Глава 21
необыкновенную изнеженность и интеллектуальную слабосильность. Вся их
техника управлялась двумя-тремя кнопками или клавишами и была доступна в
пользовании любому дебилу. Три клавиши - это было для них слишком сложно,
четыре - означало степень высшего посвящения.
посвистывали регенераторы воздуха, жужжали, раскручиваясь диски
магнитно-пространственных исчезателей. Корабль готовился к экстренному
старту.
завершилось так же быстро, как рутинные набеги на гнезда голоногих
яйценосцев. Да, здесь ставка была высока, очень высока.., но сама игра
оказалась неинтересной, пресной. Хорошо, конечно, что аркиллианская партия
примирения обезглавлена, что вновь раздут заглохший было
балтианско-аркиллианский конфликт, что эта гнусная вонючая планетка сгорит в
его пламени.., но удовольствие от этого было отнюдь не эстетическим.
же диски исчезателей изменили тон. Корабль начал свой полет - пока
медленный, в атмосфере...
***
даже высшее командование морского флота. Джей невольно заслушался. Наконец
Кей успокоился и подытожил:
способ людей в черном. Установи оружие на пятый уровень пульсации, тогда при
инфразвуковом направленном внутрь взрыве четвертой степени...
хрустом и писком что-то рухнуло. Потом раздался звук - словно разлетелась
вдребезги вакуумная лампа немыслимых размеров. По краю разворачивающейся над
стадионом тарелки расплескалось пламя. Тарелка встала на ребро, повисела и
завалилась в крутое пике. Падала она прямо на них.
***
две, три... - Бигбагу казалось, что корабль падает на планету отвесно,
ребром вперед.
сокрушительный звон и грохот. Экраны были темны, и непонятно было, сквозь
что корабль прошел - почти не теряя скорости.
планеты.
потом запахло дымом...
дикарей, он не позволил бы им умереть очень быстро. От них осталась бы
треть, а то и четверть тела - но эта треть-четверть была бы живой. И
чувствовала бы все-все...
***
головы - но он знал, что это всего лишь иллюзия. Если малец правильно
нацелил пушку. Он очень надеялся на то, что малыш поступил именно так.
Унисферы и вписалась в газон неподалеку от них. Во все стороны брызнули
земля с ошметками травы, бетон и покореженный металл.
будут рожи у "мусорщиков", когда они увидят масштаб работ... Размечтался.
Еще пока ничего не кончено...
распахнулся.
существо. Две ноги, две руки, одна голова. От такого красавца с дикими
криками убежало бы даже детище барона Франкенштейна.
отслаивалась и свисала, словно обрывки обоев. - До вас так и не дошло? Я
победил! Все кончено!
все-таки отбил себе что-нибудь при аварии, то ли с трудом удерживался в
шкуре Эдгара.
пришел стрелять - стреляй, и не хрен трепаться... За точность цитаты Кей не
поручился бы, но по сути было верно.
Межзвездного кодекса, - скучным голосом сообщил Кей.
подхватил малой. - Отойди от своей гребаной битой посудины и положи руки за
голову.
недолго осталось питаться млеком. Через несколько минут от вас останется
один пар. Там, наверху, уже наверняка боевые корабли, и ты не сможешь
помешать им поджарить твой грязный шарик.
положу...
всего хотелось последовать собственному совету, прекратить треп и разнести
жука в пар прямо здесь и сейчас. Только вряд ли ему вынесут благодарность,
если вместе с жуком на атомы разлетится и припрятанная галактика. Да и
родной планете кранты. Так что в сложившейся ситуации стрельба - не выход из
положения.
***
ликуя, разорвал ее! Одновременно распрямляясь из ненавистной зю-формы...
***
панцирь. С треском разорвалась одежда. Жук с наслаждением потянулся,
выпростал очередную пару ног и неторопливо развернулся в полный рост.
оценивающим взглядом. Такой экземпляр был в новинку даже ему. Джей изобразил
более сложную гамму чувств - от скептически вздернутой в легком удивлении
брови до разинутого рта.
помесь таракана, скорпиона и богомола, безобразное и смертельно опасное.
Трехпалые ножищи попирали ошметки кожи и одежды.
Терминатор-два... Ладно, раз начальство рожи не корчит, значит, и нам
приказа не было. Джей подобрал челюсть и потянул носом воздух. Воня-яет! Так
могли бы пахнуть раздавленные муравьи. Несколько миллионов раздавленных
муравьев. Жук величаво изогнулся, демонстрируя жало, с которого капал яд.
Джей вдруг почувствовал себя пескарем, переплывшим дорогу большой белой
акуле.
бери на понт, мусор, и фраерка своего уйми.
переводчика-телепата все-таки заклинило. Жук сделал вторую попытку: