Но со всех сторон к ним тянулось все больше и больше щупалец, потому что
они находились почти что под самой кроной.
стрелу за стрелой вверх, парализуя основания щупалец. Но... Окажись дерево
обычным, Честер верно поступил бы, воспользовавшись инертным стволом для
защиты своей задней половины. Однако сейчас инстинкт подвел его.
вытянулись вперед и схватили кентавра за зад.
успел лишь крикнуть, чтобы Честер попробовал лягаться, и сразу же очутился
в ловких объятиях, столь же твердых, округлых и податливых, как и объятия
деревенских девушек, разве что гораздо менее приятных. Рука с мечом
оказалась прижатой к телу, и Бинку оставалось лишь кусаться. Каким мерзким
на вкус был этот сок!
двойной... Он опустил голову и плечи, уперся передними ногами в землю и
вложил всю мощь своего тела в удары задних. Оба копыта соединились внутри
пасти, врезавшись в деревянную глотку, и даже земля содрогнулась от такого
двойного удара. С верхних ветвей свалилось несколько старых костей, и все
же деревянный рот не разжался. Он истекал соком-слюной, предвкушая,
наверно, как будет перевариваться плоть кентавра.
выдержало такого натиска. Как правило, его жертвы очень скоро теряли
сознание, оказывались совершенно беспомощными, и уж тем более, разумеется,
не лягались. А тут... Медленно и неохотно кора раздавалась, и наконец
кентавр вырвался на свободу. Задняя половина его тела обесцветилась от
едкого сока, одно из копыт треснуло - зато он был жив! И Честер немедленно
выхватил свой меч я стал пробиваться на помощь Бинку, постепенно
задыхавшемуся в объятиях щупалец.
пробку из очередной бутылочки, но живые канаты обвивали его быстрее, чем
вылезала пробка. Дерево ошеломило их всех!
и скоро оказался на воле.
поспорить, что и ты тоже женского рода! - Он добрался, наконец, до запаса
своих отборных оскорблений, голем успел забраться ему на спину и теперь
обеспечивал почти мгновенный перевод. - Ты не сможешь меня поймать!
корни. Кромби расправил крылья и улетел.
свои усилия на оставшихся жертвах. Щупальца, как питоны, со свистом
обвивали конечности и тела, туго стискивая их. Честер пытался помочь
Бинку, но был вынужден рубить мечом с оглядкой - случайно можно было
поранить Бинка. А того, сказавшегося к стволу совсем близко, уже втягивало
головой в зловещее отверстие.
расплылся и застыл... в пирог с сыром и специями.
распахнутую пасть дерева. Губы из коры тут же сомкнулись. Вряд ли Честеру
удалось бы швырнуть пирог более удачно, даже если бы он и захотел.
забрызгав все вокруг соком-слюной. Изо рта вылетели большие куски сыра.
пробормотал Хамфри, шаря рукой на поясе.
пытаясь избавиться от привкуса наперченного сыра. Этому монстру нравилось
свежее мясо, а не кулинарные изыски. По выпуклостям на коре, напоминавшим
зубы, струился сок, промывая пасть. Очень скоро она будет готова закусить
Бинком.
сразу три щупальца и еще три ухватились за ноги и торс. Даже огромной силы
кентавра не хватило, чтобы справиться с ними.
биться. - Если я до него еще когда-нибудь доберусь... - Он выкрутил еще
одно щупальце, и тут его свободная рука тоже оказалась захваченной.
сконденсировался в летучую мышь-вампира. Существо огляделось, быстро
сообразило, в какой переделке оказалось, пискнуло от ужаса, грязно
выругалось и унеслось прочь. Дерево лениво взмахнуло щупальцем и сбило его
на лету. Да, это хищное растение постепенно становилось хозяином
положения.
работы. Теперь очередь была за Бинком. Он увидел в глубине огромного рта
узелки, служившие, вероятно, зубами, и текущий между ними сок-слюну.
Похожие на миниатюрные щупальца волоски уже вытягивались на стенках,
готовые поглощать соки новой добычи. Бинк неожиданно вспомнил, что
опутывающее дерево является родственником хищной травы, растущей на
полянах в Дикой Местности. Если добавить к такой поляне ствол и
щупальца...
захлопал маленькими крылышками и злобно огляделся. Бинк закрыл глаза,
чтобы избежать его прямого взгляда. И Честер сделал то же самое. Дерево
содрогнулось и попыталось сдвинуться с места. Ибо нет в Ксанте существа,
осмелившегося бы встретиться взглядом с этой маленькой ящерицей!
дерева... и остановился. И ничего не произошло. Дерево осталось живым -
василиск не уничтожил его своим взглядом..
деревьев, - тараторил Волшебник, торопливо перебирая свои пузырьки. И
когда к нему близко подобралось очередное щупальце, он оглушил его
магическим жестом. Бинк даже не предполагал, что такие шесты существуют, -
он ведь не обладал волшебной информацией. - Все пузырьки перемещались,
перепутались, - продолжал бормотать Хамфри...
падали. Совершенно беспомощный, он мог лишь смотреть на то, что его ждет.
вздрогнуло. Ноздри уловили запах дыма и горящей растительности. Краем
глаза Бинк увидел оранжевые отблески, словно рядом бушевал лесной повар.
факелами в руках, атакуют дерево, опаляя ему щупальца. Какая храбрая
попытка!
выпустило Бинка, освободив щупальца для других действий. Тот увидел, как
скоро была схвачена одна из прелестных нимф. Девушка завопила, когда ее
подняло в воздух, и выронила факел.
заслон из пламени, бросились выручать плененную подругу. Обгорело еще
несколько щупалец; нимфа упала на землю.
когда дерево сосредоточилось на угрозе снаружи, оно стало уязвимым с
другой стороны. Каждым ударом Бинк срубал новую зеленую ветвь, постепенно
лишая дерево смертоносных конечностей.
Бинк, Честер и Хамфри опять окажутся в безвыходном положении. Надо
поскорее выбираться, пока есть возможность.
казалось, беспредельна.
пятидесяти. Они окружили дерево кольцом огня и поджигали каждое щупальце,
которое к ним протягивалось. Да, они могли бы одолеть дерево в любое
время, но им не хватало организованности и мужской решительности. Но и
командовать. По-видимому, было некому. По иронии судьбы именно
женоненавистнику Кромби пришлось стать их командиром!
Кромби о тайных мотивах, которыми руководствуются женщины, заставили его
сопротивляться Сирене и, в конце концов, разорвать ее чары. А теперь он,
как полководец, повел жительниц деревни в бой. Решение, достойное солдата!
Правда, они могли и не откликнуться на призыв. Однако - откликнулись. Быть
может, им и нужен был как раз тот, кто был способен зажать их в кулаке и
заставить действовать ради своих целей?..
обожжена. Конечно, чтобы окончательно убить его, потребуется время, но в
победе уже никто не сомневался. Спасибо Кромби и храбрым, самоотверженным
обитательницам деревни!
Кромби, отрываясь от дерева, чтобы понаблюдать за битвой. Само собой,
карканье было переведено големом, но Бинк уже так привык к этому, что
почти не ощущал разницы. А Кромби продолжал: - Они неплохо подчиняются
приказам, сражаются храбро, почти как мужчины, позволяя им... - Он замолк,
не закончив фразы, и прислушался.
битвы. О, нет! Он пытался сопротивляться ему... и не смог. Сирена не
отпустила своих пленников.