странный запах, терпкий и нежный, запах эльфийской магии, защекотал его
ноздри и наполнил душу отчаяньем. Не помня себя от горя, Брандан бросился к
постели Эдайны. Простыни еще хранили тепло ее тела, а на подушке лежало не
замеченное служанками письмо. Письмо, скрепленное зеленой печатью Финварры.
известно, что я, Финварра, не забыл наш спор. В эту минуту прекрасная Эдайна
уже пирует со мной в чертогах под холмом, и ты никогда больше не увидишь ее.
Не могу сказать, что дева последовала за мной по своей воле -- когда я
увидел ее, она спала, а мне было жаль будить ее. Но не сомневаюсь, когда
Эдайна проснется, она поблагодарит меня. Я знаю, что в ее сердце нет любви к
тебе. А потому оставь все как есть, о Брандан. Это последний совет твоего
бывшего друга, а ныне врага, короля Финварры".
словно окаменев. Долго стоял он так, сокрушенный, а тем временем по всему
замку разнесся слух об исчезновении невесты. Старый Уриен, едва услышав злую
новость, поспешил на поиски Брандана и нашел его стоящим в забытьи посреди
комнаты Эдайны. Уриен окликнул рыцаря раз и другой, но тот не отвечал,
погруженный в пучину отчаянья. Тогда Уриен гневно вскричал:
нужно предаваться, а искать негодяя, похитившего мою бедную девочку!
похитил Эдайну и где она сейчас.
вернем мое дитя!
приглянулась самому Финварре, королю эльфов. Он при помощи магии проник сюда
и перенес ее в свои чертоги под холмом. Там и нужно ее искать.
правдой!
встретился с Финваррой, о своей дружбе с ним, о том, как они стали врагами,
а в конце показал ехидное письмо.
рассказ. -- Кто бы мог подумать... Вот что я скажу тебе, о Брандан: ты вел
себя как последний глупец! А скрывать все это от меня, отца Эдайны, было
преступно!
когда он ответил:
нельзя! Я сейчас же соберу всех, кто способен держать в руках лопату, и мы
выкопаем ход к подземному дворцу эльфов. Быть может, это устрашит Финварру.
и хватит ли у тебя сил на такое?
проклятый холм, который сам же ему подарил!
только нашлись в замке, вооружил их заступами и лопатами и повелел вырыть
глубокую яму на вершине холма Финварры. Целый день они копали не покладая
рук. К вечеру в холме зияла яма, уходившая вглубь на десяток ярдов. Но когда
утром они вернулись туда, где накануне трудились целый день, то застыли в
недоумении: от ямы не осталось и следа.
попытались взбунтоваться. Угрозами и посулами Брандан вновь заставил их
работать. Еще один день они трудились и выкопали гораздо больше, чем
накануне. Но когда начало смеркаться, копать по-прежнему оставалось немало.
Брандан понимал, что бесполезно и пытаться заставить людей работать ночью,
когда так сильна власть эльфов. А потому он отпустил их восвояси, а сам с
полудюжиной храбрецов остался охранять яму.
Тишина угнетала, но никто не решался произнести хоть слово. До полуночи все
было спокойно. Но после полуночи земля вокруг них задрожала. Брандан
поспешно засветил факел и увидел, что яма стала немного меньше. Лишенные
травы края ямы медленно сходились, словно края заживающей раны. Брандан
пришел в ярость от того, что труд еще одного дня будет уничтожен, и в
остервенении начал наносить по земле удары мечом. Воины последовали его
примеру. Но все было напрасно -- края ямы продолжали сходиться, медленно и
неумолимо.
имя Спасителя?!
наш", осеняя крестным знамением непокорную землю. Сначала им показалось, что
молитва подействовала -- земля перестала дрожать, края ямы на полпути
остановились. Но потом под землей вдруг что-то загудело, послышались глухие
удары, и щель захлопнулась с гулким, раскатистым звуком. Люди в отчаяньи
смолкли, глядя на то место, где прежде была яма, не зная, что сказать и что
сделать. Пока они смотрели, на месте ямы начала пробиваться молодая травка.
Она быстро росла, и через пять минут от плеши не осталось и следа. Холм
вновь был целехонек, и в нетронутой зелени его склонов Брандан почувствовал
насмешку.
поделать с эльфийским колдовством. Мечи оказались бесполезны, молитва --
тоже. Если ты думаешь, что мы могли еще что-то сделать и не сделали --
покарай нас!
Он долго молчал, а потом хрипло крикнул:
уловка, недостойная мужчины и воина. Я призываю тебя выйти и сразиться со
мной один на один, иначе я во всеуслышанье назову тебя трусом!
ответа. Вдруг темнота взорвалась яркими белыми искрами, и перед ним появился
Финварра. Король был одет в свой обычный наряд из зеленого бархата, в руках
он держал два меча.
промолвил Финварра, глядя Брандану прямо в глаза. -- Я готов сразиться с
тобой. Вот, возьми любой из этих мечей -- они равно хороши, твоему до них
далеко. Я не надел доспехов, ибо их нет на тебе. Как видишь, я поступаю
честно. А теперь попытайся убить меня, если так хочешь.
воинам расступиться. Те неохотно подчинились, исподлобья поглядывая на
Финварру.
выпад, целясь Финварре прямо в горло. Тот ловко отскочил и чуть заметным
движением кисти отвел удар. Вновь Брандан бросился на короля, и вновь клинок
его рассек лишь воздух. Финварра не нападал сам, но ловко, играючи, отбивал
все удары Брандана. Заметив это, рыцарь впал в еще большую ярость. Он
ринулся напролом, надеясь смять безукоризненную защиту, и клинок его был уже
в дюйме от сердца Финварры, как вдруг запястье Брандана пронзила боль и меч
выпал из его руки. Финварра не мешкая приставил свой меч к горлу рыцаря.
печально, без тени злобы произнес король. -- Я все еще чту свою клятву.
Прости мне ту царапину на руке, что я нанес тебе, защищая свою жизнь.
господину, но не слышавшие слов Финварры, обнажили мечи и плотным кольцом
обступили эльфа. Тот спокойно и бесстрастно приготовился защищаться. Но не
успели воины наброситься на него, как Брандан закричал:
подлостью будет, если вы сейчас нападете на него всем скопом! Кто сделает
еще шаг, будет иметь дело со мной!
-- Приятно иметь такого врага. Прощай.
Брандана о происшедшем, он сперва впал в ярость и принялся осыпать эльфов
бранью, а потом вдруг смолк, склонил голову и зарыдал. Успокоившись, Уриен
посоветовал Брандану смириться с неизбежным и не пытаться больше взять
приступом эльфийский холм. На следующий день старый рыцарь, сокрушенный и
отчаявшийся, вернулся в свои владения.
несмотря на горькое поражение, в сердце своем он не сдался, ибо любовь
неустанно жгла его. Думал он, что непременно должен быть какой-то способ
развеять чары Финварры, да только какой?
кровожадных чудовища, день и ночь терзали рыцаря. Не одну неделю Брандан в
тоске бродил вокруг эльфийского холма, тщетно раздумывая о его
неприступности. И однажды, присев отдохнуть, услышал он тихие голоса,
ведущие меж собой такую беседу.
в чертоги под холмом прекрасную Эдайну. Брандан никогда уже не увидит ее!
вернуть. Если б только он догадался, когда копал яму, посыпать землю солью,