тоненький писк, исчез в ее разинутой пасти.
Билл, держа змею на мушке. Однако она мирно уползла, продемонстрировав по
меньшей мере ярдов пятьдесят своего туловища и вильнув на прощание
хвостом. - Так тебе и надо, шпион проклятый! - Билл облегченно вздохнул и
спустился на землю.
болотистая почва поглотила все следы его ночного бегства, и он не имел ни
малейшего представления, в какой стороне искать линию фронта. Тусклый
солнечный свет еле пробивался сквозь покров облаков и густой туман; Билл
похолодел, сообразив, как ничтожны его шансы попасть к своим. Отнятая у
врагов территория составляла всего десять миль в длину и в ширину -
блошиный укус на теле планеты. Однако оставаться на месте было еще хуже, а
потому, избрав, как ему показалось, наиболее вероятное направление, Билл
двинулся вперед.
долгих часов блуждания по болоту не принесли ему ничего, кроме усталости,
зуда от укусов насекомых, изрешетивших ему всю кожу на спине, да потери
кварты-другой крови, высосанной пиявками. Скромный запас патронов, которые
ему пришлось потратить на дюжину каких-то тварей, собиравшихся им
позавтракать, подошел к концу. Билл проголодался, умирал от жажды и
по-прежнему не имел ни малейшего представления о том, где он находится.
сумерки, Билл был близок к полному истощению, а запас капель от кашля
иссяк. Желудок от голода сводило судорогой. На дереве, куда он забрался в
поисках ночлега, Билл обнаружил аппетитные красные плоды.
Пахло восхитительно. Билл зашвырнул его подальше.
он задумчиво, взвешивая в руке пистолет. - Нет, это всегда успеется. Мало
ли что может произойти... - и не поверил своим ушам, услышав в джунглях
человеческие голоса.
проскользнул вооруженный венианец, но Билл не стал стрелять, поскольку из
тумана вынырнули еще какие-то фигуры. Они появлялись один за другим -
длинная колонна пленников, закованных в железные ошейники, соединенные
общей цепью. Каждый пленный нес на голове большой ящик. Билл смотрел, как
они бредут мимо, и тщательно подсчитывал число конвойных венианцев. Их
было пятеро. Шестой шел в арьергарде; как только он поравнялся с деревом,
Билл бесшумно прыгнул вниз и ударом тяжелого сапога раскроил ему череп.
Венианец был вооружен копией стандартной атомной винтовки чинджеровского
производства, и Билл злобно усмехнулся, ощутив в руках ее привычную
тяжесть. Сунув пистолет за пояс, он крадучись последовал за колонной,
держа винтовку наперевес. Пятого конвойного он уложил прикладом,
подобравшись к нему сзади. Двое пленных солдат заметили это, но у них
хватило ума промолчать. Билл начал подкрадываться к четвертому охраннику,
но того насторожило подозрительное движение среди пленных: он обернулся и
поднял винтовку. Шансов прикончить его без шума уже не оставалось; Билл
выстрелом снес ему голову, а потом помчался вдоль колонны. Наступившую
после грохота выстрела тишину разорвал его громкий крик:
прикладом к животу, перевел ее на автоматический режим и принялся палить
на бегу, поводя стволом из стороны в сторону, точно садовым шлангом.
Огненная струя описывала ослепительную дугу в ярде от земли. Из тумана
доносились крики и стоны, а потом у Билла кончились патроны. Он отшвырнул
винтовку и схватился за пистолет. Двое стражников были мертвы; последний,
раненый, успел еще выстрелить, не целясь, прежде чем Билл поджарил и его.
Шестеро из шести.
солдат, которые не успели выполнить его команду.
Никогда не бывал в переделках, а? - Тот ничего не ответил, так как уже
превратился в обугленную головешку.
костоправа, там в конце колонны есть один... О-о-о! И зачем я покинул
"Фанни Хилл"! Врача...
лейтенанта четвертого ранга, потом нагнулся и стер с его лица грязь.
намереваясь закончить так удачно начатую работу.
Офицера-кастеляна нет, его утопили в сортире! Это же я - твой добрый
пастырь! Я принес тебе благословение Ахура-мазды, сын мой! Читаешь ли ты
"Авесту" на сон грядущий?
подошел к третьему раненому.
начали сдавать... Тебя я не виню, сам оплошал, надо было вовремя выполнять
команду...
клыкастое ненавистное лицо. - Ты умираешь, Смертвич, не повезло тебе.
изогнулась, наблюдая, как медик осматривает раненых.
Просто слабый ожог. А с клыкастым парнем покончено. Он умирает.
даже не взяли их с собой. Придется, топать в таком виде до дома. С чего
это ты вздумал рисковать своей шкурой и спасать нас? - подозрительно
спросил он.
голоду и решил, что в ящиках может найтись жратва!
понимаю, почему ты рискнул.
ГЛАВА 5
скованных со Смертвичем, собирались проделать с ним то же самое. Билл
вступил с ними в дискуссию, разъясняя, что гуманность требует спасать
раненых товарищей, и после того, как он пообещал отстрелить им ноги, они
полностью согласились с его аргументами. Пока скованные солдаты
подкреплялись консервами, Билл срезал пару тонких стволов и соорудил из
них носилки, приспособив для этой цели несколько солдатских курток. Одну
из захваченных винтовок он оставил себе, а остальные раздал пехотному
сержанту и нескольким солдатам-ветеранам.
тщательно счищавшего грязную жижу с винтовки.
нетрудно - народу прошло немало. Только хорошенько гляди по сторонам и,
как увидишь венианца, стреляй, иначе живыми не уйдем. Когда услышим
пальбу, поищем местечко поудобнее и прорвемся. Шансов у нас пятьдесят на
пятьдесят.
после полудня до них донеслись первые глухие звуки отдаленной битвы.
Единственный венианец, встреченный ими на пути, был сразу же убит. Билл
остановил колонну.
команду по линии. Скоро выступаем.
уже не придется мне запугивать рекрутов... стоять в очереди за получкой...
вытаскивать пистолет... Прощай, Билл. Ты настоящий друг... так заботишься
обо мне...
небольшую услугу. - Билл порылся в карманах умирающего, вытащил записную
книжку и нацарапал что-то на чистом листке. - Подпишись-ка, приятель, по
старой дружбе.
открылись и уставились в небо.
Билл.
прижал его к бумаге.
подойти к раненому. - Чего с ним!