read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



а звук мотора поднялся до высокого визга.
- Ах вы, вшивые ублюдки! - вопил парень, пока мы, ревя, удалялись по
улице прочь.
Вшивые? Я многие годы не слышал такого выражения. Оно было явно
американским и архаичным.
Мотор, протестуя, завыл, требуя от меня сменить скорость. Я отпустил
сцепление, и мотор бешено заработал вхолостую, пока я не сообразил, что
хорошо бы убрать ногу с газа. Я боролся с переключателем скоростей, пока
не нашел то углубление, куда должен соскальзывать переключатель, и потом
осторожно отпустил педаль. Машина слегка встряхнулась и полетела вперед на
второй скорости. Владелец перестал бежать за нами следом и стоял, уперся
руки в боки, посередине улицы. Я помахал ему рукой.
Машина обладала поразительной силой. Самое примечательное было то,
что нутро машины было переделано, чтобы она могла работать так, как если
бы действительно была колымагой с мотором внутреннего сгорания и
механической трансмиссией. Я повернул за угол влево.
- Джейк! - это Дарла пришла в себя.
Она уселась, опершись одной рукой о приборную доску, а другой на
сиденье. Она смотрела то на меня, то на машину, и лицо ее выражало
изумление.
Наконец она ахнула.
- Джейк, что произошло?
- Доброе утро. Понятия не имею, но мы выбрались из одного безобразия
и попали в другое.
- А где ты?.. - до нее дошло то, на какой странной машине мы едем. -
Что это за штуковина?
- Это чье-то представление об истории на колесах. Я украл ее, если
хочешь знать. Но сперва скажи мне, почему ты не превратилась в хорошо
прожаренный бифштекс с корочкой там, на ранчо.
- А? - она нахмурила лицо, протерла кулаками глаза и откинулась
обратно на сиденье. - Извини, я все еще чувствую себя немножко странно.
Как я что?.. Ах, да.
Она резко повернулась ко мне.
- А они тебе не сказали? Ты хочешь мне сказать, что все это время ты
думал, что я умерла?
- Я думал, что ты - кусок горелого мяса.
- О, Джейк. Извини, пожалуйста.
- Неважно. Так ты мне лучше скажи, как у тебя все это получилось.
Молния попала прямо в цель, - я неодобрительно цокнул языком. - Довольно
глупо стрелять в упор в милицейский флиттер, тебе не кажется, дурочка?
Она смущенно усмехнулась.
- Глупая, но гордая, мне кажется.
Выражение ее лица переменилось.
- Черт побери, Джейк, я не хотела, чтобы они тебя забрали. Я стреляла
в панель управления, думала, что они на миг потеряют контроль над
флиттером, чтобы ты мог убежать из полосы света.
Я свернул на боковую улочку, убравшись с главной аллеи. Шины
завизжали. Они не трещали, как роллеры, они вопили, как щенок, которому
отдавили лапу.
- Это не сыграло бы никакой роли. С их приборами ночного видения для
них всюду был ясный день. Поисковые прожекторы были включены для нас,
чтобы произвести впечатление. Человеческая жертва инстинктивно думает, что
темнота ее прячет.
- Я об этом и не подумала, - она прикусила губу и задумалась, потом
пожала плечами.
- Как бы там ни было, - продолжала она, - у их флиттера была
дополнительная броня, поэтому глупо спорить по теоретическим вопросам. Я
выстрелила, потом немедленно бросилась на землю и покатилась по ней. Даже
при такой уловке я едва избежала поражения.
Она оттянула широкий воротник комбинезона, чтобы показать мне мягкое
обнаженное плечо, обожженное красными горящими следами.
- Мне уже помазали их чем-то. Да и не такие они страшные. Второй
степени.
- И все же, - сказал я, - это было глупо, но я тебя за это люблю.
Я наклонился вбок и поцеловал ее плечо.
Она улыбнулась и обняла меня.
- Джейк, дорогой, я так рада!
- Фу-у-у! Я же должен вести эту штуковину. - Она тем не менее не
обратила на мои слова никакого внимания, просто накрыла мой рот своим и
закрыла от меня всякую видимость на дороге. Руки мои были прижаты к телу
ее объятиями, и мы вильнули вправо к тяжеловозу, который как раз разгружал
каркас надувного дюропенного домика на пустынном участке.
- Эй! - проорал я, когда мой рот наконец был свободен, схватился за
блестящую кнопку на рулевом колесе и передвинул ее вправо. Женщина,
которая разгружала тяжеловоз, отскочила с дороги, потом выругала нас очень
старательно на, как мне показалось, нидерландском языке.
- Ух ты! Извини! - Дарла слезла с меня. Она снова привела себя в
порядок - это превратилось почти в ритуал. Потом она посмотрела на меня.
- Куда мы едем? - спросила она.
- Если бы я знал, где Сэм, я наверняка быстро убрался бы из города. У
меня такое ощущение, что эта штука могла бы перегнать любую машину
милиции, даже перехватчик. Но...
- О господи, я совсем забыла, - перебила она меня и, сунув руку в
правый боковой карман, протянула мне ключ от Сэма.
- Петровски пытался убедить меня вызвать Сэма, выманить его из
укрытия, чтобы они смогли обездвижить его и обыскать. Из-за карты, как мне
кажется. Я сумела сунуть ключ в карман, прежде чем вырубилась.
Я схватил черную продолговатую коробочку и нажал кнопку вызова.
- Джейк! Господи Иисусе, где ты?!
- Разъезжаю по Максвеллвиллю, ищу тебя. А ты где, черт побери?
- Да в кустах неподалеку от Космострады на Семь Солнц и портала на
эту планету. Ищу это проклятое ранчо, или Джона, или Дарлу, или любого,
кто сможет... (треск)... да что, черт побери, происходит?
- Все в городе. Можешь назвать мне свое местоположение более точно?
- Не совсем. Вокруг Голиафа нет навигационного сателлита. Но я
примерно в двадцати кликах к северу от Космострады... (кр-р-р-рак!)...
Остальная часть передачи безнадежно проглочена статическим
электричеством.
- Сэм, ты у меня пропадаешь. Повтори.
- ...В десяти кликах от дороги... используй луч...
- Сэм, я тебя не могу понять, ничего не слышно, но ты оставайся там,
где ты есть, и включи луч. Повтори, остановись и включи луч. Подтверди
прием.
- ...Включить луч, понятно. Я хорошо тебя слышу и...
- Джейк, - сказала Дарла. Она смотрела назад, в овальное окно заднего
обзора. - Милицейская машина только что пересекла тот перекресток, через
который мы проехали, направляется вправо от нас. Не знаю, увидели они нас
или нет.
- Хорошо. Ну что же, они и так тут ползают в округе, кроме того, тот
парень наверняка уже доложил, что у него украли лошадку с коляской.
- Мне бы надо было тебе прямо сразу отдать ключ, но я была совершенно
заморочена, ничего не соображала.
- Это не имеет значения, - сказал я. - Для того, чтобы выбраться из
города, нам нужен неприметный транспорт. Самое скверное, что если мы
украдем другую машину...
В этот момент мы увидели Джона и всю компанию, когда они выезжали на
своем "шмеле" в противоположном направлении. С ними была Винни. Я опустил
окно и заорал в их сторону, но безрезультатно. Потом вспомнил про
сигнальный гудок. Где он может быть? Кнопка? Нет, вот, как раз тут, мягко
обитая кнопка в центре рулевого колеса. Клаксон пропел свой нелепый
смешной сигнальчик, и в зеркале заднего обзора я увидел, как Джон выглянул
из окошка возле водительского сиденья, оглядываясь назад. Я резко
развернулся, подъехал к ним и снова нажал сигнал. Они подкатили к пустому
месту возле обочины тротуара. Дарла вытащила свой пистолет, и я огляделся
кругом. Максвеллвилль напомнил мне маленькие городки штата Джерси, где мы
отдыхали, когда времена были неплохие - равнина, низкие пастельных тонов
здания, но здесь были многочисленные свободные, незастроенные участки и
много открытого пространства. Я надеялся, что пройдет не так много
времени, прежде чем городишко застроится.
Винни выбралась из "шмеля" и бросилась к нам. Я выскочил из машины, и
она обняла мои ноги, потом подпрыгнула, чтобы обнять Дарлу. Я велел Дарле
внимательно следить за тем, что происходит вокруг, а потом подошел к
"шмелю".
- Джейк? - радостно приветствовал меня Джон. - Вас выпустили!
- Ненадолго, если я не уберусь из города.
Улыбка его пропала.
- О-о-о... мы чем-нибудь можем помочь?
- Да, одолжите мне свою машину.
- Э-э-э... - его лицо помрачнело.
- Я знаю, что прошу слишком многого, - сказал я, быстро заполняя
паузу в разговоре. - Я вам вот что скажу. Почему бы вам не зайти в эту
маленькую забегаловку, якобы на завтрак, оставить ключ в "шмеле". Я его
украду. Дайте мне примерно полчаса, потом сообщите об этом в полицию. Я
оставлю машину на Космостраде, и не будет никаких проблем.
Сьюзен сидела на заднем сиденье. Она наклонилась вперед и заговорила
на ухо Джону, так, чтобы я вроде бы не мог подслушать, но мне все равно
было все слышно.
- Джон, не делай этого, - умоляла она, - мы и так попали в страшные
передряги. Полковник Петровски сказал, - тут она остановилась и виновато
посмотрела на меня, - прости, Джейк, но нам бы не хотелось больше в это



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.