные...
- Такие здесь нечасто. - Тон Джерека был извиняющимся.
- Следовательно, сэр, - продолжал инспектор Спрингер мистеру
Ундервуду, - вы можете идти. - Конечно, вы понадобитесь нам как свидетель,
но не думаю, что необходимо задерживать вас дольше.
- И моя жена?
- Боюсь, она должна остаться.
Выходя вслед за сержантом Шервудом из камеры, мистер Ундервуд сказал:
- Прощай, моя дорогая.
- Прощай, Гарольд. - Теперь она не казалась слишком расстроенной.
Герцог Королев снял свою роскошную охотничью шляпу и стал стряхивать
пыль с плюмажа.
- Что это за вещество? - спросил он мистера Джексона.
- Пыль, - сказал Джексон. - Мусор.
- Как интересно! Как вы делаете его?
- В Эпохе Рассвета есть много способов его производства, - сообщил
ему мистер Джексон.
- Ты должен показать мне какой-нибудь, Джерек. - Герцог Королев снова
надел шляпу, а затем прошептал с любопытством: - И чего мы сейчас ждем?
- Я не совсем понимаю, - ответил Джерек, - но следует этим
наслаждаться. Мне лично нравится здесь все.
- И нам тоже, о изгоняющий скуку! - Герцог Королев благосклонно
посмотрел на инспектора Спрингера. - Мне особенно нравятся твои характеры,
Джерек. Они абсолютно правдоподобны.
Сержант Шервуд вернулся с величественным человеком средних лет, в
черном сюртуке и высокой черной шляпе. Узнав его, инспектор Спрингер отдал
честь.
- Они все здесь, сэр. Хочу отметить, что потребовалось немало труда,
чтобы поймать их, но они пойманы!
Величественный мужчина кивнул и, вздохнув, окинул холодным взглядом
Латов и Джерека. Он не позволил никакому выражению появиться на своем
лице, когда осматривал Железную Орхидею, Герцога Королев, Епископа Касла,
миледи Шарлотину, донну Изабеллу и миссис Ундервуд. Только внимательнее
вглядевшись в лицо мистера Джексона, он выдохнул еле слышно:
- О небеса!
- Добрый вечер, Мунрой, или уже утро? - Джеггед, казалось,
забавлялся. - Как поживает министр?
- Это вы, Джаггер?
- Боюсь, что да, сэр.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.