шали Синдикату проникнуть в это измерение. И, что еще важнее, вам платят
солидное вознаграждение за продолжение защиты от Синдиката, хотя вознаг-
раждение это, кажется, идет на оплату вашего штата... куда входят двое
телохранителей из Синдиката и племянница настояшего главы Синдиката! И
все это, конечно, не имеет никакого отношения к тому, что вы владеете
комплексом отеля с казино и известны своими связями с профессиональными
игроками и убийцами. В какую игру вы играете, мистер Скив? Мне до смерти
хочется услышать, как же вы определяете понятие "иное"?
шений и обстоятельств, определяющих в данный момент мою жизнь. А потом
решил поберечь дыхание.
ли ваша юрисдикция на другие измерения? А выражаясь иначе, касается ли
вас, что я там делаю, или не делаю, вдали от Извра, или вы притащили ме-
ня сюда просто для удовлетворения своего любопытства?
выровнял их.
нес он. - Но за вами я послал не поэтому.
развлечь вас рассказом о своей жизни, время у меня занято другими неот-
ложными делами.
говец по имени Дж.Р.?
прошлый раз, он сидел...
тан.
раз болтал с ним, как прибыл на Извр, и, как вам известно, он помог мне
выкрутиться, когда я ввязался в драку.
его предприятие.
ции в новое предприятие?
покоенно отвечал я. - Но говорил что-то и про снабжение других уличных
торговцев, пока будет наращивать оборотный капитал. А чем именно он со-
бирался их снабжать я доподлинно не знаю.
деловой партнер использовал ваши деньги для покупки и продажи запрещен-
ных к ввозу товаров!
рвения вышел ради скорейшей прибыли за рамки закона.
лог... или нанять ему адвоката?
ладает некоторыми сведениями относительно разыскиваемого убийцы с топо-
ром и готов поделиться ими, если мы снимем обвинение в контрабанде. Вам
следует больше беспокоиться о себе.
деле и, следовательно, столь же виновны, как и он.
забеспокоился. Все это дело было нелепостью, но я стал подумывать, что
мне следует нанять адвоката.
увидеть, чем он торговал?
несколько пластиковых мешков с мелкими предметами. Я узнал их с первого
взгляда, что нисколько не способствовало моему душевному спокойствию.
произнес капитан. - Компании, с которой вы, по-моему, недавно работали?
- промямлил я, не в состоянии оторвать глаз от предметов в мешках. - Эти
товары противозаконны на Извре?
уровень жизни на Извре. Нам не удалось остановить порнуху, но мы сумели
объявить вне закона дрянные товары для розыгрышей, вроде резиновых Со-
бачьих Каракулей с Реалистическим Натуральным Запахом, Действительно
Пристающим к Вашим Рукам.
на улицах, с которой я уже познакомился. Но подумал, что указывать на
это в данную минуту будет неразумно.
я, глядя в пол. - В насколько крупную передрягу угодил я? Что здесь све-
тит... штраф, тюремное заключение?
Он глядел на меня ровным, оценивающим взглядом.
головой.
пустить, что у вас хватило глупости сознательно ввязаться в это дело с
контрабандой. Если бы вы ей занялись, то обезопасили бы себя получше.
Поступили вы глупо... Но как раз настолько глупо, чтобы это походило на
правду.
отсюда... и, мистер Скив?
ния, не уведомив вас...
голосе, - я хотел предложить вам сделать прямо противоположное... а точ-
нее, покинуть это измерение... скажем, к завтрашнему утру?
верждают мое мнение. Контрабанда кажется слишком мелким промыслом, чтобы
вы утруждали себя ею. Я предпочел бы увидеть скорей, как вы исчезнете,
чем сажать вас в тюрьму по столь пустячному обвинению... Но выход будет
либо тот, либо другой, понятно?
крутым измерением, и меня выбрасывали оттуда, как нежелательное лицо!
Пуки. Полиция проявила любезность, подождав, пока я вручу ей чек, прежде
чем увести меня в участок. Поэтому я думал, что никогда больше не увижу
ее.
она. - Раньше время было неподходящим, поэтому я подождала.
о каких-то делах с извергами... особенно с теми, кто не хотел говорить в
присутствии полиции. Все же, Пуки не давала мне повода не доверять ей.
тоятельной просьбе.
это не проявила. Вместо этого она зашагала в ногу со мной, когда я вошел
в отель.
мени. Если я правильно поняла, вы отправляетесь в другое измерение для
воссоединения со своей постоянной командой в кампании против некоторой
особы по имени королева Цикута. Верно?
лать вам специальную скидку за работу не на Извре, потому что в других
измерениях цены ниже. Это снижает мои накладные расходы, - сказала она,
сверкнув улыбкой.
участия кампании против Цикуты. И все же, у этой идеи были свои досто-
инства.
- Меня уже дожидается пара телохранителей.